background image

40

Informations de sécurité importantes

Cette machine est équipée de fonctions de sécurité. Veuillez néanmoins lire et 

suivre attentivement les consignes de sécurité et utiliser la machine uniquement 

tel qu’indiqué dans ces instructions, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage 

accidentels dus à une mauvaise utilisation. Conservez cette brochure de sécurité 

pour toute consultation ultérieure.

Avertissement

Informations d’ordre général

-  Avant de brancher la machine, vérifiez que la tension indiquée sur la machine 

correspond à la tension secteur.

-  Branchez la machine sur une prise murale mise à la terre.
-  Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de travail ni entrer en 

contact avec des surfaces chaudes.

-  Pour éviter le risque d’électrocution, ne plongez jamais la machine, le cordon ou 

le câble d’alimentation dans l’eau ou dans tout autre liquide.

-  Ne versez pas de liquides sur le connecteur du cordon d’alimentation.

-  Pour éviter le risque de brûlure, évitez tout contact avec les jets d’eau chaude 

émis par l’appareil.

-  Évitez de toucher les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et boutons.

-  Éteignez la machine au moyen de l’interrupteur principal situé à l’arrière (le cas 

échéant) et retirez le cordon d’alimentation de la prise murale :

•  En cas de dysfonctionnement.
•  Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant  une  période prolongée.
•  Avant de nettoyer la machine.
-  Tirez sur la prise et non sur le cordon d’alimentation.
-  Ne touchez pas la prise secteur avec les mains humides.

-  N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-

même est endommagé.

-  Évitez d’effectuer toute modification de la machine ou de son cordon 

d’alimentation.

-  Effectuez uniquement les réparations  auprès d’un centre de service autorisé par 

Gaggia pour éviter tout risque.

-  La machine ne peut être utilisée par des enfants âgés de moins de 8 ans.
-  Cette machine peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des 

personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites 

ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition que ces 

enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions 

quant à l’utilisation sécurisée de la machine et qu’ils aient pris connaissance des 

dangers encourus.

-  Le nettoyage et l’entretien ne peuvent pas être réalisés par des enfants sauf s’ils 

sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance.

-  Tenez la machine et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

-  Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

40

FRANÇAIS

4219-465-00621 MANUAL GAG. BESANA HD8651 EN-FR-ES 120US.indd   40

14/10/2019   09:21:34

Summary of Contents for BESANA

Page 1: ...RI8180 HD8651 GAGGIA BESANA ENGLISH FRANÇAIS User manual Mode d emploi Manual de instrucciones ESPAÑOL 4219 465 00621 MANUAL GAG BESANA HD8651 EN FR ES 120US indd 1 14 10 2019 09 21 10 ...

Page 2: ...4219 465 00621 MANUAL GAG BESANA HD8651 EN FR ES 120US indd 2 14 10 2019 09 21 10 ...

Page 3: ...1 4219 465 00621 MANUAL GAG BESANA HD8651 EN FR ES 120US indd 3 14 10 2019 09 21 11 ...

Page 4: ...7 Frothing milk 18 Hot water 19 Adjusting the machine 20 Adjusting the grinding degree 20 Adjusting the coffee volume 21 Cleaning and maintenance 21 Cleaning the hot water steam wand or classic milk frother 22 Cleaning the brewing unit 22 Lubrication 25 Descaling the machine 26 Descaling procedure 26 Preparation 26 Descaling cycle 27 Rinsing cycle 27 If you are unable to finish the descaling proce...

Page 5: ...or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment 7 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electric shock or injury to persons 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces ...

Page 6: ...d water Periodic descaling is still recommended every 2 3 months 6 Do not use caramelized or flavored coffee beans INSTRUCTIONS FOR THE POWER SUPPLY CORD A A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord B Longer detachable power supply cords or extension cords are available and may used...

Page 7: ...occurs If you are not going to use the appliance for a long time Before you clean the machine Pull at the plug not at the power cord Do not touch the mains plug with wet hands Do not use the machine if the mains plug the power cord or the machine itself is damaged Do not make any modifications to the machine or its power cord Only have repairs carried out by a service center authorized by Gaggia t...

Page 8: ...ly In this case repair is not covered by your warranty Do not keep the machine at temperatures below 0 C 32 F Water left in the heating system may freeze and cause damage Do not leave water in the water tank when you are not going to use the machine for a long period of time The water can become contaminated Use fresh water every time you use the machine Never use any accessories or parts from oth...

Page 9: ...water may be preceded by small jets of hot water Never touch the hot water steam dispensing spout with bare hands as it may become very hot Use the appropriate protective handle only During dispensing make sure that the spout of the Capp in Cup system if present is oriented towards the cup and not towards yourself Never drink the solution dispensed during the monthly cleaning procedure of the auto...

Page 10: ... s rules for the separate collection of electrical and electronic products Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health Warranty and support For service or support contact your local dealer or an authorized service center Contact details are included in the warranty booklet supplied separately or visit www gaggia com or www gaggia it 10 ENGLISH 4219 465...

Page 11: ... panel 2 Steam icon 3 Control dial 4 Coffee bean icon 5 Espresso button 6 Regular coffee button 7 Hot water icon 8 Descaling light 9 Warning light 10 2 cup light 11 Water tank empty light 12 On off button with light 13 Hot water steam wand 14 Protective handle 15 classic milk frother specific types only 16 Water tank 17 Coffee spout 18 Drip tray grid 19 Drip tray full indicator 20 Drip tray 21 Cof...

Page 12: ...behind and on both sides of the machine 4 Insert the small plug into the socket located on the back of the machine 5 Insert the plug into the wall socket 6 Remove the protective sticker from the drip tray and slide the drip tray into the guiding grooves in the front of the machine Note Make sure the drip tray is fully inserted 12 ENGLISH 4219 465 00621 MANUAL GAG BESANA HD8651 EN FR ES 120US indd ...

Page 13: ...may cause damage to the water tank and the machine 4 Slide the water tank back into the machine Filling the coffee bean container 1 Fill the coffee bean container with espresso beans Warning Only use espresso beans Never use ground coffee unroasted coffee beans or caramelised coffee beans as this may cause damage to the machine 2 Put the lid on the coffee bean container ENGLISH 13 4219 465 00621 M...

Page 14: ...t water stops coming out of the hot water steam wand and the warning light flashes slowly turn the control dial back to the coffee bean icon The machine is heating up and the on off button flashes slowly When the machine has heated up it performs an automatic rinsing cycle to clean the internal circuit with fresh water Water flows from the coffee spout When the on off button lights up continuously...

Page 15: ... coffee to prepare the inner circuit for use This coffee is not drinkable 4 Empty the bowl after the brewing cycle is finished 5 Place a bowl under the hot water steam wand or classic milk frother 6 Turn the control dial to the hot water icon 7 Let the water flow until the water tank is empty The water tank empty light lights up continuously 8 Turn the control dial back to the coffee bean icon ENG...

Page 16: ...ing and immerse it in cold water with the opening pointing upwards Press the sides of the filter gently to let out the air bubbles 3 Turn the knob of the filter to the setting that corresponds to the water hardness of the area you live in A Soft water B Hard water default C Very hard water Note You can test the water hardness with a water hardness test strip 9 Fill the water tank with fresh water ...

Page 17: ...rew hot water until the water tank is empty see chapter Using the machine section Hot water 7 Refill the water tank with fresh water up to the MAX indication and slide it back into the machine The on off button lights up continuously The machine is ready for use Brewing 1 or 2 cups of espresso or regular coffee 1 Make sure the on off button lights up green continuously and the control dial points ...

Page 18: ...espresso button or regular coffee button once to brew 1 cup of coffee The machine grinds the required amount of coffee beans for one cup and then brews one cup of coffee Press the espresso button or regular coffee button twice to brew 2 cups of coffee The 2 cup light lights up The machine grinds the required amount of coffee beans for one cup and then fills both cups half Then the machine grinds c...

Page 19: ...p and down 6 When the milk froth has the desired consistency turn the control dial back to the coffee bean icon After frothing milk the machine needs to cool down before you can brew coffee Follow the next steps 1 Press the espresso button or regular coffee button The on off button flashes rapidly to indicate that the machine is overheated and cannot brew coffee 2 Place a bowl under the hot water ...

Page 20: ... ceramic coffee grinder guarantees a perfectly even grind for every cup of coffee you brew It preserves the full coffee aroma and delivers the perfect taste to every cup 1 Press the grinding degree adjustment knob firmly 1 and then turn it one notch at a time 2 There are 5 different grinding degree settings you can choose from The smaller the dot the stronger the coffee The difference becomes noti...

Page 21: ...roof Rinse them under the tap Adjusting the coffee volume You can adjust the coffee volume to your taste and the size of your cups Both the regular coffee button and espresso button can be programmed 1 Place a cup on the drip tray grid 2 Press and hold the button of the coffee type you want to adjust Release the button when the machine starts to grind coffee beans The 2 cup light and the on off bu...

Page 22: ...once a week 1 Remove the protective handle from the hot water steam wand by pulling it downwards Warning The hot water steam wand or classic milk frother may be hot If your machine has a classic milk frother remove the tube and upper part 2 Rinse the tube and upper part with fresh water and dry them with a dry cloth 3 Clean the hot water steam wand with a wet cloth to remove milk residues 4 Put th...

Page 23: ...round tipped kitchen utensil 6 Rinse the outside of the brewing unit under a lukewarm tap Warning Never use any washing up liquid or other cleaning agent to clean the brewing unit Warning Do not dry the brewing unit with a cloth to prevent fibres from collecting inside the brewing unit After rinsing just shake excess water off the brewing unit or let it air dry ENGLISH 23 4219 465 00621 MANUAL GAG...

Page 24: ...ing unit is in the correct position To position the hook correctly push it upwards until it is in uppermost position Note The hook is not correctly positioned if it is still in bottommost position 9 Slide the brewing unit back into the machine along the guiding rails on the sides until it clicks into position Warning Do not press the PUSH button 10 Close the maintenance door 24 ENGLISH 4219 465 00...

Page 25: ...unit from the machine 3 Apply some lubricant around the shaft in the bottom of the brewing unit 4 Apply some lubricant to both sides of the part shown in the illustration 5 Follow steps 7 to 11 in section Cleaning the brewing unit to place the brewing unit and the coffee grounds container back into the machine 11 Slide the coffee grounds container back into the machine ENGLISH 25 4219 465 00621 MA...

Page 26: ... may cause damage to the machine and leave residues in the water Preparation 1 Switch off the machine Warning If you do not switch off the machine you cannot enter the descaling cycle 2 Empty the drip tray and place it back Remove the classic milk frother if present 3 Empty the water tank and remove the Intenza water filter if present Pour the entire bottle of descaling solution into the water tan...

Page 27: ...wand for 10 seconds 3 Turn the control dial back to the coffee bean icon Wait approximately 1 minute to let the descaling solution act 4 Press the espresso button to brew a cup of espresso Wait approximately 1 minute to let the descaling solution act Note During the descaling process the coffee grinding function does not work If you press the espresso button only water will flow out of the machine...

Page 28: ...hot water icon 6 Let hot water flow out of the hot water steam wand until the water tank empty light lights up continuously Note If you want to interrupt the water flow turn the control dial back to the coffee bean icon To restart the water flow turn it back to the hot water icon 7 Remove the drip tray rinse it and place it back 8 Reattach the classic milk frother 9 Remove the water tank and rinse...

Page 29: ...this twice 6 Turn the control dial to the hot water icon Let hot water flow out of the hot water steam wand until the water tank empty light lights up continuously 7 Remove the drip tray rinse it and place it back 8 Reattach the classic milk frother 9 Remove the water tank and rinse it 10 Reinstall the Intenza water filter if present 11 Fill the water tank with fresh tap water up to the MAX indica...

Page 30: ...ructions in chapter Descaling the machine The descaling light flashes slowly The machine is descaling The 2 cup light and the on off button flash slowly The machine is programming the amount of coffee to brew Follow the instructions in chapter Using the machine section Adjusting the coffee volume The 2 cup light lights up continuously and the on off button flashes slowly The machine is brewing two...

Page 31: ...ter in the internal circuit Turn the control dial to the hot water icon and let hot water come out of the machine until the water flows continuously See chapter Preparing for use section Heating up the machine Follow steps 3 and 4 The warning light flashes slowly The brewing unit is not correctly inserted the coffee grounds container is not inserted the maintenance door is open or the control dial...

Page 32: ...caling procedure Press the on off button You can restart the descaling procedure or follow the instructions in chapter Descaling the machine section If you are unable to finish the descaling procedure The coffee is not hot enough Preheat the cups by rinsing them with hot water Use thin walled cups The coffee temperature decreases over time Descale the machine see chapter Descaling the machine No h...

Page 33: ...th water Clean the coffee spout The coffee is too weak Adjust the ceramic coffee grinder to a finer setting see chapter Using the machine section Adjusting the grinding degree Brew a few cups of coffee to let the machine adjust itself to the new grinding settings Use a different type of coffee beans Water ends up in the drip tray This is normal To guarantee the perfect cup of coffee the machine us...

Page 34: ... 325mm x 420mm Weight 6 9 kg Material Plastic Cord length 0 8m 1 2m Water tank capacity 1000ml Cup size Up to 95mm Coffee bean container capacity 170g Coffee grounds container capacity 8 cakes Pump pressure 15 bar Boiler Stainless steel Safety devices Thermal fuse 34 ENGLISH 4219 465 00621 MANUAL GAG BESANA HD8651 EN FR ES 120US indd 34 14 10 2019 09 21 33 ...

Page 35: ...35 4219 465 00621 MANUAL GAG BESANA HD8651 EN FR ES 120US indd 35 14 10 2019 09 21 33 ...

Page 36: ... ou de café normal 50 Production de mousse 51 Eau chaude 52 Réglage de la machine 53 Réglage du niveau de mouture du café 53 Réglage du volume de café 54 Nettoyage et entretien 54 Nettoyage de la buse à eau chaude vapeur ou du mousseur à lait classique 55 Nettoyage du groupe café 55 Lubrification 58 Détartrage de l appareil 59 Procédure de détartrage 59 Préparation 59 Cycle de détartrage 60 Cycle ...

Page 37: ...mauvais fonctionnement de l appareil ou son endommagement de n importe quelle manière Renvoyer l appareil au centre d assistance agréé le plus proche pour tout contrôle réparation et réglage 7 L utilisation d accessoires non recommandés par le constructeur de l appareil pourrait engendrer des incendies des chocs électriques et des blessures 8 Ne pas utiliser à l extérieur 9 Ne pas laisser les cord...

Page 38: ...ssant sur la plaque signalétique 2 Ne jamais mettre de l eau tiède ou chaude dans le réservoir mais toujours de l eau froide 3 Ne pas toucher les surfaces chaudes de l appareil pendant le fonctionnement et en écarter le cordon électrique 4 Ne pas utiliser d alcool éthylique de solvants d essences de poudre à récurer et ou d objets abrasifs pour le nettoyage de la machine 5 Utiliser de l eau purifi...

Page 39: ...tion d un long cordon d alimentation détachable ou d une rallonge 1 La tension électrique de fonctionnement marquée sur le cordon d alimentation détachable ou sur la rallonge doit être au moins égale à celle de l appareil 2 Si la fiche de l appareil a une connexion de terre la rallonge devrait être une rallonge de terre à 3 fils et 3 La rallonge ne devra pas encombrer le plan de travail ou le dess...

Page 40: ...tation de la prise murale En cas de dysfonctionnement Si vous ne comptez pas utiliser l appareil pendant une période prolongée Avant de nettoyer la machine Tirez sur la prise et non sur le cordon d alimentation Ne touchez pas la prise secteur avec les mains humides N utilisez jamais l appareil si la fiche le cordon d alimentation ou l appareil lui même est endommagé Évitez d effectuer toute modifi...

Page 41: ...des produits abrasifs ou des détergents agressifs tels que de l essence ou de l acétone pour nettoyer la machine Utilisez uniquement un chiffon doux humidifié avec de l eau Détartrez votre machine régulièrement La machine indiquera lorsqu un détartrage sera nécessaire Sans détartrage votre appareil cessera de fonctionner correctement Dans ce cas la réparation n est pas couverte par la garantie Ne ...

Page 42: ...tre précédée par l émission de petits jets d eau chaude Ne touchez jamais le mousseur à lait classique à mains nues car il peut devenir très chaud Utilisez uniquement le manche protecteur adéquat Attention Après la production de mousse de lait nettoyez rapidement le mousseur à lait classique en versant une petite quantité d eau chaude dans un récipient Retirez ensuite la partie extérieure du mouss...

Page 43: ...tie fourni séparamment ou sur les sites www gaggia com ou www gaggia it Attention Pour des raisons d hygiène vérifiez que la surface extérieure de la buse de distribution d eau chaude de vapeur est propre Après la production de mousse de lait nettoyez rapidement le mousseur à lait automatique en versant une petite quantité d eau chaude Respectez les instructions de nettoyage du manuel d utilisatio...

Page 44: ...eur 3 Bouton de commande 4 Icône de grain de café 5 Bouton pour espresso 6 Bouton pour café normal 7 Icône d eau chaude 8 Voyant de détartrage 9 Voyant d avertissement 10 Voyant 2 tasses 11 Voyant Réservoir d eau vide 12 Bouton marche arrêt avec voyant 13 Buse à eau chaude vapeur 14 Poignée de protection 15 Mousseur à lait classique certains modèles uniquement 16 Réservoir d eau 17 Unité d écoulem...

Page 45: ...sus à l arrière et sur les côtés de la machine 4 Insérez la petite prise dans l emplacement prévu et situé à l arrière de la machine 5 Connectez la prise au secteur 6 Retirez l autocollant de protection du plateau égouttoir et faites glisser le plateau égouttoir dans les rainures à l avant de la machine Remarque Assurez vous que le plateau égouttoir est entièrement inséré FRANÇAIS 45 4219 465 0062...

Page 46: ...ez de l endommager ou d endommager la machine 4 Replacez le réservoir d eau dans la machine Remplissage du réservoir à grains de café 1 Remplissez le réservoir de grains de café spécial espresso Avertissement Utilisez uniquement des grains de café spécial espresso N utilisez jamais de café moulu de grains de café non torréfiés ou caramélisés car cela risquerait d endommager la machine 2 Placez le ...

Page 47: ...condes lorsque l eau chaude cesse de s écouler de la buse à eau chaude vapeur et que le voyant d avertissement clignote lentement réglez le bouton de commande à nouveau sur l icône de grain de café La machine chauffe et le bouton marche arrêt clignote lentement Lorsque la machine a fini de chauffer elle effectue un cycle de rinçage automatique pour nettoyer le circuit interne avec de l eau fraîche...

Page 48: ... pour préparer le circuit interne à l utilisation Ce café ne doit pas être bu 4 Videz le bol à l issue du cycle de préparation 5 Placez un bol sous la buse à eau chaude vapeur ou le mousseur à lait classique 6 Réglez le bouton de commande sur l icône d eau chaude 7 Laissez l eau s écouler jusqu à ce que le réservoir d eau soit vide Le voyant Réservoir d eau vide reste allumé 8 Réglez le bouton de ...

Page 49: ...s l eau froide avec l ouverture orientée vers le haut Appuyez légèrement sur les côtés du filtre pour faire sortir les bulles d air 3 Tournez le bouton du filtre sur le réglage qui correspond à la dureté de l eau de la région dans laquelle vous habitez A Eau douce B Eau calcaire par défaut C Eau très calcaire Remarque Vous pouvez mesurer la dureté de l eau à l aide d une bandelette de test de dure...

Page 50: ...it vide voir le chapitre Utilisation de la machine section Eau chaude 7 Remplissez le réservoir d eau avec de l eau fraîche jusqu à l indication MAX puis remettez le en place dans la machine Le bouton marche arrêt reste allumé La machine est prête à l emploi Préparation d une ou de deux tasses d espresso ou de café normal 1 Assurez vous que le bouton marche arrêt s allume en vert de manière contin...

Page 51: ...yez à une reprise sur le bouton pour espresso ou pour café normal pour préparer une tasse de café La machine moud la quantité de grains de café requise pour une tasse puis prépare une tasse de café Appuyez à deux reprises sur le bouton pour espresso ou pour café normal pour préparer deux tasses de café Le voyant 2 tasses s allume La machine moud la quantité de grains de café requise pour une tasse...

Page 52: ... la mousse de lait a la consistance souhaitée réglez le bouton de commande sur l icône de grain de café Après avoir utilisé la machine pour faire de la mousse de lait celle ci doit refroidir avant de pouvoir préparer du café Suivez les étapes suivantes 1 Appuyez sur le bouton pour espresso ou le bouton pour café normal Le bouton marche arrêt clignote rapidement pour indiquer que la machine a surch...

Page 53: ...fé en céramique garantit une mouture précise et parfaite et une finesse à chaque tasse de café Elle garantit la préservation d un arôme intense pour un goût parfait à chaque tasse 1 Appuyez fermement sur le bouton de réglage de la mouture 1 puis tournez le d un cran à la fois 2 Vous pouvez choisir parmi 5 réglages de mouture différents Plus le point est petit plus le café sera fort La différence e...

Page 54: ...lle Rincez les sous le robinet Réglage du volume de café Vous pouvez régler le volume de café selon vos goûts et la taille de vos tasses Le bouton pour café normal et le bouton pour espresso peuvent être programmés 1 Placez une tasse sur la grille du plateau égouttoir 2 Maintenez enfoncé le bouton du type de café que vous voulez ajuster Relâchez le bouton lorsque la machine commence à moudre des g...

Page 55: ...emaine 1 Retirez la poignée de protection de la buse à eau chaude vapeur en la tirant vers le bas Avertissement La buse à eau chaude vapeur ou le mousseur à lait classique peuvent être chauds Si votre machine est dotée d un mousseur à lait classique retirez le tuyau et la partie supérieure 2 Rincez le tuyau et la partie supérieure à l eau claire puis séchez les avec un chiffon sec 3 Nettoyez la bu...

Page 56: ...ine au bout arrondi 6 Rincez l extérieur du groupe café sous l eau du robinet Avertissement N utilisez jamais de liquide vaisselle ou tout autre produit de nettoyage pour nettoyer le groupe café Avertissement Ne séchez pas le groupe café avec un chiffon pour empêcher que des fibres ne tombent dans le groupe café Après l avoir rincé retirez l excès d eau en secouant le groupe café ou en le laissant...

Page 57: ...itionner correctement le crochet poussez le vers le haut jusqu à ce qu il soit dans la position la plus haute Remarque Le crochet n est pas correctement placé s il est toujours dans la position la plus basse 9 Replacez le groupe café dans la machine en le faisant glisser le long des rainures latérales de guidage jusqu à ce qu il soit enclenché Avertissement N appuyez pas sur le bouton PUSH 10 Ferm...

Page 58: ...rer le groupe café de la machine 3 Appliquez du lubrifiant autour de l axe dans la partie inférieure du groupe café 4 Appliquez du lubrifiant sur les deux côtés de la pièce figurant sur l illustration 5 Suivez les étapes 7 à 11 de la section Nettoyage du groupe café pour replacer le groupe café et le bac à marcs de café dans la machine 11 Insérez le bac à marcs de café dans la machine 58 FRANÇAIS ...

Page 59: ...it endommager la machine et laisser des résidus dans l eau Préparation 1 Éteignez la machine Avertissement Si vous n éteignez pas la machine vous ne pouvez pas démarrer le cycle de détartrage 2 Videz le plateau égouttoir et remettez le en place Retirez le mousseur à lait classique le cas échéant 3 Videz le réservoir d eau et enlevez le filtre à eau Intenza le cas échéant Versez l intégralité du fl...

Page 60: ...r pendant 10 secondes 3 Réglez à nouveau le bouton de commande sur l icône de grain de café Attendez environ 1 minute pour laisser agir la solution de détartrage 4 Appuyez sur le bouton pour espresso pour préparer une tasse d espresso Attendez environ 1 minute pour laisser agir la solution de détartrage Remarque Pendant la procédure de détartrage la fonction de mouture de café ne fonctionne pas Si...

Page 61: ...e 6 Laissez l eau chaude s écouler de la buse à eau chaude vapeur jusqu à ce que le voyant Réservoir d eau vide reste allumé Remarque Si vous voulez interrompre l écoulement de l eau réglez à nouveau le bouton de commande sur l icône de grain de café Pour redémarrer l écoulement de l eau réglez le sur l icône d eau chaude 7 Retirez le plateau égouttoir rincez le et remettez le en place 8 Remettez ...

Page 62: ...ez le bouton de commande sur l icône d eau chaude Laissez l eau chaude s écouler de la buse à eau chaude vapeur jusqu à ce que le voyant Réservoir d eau vide reste allumé 7 Retirez le plateau égouttoir rincez le et remettez le en place 8 Remettez en place le mousseur à lait classique 9 Retirez le réservoir d eau et rincez le 10 Réinstallez le filtre à eau Intenza le cas échéant 11 Remplissez le ré...

Page 63: ... chapitre Détartrage de la machine Le voyant de détartrage clignote lentement La machine est en cours de détartrage Le voyant 2 tasses et le bouton marche arrêt clignotent lentement La machine programme la quantité de café à préparer Suivez les instructions du chapitre Utilisation de la machine section Réglage du volume de café Le voyant 2 tasses reste allumé et le bouton marche arrêt clignote len...

Page 64: ...z le bouton de commande sur l icône d eau chaude et laissez l eau s écouler de la machine jusqu à ce que l eau s écoule en continu Voir le chapitre Avant utilisation section Processus de chauffe la machine Suivez les étapes 3 et 4 Le voyant d avertissement clignote lentement Le groupe café n est pas correctement inséré le bac à marcs de café n est pas inséré la porte destinée à l entretien est ouv...

Page 65: ...e Appuyez sur le bouton marche arrêt Vous pouvez redémarrer la procédure de détartrage ou suivre les instructions du chapitre Détartrage de la machine section Si vous ne parvenez pas à terminer la procédure de détartrage Le café n est pas assez chaud Préchauffez les tasses en les rinçant à l eau chaude Utilisez des tasses aux parois fines La température du café diminue progressivement Détartrez la...

Page 66: ... assez fort Réglez le moulin à café en céramique sur une mouture plus fine voir le chapitre Utilisation de la machine section Réglage du niveau de mouture du café Préparez quelques tasses de café pour laisser la machine se régler automatiquement sur les nouveaux réglages de mouture Utilisez un autre type de grains de café De l eau se répand dans le plateau égouttoir Ce phénomène est normal Pour ga...

Page 67: ... mm x 420 mm Poids 6 9 kg Matériau Plastique Longueur du cordon 0 8 m 1 2 m Capacité du réservoir d eau 1 000 ml Taille de tasse Jusqu à 95 mm Capacité du réservoir à grains de café 170 g Capacité du bac à marcs de café 8 galettes Pression de la pompe 15 bars Chaudière Acier inoxydable Dispositifs de sécurité Fusible thermique FRANÇAIS 67 4219 465 00621 MANUAL GAG BESANA HD8651 EN FR ES 120US indd...

Page 68: ...era 84 Selección del grado de molido 84 Selección de la cantidad de café 85 Limpieza y mantenimiento 85 Limpieza del tubo de agua caliente vapor o espumador de leche clásico 86 Limpieza de la unidad de preparación del café 86 Lubricación 89 Eliminación de los depósitos de cal de la cafetera 90 Proceso de eliminación de los depósitos de cal 90 Preparación 90 Ciclo de eliminación de los depósitos de...

Page 69: ...tos o si el aparato ha sido dañado Llevar a controlar reparar o ajustar el aparato al centro de asistencia técnica autorizado más cercano 7 El uso de accesorios no aconsejados por el fabricante del aparato podría causar incendios descargas eléctricas o lesiones personales 8 No utilizar al aire libre 9 Evitar que el cable de alimentación cuelgue de la mesa o de la superficie de trabajo o que toque ...

Page 70: ...agresivos Es suficiente con utilizar un paño suave humedecido con agua 5 Para obtener un café con un sabor excelente utilizar agua depurada o embotellada Se aconseja de todos modos una descalcificación periódica cada 2 o 3 meses 6 No utilizar granos de café caramelizados o aromatizados INSTRUCCIONES PARA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A Utilizar un cable de alimentación corto o un cable extraíble para e...

Page 71: ...imentación o el propio aparato están dañados No haga ninguna modificación en el aparato ni en el cable de alimentación Repare el aparato solamente en un centro de servicio autorizado Gaggia para evitar riesgos El aparato no debe ser utilizado por niños menores de 8 años de edad Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas cuya capacidad física psíquica o sensorial esté ...

Page 72: ...ación No guarde la cafetera a temperaturas inferiores a 0 ºC El agua que queda en el sistema de calentamiento podría congelarse y provocar daños No deje agua en el depósito de agua cuando no vaya a utilizar la cafetera durante un largo período de tiempo El agua puede contaminarse Utilice agua limpia cada vez que utilice el aparato No utilice nunca accesorios ni piezas de otros fabricantes o que Ga...

Page 73: ...ósitos de cal Añada solo café molido al compartimento de café molido Otras sustancias y objetos podrían provocar daños graves en el aparato En este caso la garantía no cubre la reparación No use la máquina dentro de un armario Cafeteras con espumador de leche clásico Advertencia Para evitar quemaduras tenga en cuenta que antes de la dispensación pueden salir pequeños chorros de agua caliente No to...

Page 74: ...iente vapor podría estar caliente si se acaba de usar la cafetera No empuje demasiado el adaptador de goma en la boquilla dispensadora de agua caliente vapor cuando lo inserte Si lo hace puede que el espumador de leche automático no funcione correctamente porque no pueda aspirar leche Campos electromagnéticos CEM Este aparato cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a cam...

Page 75: ...tón de café expreso 6 Botón de café normal 7 Icono de agua caliente 8 Piloto de eliminación de cal 9 Piloto de advertencia 10 Piloto de 2 tazas 11 Piloto depósito de agua vacío 12 Botón de encendido apagado con piloto 13 Tubo de agua caliente vapor 14 Asa protectora 15 Espumador de leche clásico solo en modelos específicos 16 Depósito de agua 17 Boquilla de salida del café 18 Tapa de la bandeja de...

Page 76: ... y a ambos lados del aparato 4 Inserte la clavija pequeña en la toma situada en la parte posterior de la cafetera 5 Enchufe el aparato a la red 6 Quite la pegatina protectora de la bandeja de goteo y deslícela hasta que encaje en las ranuras de guía situadas en la parte delantera de la cafetera Nota Asegúrese de que la bandeja de goteo está completamente introducida en su lugar 76 ESPAÑOL 4219 465...

Page 77: ...ocar daños en el depósito de agua y en la cafetera 4 Vuelva a colocar el depósito de agua en la cafetera Llene el contenedor de granos de café 1 Llene el contenedor de granos de café con café expreso en grano Atención Utilice solo granos de café expreso No utilice nunca café molido granos sin tostar o caramelizados ya que esto puede provocar daños en el aparato 2 Coloque la tapa sobre el contenedo...

Page 78: ...el agua caliente deja de salir del tubo de agua caliente vapor y el piloto de advertencia parpadea lentamente Gire entonces el botón de control hacia el icono de granos de café La cafetera se está calentando y el botón de encendido apagado parpadea lentamente Cuando se ha calentado el aparato lleva a cabo un ciclo de enjuagado automático que limpia el circuito interno con agua El agua sale después...

Page 79: ...ar el correcto funcionamiento del circuito interno No beba este café 4 Vacíe el recipiente cuando el ciclo de preparación del café haya finalizado 5 Coloque un recipiente debajo del tubo de agua caliente vapor o espumador de leche clásico 6 Gire el botón de control hacia el icono de agua caliente 7 Deje que el agua fluya hasta que el depósito de agua se vacíe por completo El piloto de depósito de ...

Page 80: ... 2 Retire el embalaje que protege el filtro y sumérjalo en agua fría con la abertura hacia arriba Presione los laterales del filtro suavemente para que salgan las burbujas de aire 3 Gire el botón del filtro para establecer la dureza del agua de la zona en la que vive A Agua blanda B Agua dura predeterminado C Agua muy dura Nota Puede determinar la dureza del agua local con una tira de prueba de du...

Page 81: ... agua se haya vaciado consulte la sección Agua caliente del capítulo Uso del aparato 7 Vuelva a llenar el depósito con agua hasta la indicación MAX y colóquelo de nuevo en la cafetera El botón de encendido apagado se ilumina de forma permanente El aparato estará listo para su uso Preparación de una o dos tazas de café expreso o normal 1 Asegúrese de que el botón de encendido apagado se ilumina en ...

Page 82: ...eso o el botón de café normal una sola vez para preparar una taza de café La cafetera muele la cantidad necesaria de granos de café para preparar una taza y a continuación prepara la taza de café Pulse el botón de café expreso o el botón de café normal dos veces para preparar dos tazas de café El piloto de 2 tazas se iluminará La cafetera muele la cantidad necesaria de granos de café para preparar...

Page 83: ...o 6 Cuando la espuma de leche tenga la consistencia deseada gire el botón de control hacia el icono de granos de café Después de espumar la leche la cafetera necesita enfriarse antes de preparar café Realice los pasos siguientes 1 Pulse el botón de café expreso o el botón de café normal El botón de encendido apagado parpadea rápidamente para indicar que el aparato está sobrecalentado y no puede pr...

Page 84: ...o de café garantiza un molido uniforme para cada taza de café que prepare El aparato preserva completamente el aroma del café y ofrece el sabor perfecto en cada taza de café 1 Pulse el botón de grado de molido firmemente 1 y a continuación gírelo un grado cada vez 2 Hay 5 posiciones de molido diferentes entre las que puede elegir Cuanto más fino sea el molido más fuerte será el café La diferencia ...

Page 85: ...uáguelas bajo el grifo Selección de la cantidad de café Puede ajustar la cantidad de café a su gusto y al tamaño de sus tazas Tanto el botón de café normal como el botón de café expreso se pueden programar 1 Coloque una taza en la tapa de la bandeja de goteo 2 Mantenga pulsado el botón del tipo de café que desea ajustar Suelte el botón cuando la cafetera comience a moler granos de café El piloto d...

Page 86: ...mpiar en profundidad una vez a la semana 1 Retire el asa protectora del tubo de agua caliente vapor tirando de ella hacia abajo Atención El tubo de agua caliente vapor o espumador de leche clásico puede estar caliente Si la cafetera cuenta con un espumador de leche clásico retire el tubo y la parte superior 2 Limpie el tubo y la parte superior con agua y séquelos con un paño seco 3 Limpie el tubo ...

Page 87: ...cocina con la punta redonda 6 Enjuague la parte exterior de la unidad de preparación del café con agua templada bajo el grifo Atención No utilice un detergente líquido ni ningún otro limpiador para lavar la unidad de preparación del café Atención Para evitar que queden fibras en interior de la unidad de preparación del café no use un paño para secarla Después de enjuagarla sacuda el exceso de agua...

Page 88: ...eparación del café está en la posición correcta Para colocar el gancho correctamente presiónelo hacia arriba hasta que esté en su posición más alta Nota La palanca no está colocada correctamente si se encuentra todavía en la posición más baja 9 Deslice la unidad de preparación del café en el aparato a lo largo de las ranuras de guía de los laterales hasta que encaje en su posición Atención No puls...

Page 89: ... la cafetera 3 Aplique lubricante alrededor del eje en la parte inferior de la unidad de preparación del café 4 Aplique lubricante a ambos lados de la pieza como se muestra en la ilustración 5 Siga los pasos 7 a 11 de la sección Limpieza de la unidad de preparación del café para colocar la unidad de preparación del café y el recipiente para posos de café en la cafetera 11 Coloque el recipiente par...

Page 90: ...n El uso de otros productos puede provocar daños en la cafetera y dejar residuos en el agua Preparación 1 Apague el aparato Atención Si no apaga la cafetera no podrá comenzar con ciclo de eliminación de los depósitos de cal 2 acíe la bandeja de goteo y vuelva a colocarla en la cafetera Retire el espumador de leche clásico si lo hubiera 3 Vacíe el depósito de agua y retire el filtro de agua Intenza...

Page 91: ...caliente vapor durante 10 segundos 3 Gire el botón de control hacia el icono de granos de café Espere aproximadamente un minuto para que la solución descalcificante actúe 4 Pulse el botón de café expreso para preparar una taza de café expreso Espere aproximadamente un minuto para dejar actuar la solución descalcificante Nota Durante el proceso de eliminación de los depósitos de cal la función de m...

Page 92: ...acia el icono de agua caliente 6 Deje que el agua fluya por el tubo de agua caliente vapor hasta que el piloto de depósito de agua vacío se ilumine de forma permanente Nota Si desea interrumpir el flujo de agua gire el botón de control hacia el icono de granos de café Para reiniciar el flujo de agua vuelva a girarlo hacia el icono de agua caliente 7 Retire la bandeja de goteo enjuáguela y vuelva a...

Page 93: ...re el botón de control hacia el icono de agua caliente Deje que el agua caliente salga por el tubo de agua caliente vapor hasta que la el piloto de depósito de agua vacío se ilumine de forma permanente 7 Retire la bandeja de goteo enjuáguela y vuelva a colocarla 8 Vuelva a colocar el espumador de leche clásico 9 Retire el depósito de agua y enjuáguelo 10 Vuelva a instalar el filtro de agua Intenza...

Page 94: ...o Eliminación de los depósitos de cal de la cafetera El piloto de eliminación de cal parpadea lentamente La cafetera está eliminando los depósitos de cal El piloto de 2 tazas y el botón de encendido apagado parpadean lentamente La cafetera está programando la cantidad de café que va a preparar Siga las instrucciones de la sección Selección de la cantidad de café del capítulo Uso del aparato El pil...

Page 95: ...erno Gire el botón de control hacia el icono de agua caliente y deje salir agua caliente del aparato hasta que el flujo sea continuo Siga los pasos 3 y 4 de la sección Calentamiento de la cafetera del capítulo Preparación para su uso El piloto de advertencia parpadea lentamente La unidad de preparación del café no está correctamente insertada el recipiente para posos de café no está bien colocado ...

Page 96: ...l Pulse el botón de encendido apagado Puede reiniciar el proceso de eliminación o seguir las instrucciones que aparecen en la sección Si no puede terminar el proceso de eliminación de los depósitos de cal del capítulo Eliminación de los depósitos de cal de la cafetera El café no está lo suficientemente caliente Precaliente las tazas enjuagándolas con agua caliente Utilice tazas finas La temperatur...

Page 97: ...ne el depósito con agua Limpie la boquilla de salida del café El café es demasiado flojo Ajuste el molinillo cerámico de café y seleccione un molido más fino consulte la sección Selección del grado de molido del capítulo Uso del aparato Prepare unas cuantas tazas de café y deje que el aparato se adapte a la nueva configuración del molido Utilice un tipo diferente de granos de café El agua termina ...

Page 98: ...mm Peso 6 9 kg Material Plástico Longitud del cable 0 8 m 1 2 m Capacidad del depósito de agua 1000 ml Tamaño de la taza Hasta 95 mm Capacidad del contenedor de granos de café 170 g Capacidad del recipiente para posos de café 8 ck Presión de la bomba 15 bares Caldera Acero inoxidable Dispositivos de seguridad Fusible térmico 98 ESPAÑOL 4219 465 00621 MANUAL GAG BESANA HD8651 EN FR ES 120US indd 98...

Page 99: ...99 4219 465 00621 MANUAL GAG BESANA HD8651 EN FR ES 120US indd 99 14 10 2019 09 22 03 ...

Page 100: ...direzione e coordinamento di Philips Innovations S p A Sede Amministrativa Administrative Office ViaTorretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italia 39 0534 771111 Fax 39 0534 31025 Sede Legale Registered Office Piazza A Diaz 1 20123 Milano Italia Capitale Sociale Euro 104 000 i v REA MI1387376 R I Cod Fisc 02069680367 Part IVA IT 13054780153 www gaggia it www gaggia com COD Rev 00 02 10 19 4219 4...

Reviews: