background image

FRANÇAIS

Preparations de l’eau chaude

1 Suivre les instructions décrites dans le chapitre

Préparation

”.

2. Mettre l’interrupteur principal (1) en position

1

”.

3. Attendre 6 minutes, le temps que la machine

atteigne la température nécessaire.

4. Placer un pot sous le tube vapeur (8).

2 Actionnez l’interrupteur vapeur (4) sur “

1

”.

3 Attendre 15 à 20 secondes ou jusqu’à ce que

le voyant de température correcte atteinte (3)
s’allume. Placez alors le pichet à lait rempli
à moitié sous le bec à vapeur. Voir fig.3.

4 Tournez lentement le bouton de la valve (7)

dans le sens contraire à celui des aiguilles
d’une montre.

IMPORTANT:

 

plus vous tournez le bouton,

plus le jet de vapeur est fort.

N.B.

: Une distribution maximim de 60

secondes est conseillée.

5 Déplacez le pichet en maintenant l’embout

juste au-dessous de la surface du lait qui
commence à mousser. Ne laissez pas
bouillir le lait.

6 Lorsque vous avez suffisamment de mousse,

tournez le bouton dans le sens des aiguilles
d’une montre pour arrêter le jet de vapeur
et retirez le pichet. Fermez l’interrupteur
vapeur (4) sur “

0

”.

7 Déposez la mousse sur chaque espresso.

Saupoudrez chaque cappuccino d’un peu
de cannelle, de cacao, de muscade ou de
chocolat râpé. Servez.

NOTE

Si vous voulez faire d’autres espressos

tout de suite après avoir fait mousser le lait,
vous devez d’abord remplir la chaudière et
faire baisser la température pour la
percolation du café. Sinon, votre espresso
aura un goût de brûlé

.

Placez une tasse sur la grille d’égouttoir.
N’insérez pas le porte-filtre. Actionnez
l’interrupteur café/eau chaude (2) et faites
couler une tasse d’eau. Fermez l’interrupteur.
Vous pouvez maintenant faire d’autres
espressos.

5 Tourner lentement le pommeau vapeur (7)

dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre et mettre l’interrupteur eau chaude/
café en position “

1

” pour faire sortir l’eau

chaude.

N.B.

: Une distribution maximim de 60

secondes est conseillée.

6. Une fois obtenue la quantité d’eau chaude

désirée, tourner le pommeau vapeur dans
le sens des aiguilles d’une montre et mettre
l’interrupteur eau chaude/ cafè en position

0”

 afin d’interrompre le jet. Enlever le pot.

N.B

.: 

Si l’on désire préparer le café

immédiatement après avoir versé l’eau
chaude, porter la température de la
chaudière de la machine à la température
nécessaire pour la préparation du café.
On évitera ainsi le désagréable goût de
«brûlé» que risquerait de prendre le café

.

Placer une tasse vide sur la grille recueillant
d’eau, mais ne pas insérer le porte-filtre.
Mettre l’interrupteur eau chaude-café (2) en
position “

1

”. Laisser la tasse se remplir d’eau.

Puis mettre l’interrupteur café en position “

0

”.

On peut ensuite procéder à la préparation du
café

Instructions de nettoyage

IMPORTANT :

 

Nettoyer le gicleur de la

vapeur après l’avoir immergé dans du lait
afin d’éviter d’obstruer le gicleur et l’orifice
de prise d’air et afin d’éviter également que
les dépôts de lait extérieurs ne durcissent.

Utiliser un chiffon humide pour nettoyer
l’extrémité du gicleur et ouvrir le robinet de
distribution de la vapeur.
Laisser s’échapper la vapeur pendant une
ou deux secondes afin de libérer le gicleur.
Nettoyer l’extérieur du gicleur de la vapeur.
Utiliser, si nécessaire, une aiguille afin de
nettoyer l’orifice du jet de vapeur.

2 Lavez le porte-filtre et le filtre à l’eau tiède

après chaque utilisation.

• 26 •

Summary of Contents for 9315GB0B0000

Page 1: ...ttrodomestici consigliabile prendere alcune precau zioni per limitare il rischio di incendi scosse elettriche e o incidenti 1 Leggere attentamente tutte le istruzioni ed informazioni riportate in ques...

Page 2: ...omestico 2 che sia munito di una spina a tre pin con messa a terra qualora il cavo dell elettro domestico sia di questo tipo 3 che il cavo non penda dal tavolo per evita re di inciamparvi 2 Preparazio...

Page 3: ...garanzia Cosa dovete sapere 1 Il sapore dell espresso dipende dalla quan tit e dal tipo di caff utilizzato Il particolare sapore di un chicco di caff dipende da diversi fattori ma il suo gusto ed il...

Page 4: ...funzionamento 8 Togliere le tazze e servire 9 Per preparare dell altro caff togliere lenta mente ed attentamente il portafiltro muoven dolo verso sinistra Fare attenzione a non scot tarsi con l acqua...

Page 5: ...o Posizionare l in terruttore acqua calda caff 2 su 1 fa cendo riempire la tazza di acqua Portare l interruttore caff nella posizione 0 Potrete preparare ora dell altro caff 5 5 Ruotare lentamente la...

Page 6: ...coperti da garanzia L utente non dovr prestare nessun altro servizio di manu tenzione Utilizzare il decalcificante Gaggia per risultati migliori 3 Pulire il corpo macchina con un panno umi do 4 Estrar...

Page 7: ...ato macinato troppo grossola namente Eccessiva perdita di acqua dal portafiltro Che il portafiltro sia stato inserito correttamente Che la guarnizione non sia sporca o consumata Che non vi siano resid...

Page 8: ...e followed to reduce the risk of fire electric shock and or injury to persons including the following 1 Read all instructions and information in this instruction book and any other literature included...

Page 9: ...should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 if the appliance is of the grounded type the extension cord should be a grounding type 3 the cable does not hang from the table...

Page 10: ...temperatures will be much darker in colour Darker beans will produce a richer cup of coffee than the lightly roasted beans 2 A variety of dark roasts are available from which you can choose to brew y...

Page 11: ...top If not refer to In the event of faulty function 8 Remove cups and serve 9 To make more espresso carefully and slowly remove the filter holder by moving handle to the left Be careful as hot water...

Page 12: ...e boiler must be refilled with water and temperature brought down to a brewing temperature Otherwise espresso may taste burned To do this place an empty cup on drip plate Do not insert filter holder T...

Page 13: ...OTE Product failure due to scale accumulation is not covered by warranty No other servicing should be attempted by the user Use Gaggia cleaner for best results 3 Wipe body of machine with a damp cloth...

Page 14: ...o water in tank Pump not primed Coffee is ground too coarsely Water leaking excessively from Filter holder not properly inserted in brew head filter holder Gasket in brewing head dirty or worn Coffee...

Page 15: ...von Brand elektrischen Schl gen und Unf llen einzuschr nken 1 Alle in diesem oder jedem anderen in der Verpackung enthaltenen Heft angegebenen Anweisungen und Informationen aufmerksam durchlesen ehe...

Page 16: ...erkte Spannung mindestens der des Elektroger tes entspricht 2 dass es einen Stecker mit drei Stiften Erdung hat falls das Netzkabel des Elektroger tes ebenfalls drei hat 3 Das Netzkabel darf nicht am...

Page 17: ...sein Geschmack und sein Aroma sind das Ergebnis des R stverfahrens Die l nger und bei h heren Temperaturen ger steten Bohnen sind dunkler Dunklere Bohnen haben ein st rkeres Aroma als hellere 2 Der H...

Page 18: ...vieren 9 Um weiteren Kaffee aufgiessen zu k nnen langsam und sorgf ltig den Filterhalter entfernen indem man ihn nach links bewegt Vorsicht vor Verbrennungen durch eventuell auf dem Kaffeesatz zur ckg...

Page 19: ...Eine leere Tas se auf den Wassersammelrost stellen Den Filterhalter nicht einsetzen Den Heisswasser Kaffeeschalter 2 auf 1 stellen und die Tasse mit Wasser f llen Den Kaffeeschalter auf 0 stellen Jetz...

Page 20: ...gen verursachte Sch den fallen nicht unter die Garantieleistungen Der Benutzer braucht keine weiteren Wartungseingriffe vorzunehmen F r optimale Ergebnisse Gaggia Reinigungsmittel verwenden 3 Den Masc...

Page 21: ...fee zu grob gemahlen ist berm ssiger Wasserverlust aus Ob der Filterhalter richtig eingesetzt wurde dem Filterhalter Ob die Dichtung verschmutzt oder verschlissen ist Ob sich Kaffeereste am Rand des F...

Page 22: ...ils lectriques il est important de prendre les pr cautions suivantes afin d viter les d charges lectriques les courts circuits et les accidents corporels 1 Lire toutes les instructions et les indicati...

Page 23: ...iches avec mise la terre si c est le cas pour le cordon de l appareil 3 que le c ble ne pende pas de la table afin d viter de tr bucher Pr paration de la machine Espresso 1 Branchez le cordon d alimen...

Page 24: ...sultat de la torr faction Les grains de caf qui subissent une plus longue torr faction la temp rature plus lev e sont beaucoup plus fonc s Ils donnent un caf la saveur plus prononc e que les caf s l g...

Page 25: ...ucement le porte filtre en amenant la poign e vers la gauche Faites bien attention car il reste souvent un peu d eau chaude sur le marc de caf dans le filtre Il continuera aussi couler un peu d eau de...

Page 26: ...faites couler une tasse d eau Fermez l interrupteur Vous pouvez maintenant faire d autres espressos 5 Tourner lentement le pommeau vapeur 7 dans le sens contraire des aiguilles d une montre et mettre...

Page 27: ...usager ne doit effectuer aucun autre entretien Pour de meilleurs r sultats utilisez le d tartrant Gaggia 3 Utilisez au besoin un chiffon humide pour nettoyer le corps de la machine 4 Enlevez l goutto...

Page 28: ...f moulu trop gros Beaucoup d eau coule du porte filtre Porte filtre mal verrouill dans l l ment percolateur Joint de l l ment percolateur sale ou us Poudre de caf sur le bord du porte filtre Il n y a...

Page 29: ...ctrodom sticos se aconseja tomar algunas precauciones para limitar el riesgo de sacudidas el ctricas o incendios 1 Leer cuidadosamente todas las instrucciones e informaciones anotadas en este manual y...

Page 30: ...ectrodom stico 2 Que est dotado de un enchufe de tres pin con colocaci n a tierra en caso de que el cable del electrodom stico sea de este tipo 3 que el cable no cuelgue de la mesa para evitar tropeza...

Page 31: ...rticular de un grano de caf depende de distintos factores pero su gusto y su aroma son el resultado del proceso de tostado Los granos de caf tostados por un per odo de tiempo m s largo y a temperatura...

Page 32: ...ncorrecto 8 Quitar las tazas y servir Como preparar un buen cappuccino Antes de comenzar a preparar el cappuccino cerciorarse de tener todo lo necesario a mano desde un jarro o taza lleno hasta la mit...

Page 33: ...asta la posici n io1lc haciendo llenar la taza de agua Llevar el interruptor caf a la posici n 0 Podr is preparar ahora otro caf 33 5 Girar lentamente la perilla vapor 7 en sentido anti horario y colo...

Page 34: ...reas no est n cubiertos por la garant a El usuario no deber prestar ning n otro servicio de manutenci n Utilizar el descalcificador Gaggia para mejores resultados 3 Limpiar el cuerpo m quina con un pa...

Page 35: ...ente Que la caldera est llena Si el caf est molido demasiado grueso Excesiva p rdida de agua del porta filtro Si el porta filtro ha sido colocado correctamente Si el empaque est sucio o gastado Si exi...

Page 36: ...zingen en informatie in deze gebruiksaanwijzing en in wat voor andere brochure dan ook die zich in de verpakking mocht bevinden doorlezen alvorens het espresso apparaat te gebruiken 2 Geen hete opperv...

Page 37: ...ing van het apparaat 2 of er een stekker aan zit met drie pinnen met aarde als het snoer van het apparaat van dit type is 3 of het snoer niet van de tafel hangt opdat u er niet over kunt struikelen Vo...

Page 38: ...de espresso hangt af van de hoeveelheid en het type gebruikte koffie De bijzondere smaak van een koffieboon is van verschillende factoren afhankelijk maar de smaak en het aroma van de koffie zijn het...

Page 39: ...e koffie te maken de filterdrager langzaam en voorzichtig verwijderen door hem naar links te draaien Hoe maakt u een lekkere kop cappuccino klaar Zorg ervoor dat voor de cappuccino klaar te maken al w...

Page 40: ...schakelaar 2 op 1 en laat het kopje vol water lopen Zet de koffieschakelaar in stand 0 Nu kunt u weer een kopje koffie klaarmaken 40 5 Draai de stoomknop 7 langzaam tegen de richting van de klok en ze...

Page 41: ...aat verrichten Gebruik de Gaggia ontkalker voor de beste resultaten 3 Maak het hoofddeel van het apparaat met een vochtige doek schoon 4 Verwijder het bakje en het rooster 5 12 en was ze af met water...

Page 42: ...voir zit Of de pomp gevoed is Of de koffie niet te grof gemalen is Er lekt te veel water uit de filterdrager Of de filterdrager goed is aangebracht Of de afdichting niet vuil of versleten is Of er gee...

Page 43: ...esticos aconselhavel tomar algumas precau es para limitar a possibilidade de incendios choques el tricos e ou acidentes 1 Ler atentamente as instru es e informa es deste manual e de outros folhetos co...

Page 44: ...al do eletrodomestico 2 que seja dotado de uma tomada com tres pin com ponto de terra seja o cabo do eletrodomestico deste tipo 3 que o cabo n o pendure da mesa para n o tropecar Prepara o da maquina...

Page 45: ...tidade e do tipo de caf utilizado O particular sabor depende de muitos fatores mas o gosto e o aroma s o o resultado do processo de tostagem Quanto mais tempo o caf vem tostado e quanto mais alta a te...

Page 46: ...nsultar Em caso de malfuncionamento 8 Tirar as xicaras e servir Como prepar um gostoso cappuccino Antes de preparar o cappuccino controlar de ter todo o necessario ao alcance como por exemplo a x cara...

Page 47: ...tafiltro Posicionar o interruptor gua quente caf 2 sobre 1 deixando encher a xicara com gua Por o interruptor caf na posi o 0 Agora poss vel preparar outro caf 47 5 Virar com lenteza a manopula vapor...

Page 48: ...e manuten o Utilizar o decalcificador Gaggia para obter os melhores resultados 3 Limpar o corpo maquina com um pano humido 4 Extrair o recipiente e a grelha 5 12 e lav las com gua N o usar abrasivos 5...

Page 49: ...onada Que o caf n o seja moido grosso demais Excessiva perda de gua do portafiltro Que o portafiltro seja inserido corretamente Que a veda o n o seja suja ou consumida Que n o hajam residuos de caf na...

Reviews: