Gaggia 10001888 User Manual Download Page 32

ESPAÑOL 

• 32 •

Preparación del café.

1   Seguir el procedimento descrito en el capítu-

lo “

Preparación de la máquina de 

café Espresso

”.

2. Seleccionar el filtro correcto (10 - 11) e 

introducilo en el porta filtro (9).

  Usar el filtro pequeño para 1 taza y el filtro 

grande para 2 tazas.

  Introduzcan luego el portafiltro (9) en la máqui-

na y esperen por lo menos 10 minutos.

3. Después del calentamiento, quitar el porta 

filtro (9) y llenarlo de café molido utilizando 

la medida suministrada.

  Considerar una medida para cada taza de café.
  No llenar demasiado.
  Oprimir utilizando la prensita correspondien-

te (18). No oprimir demasiado.

4. Limpiar el borde del porta filtro (9) de even-

tuales residuos de café.

  Introducir el porta filtro en la máquina con 

un movimento de 45° hacia la izquierda.

  Darle la vuelta entonces hacia la derecha 

para bloquearlo en su posición. El mango 

del porta filtro deberá encontarse en posi-

ción perpendicular a la máquina y ligera-

mente corrido hacia la derecha.

5. Disponer una o dos tazas por debajo del 

porta filtro. Pulsen la tecla correspondiente 

a la dosis de café memorizada. El café 

comenzará a salir.

6.  El suministro del café se detendrá automáti-

camente cuando se alcanzará el nivel 

predeterminado (véase 

Programación 

de las dosis de café

); igualmente se 

puede interrumpir el suministro del café 

presionando la tecla (2 ó 3) seleccionada 

precedentemente.

  Un buen café preparado siguiendo el proce-

dimeinto correcto tendrá la “cremita” típica 

color marrón. En caso contrario consultar 

En el caso de un funcionamiento 

incorrecto

”.

7.  Quitar las tazas y servir.
8 Para preparar otro café quitar lentamente y 

con mucho cuidado el porta filtro moviéndolo 

hacia la izquierda. Poner atención en no 

quemarse con el agua que queda encima del 

3  Vuelvan a pulsar la misma tecla (2) hasta 

que se alcance la dosis optimal, deseada, 

para un café.

4   Ahora, la dosis de agua atribuída, para un 

café, a la tecla (2) se memoriza y la luz tetigo 

posicionada debajo de la tecla se apaga.

5  Repitan las operaciones de los puntos 3 y 4 

para programar la dosis de agua para la 

tecla (3). Cada usuario puede programar 

libremente las dosis para obtener cafés 

más o menos fuertes y puede atribuir dosis 

menores o mayores a las teclas (2 y 3) para 

utilizar el filtro de 1 o 2 tazas.

6  Tras la memorización de dichas dosis, vuelvan 

a pulsar la tecla (6) “MENÚ” para salir de la 

función de programación.

  Los símbolos posicionados debajo de las teclas, 

volverán a iluminarse alternativamente. 

 

La máquina está lista para obtener el suministro 

de sabrosísimos cafés.

NOTA:

 para suministrar 1 café hay que 

presionar una sola vez la tecla (2 ó 3); 

para suministrar 2 cafés hay que presionar 

2 veces seguidas la tecla (2 ó 3).

Pre-infusión

La máquina permite configurar la dosificación, 

de manera tal que, antes de dispensar las dosis 

de CAFÉ, tenga lugar una preinfusión.
Al pulsar la tecla dosis (2), antes de dispensar 

el café, durante el ciclo normal, de la máquina 

sale un chorrito de agua temporizado. El mismo 

se utiliza para humedecer la pastilla de café 

antes de que la máquina proceda a dispensar 

efectivamente la bebida deseada. 
Esta función permite aprovechar mejor la pa-

stilla de café.
La 

preinfusión

 no está disponible en la tecla 

dosis (3).

NOTA:

 La máquina viene ajustada de fábrica 

con la preinfusión en 

ON

   Si desea desactivar dicha función, entre 

en la modalidad de programación (véase 

Programación de la dosis de 

café”

). Acto seguido, pulse la tecla 

recogida agua caliente (4). El testigo de la 

tecla, que anteriormente estaba encendido, 

queda apagado.

El testigo de la tecla recogida agua caliente 

(4) encendido indica que la preinfusión está 

en 

ON

, mientras que, cuando está apagado, 

indica que la preinfusión está en 

OFF

.

Summary of Contents for 10001888

Page 1: ...in qualsiasi altro opuscolo contenuto nel l imballo prima di avviare ed utilizzare la macchina espresso 2 Non toccare superfici calde 3 Non immergere cavo spine o il corpo della macchina in acqua o a...

Page 2: ...aniera tale 2 Preparazione della macchina da caff Espresso 1 Togliere il coperchio del serbatoio dell acqua 22 e riempirlo con acqua fredda fino alla tacchetta MAX del serbatoio 26 Vedi FIG 02 N B In...

Page 3: ...ne 8 Sarebbe l ideale macinare il caff appena prima dell uso Non dimenticare che deve essere macinato per la macchina espresso a pompa 9 E consigliabile conservare il caff macinato o in chicchi in bar...

Page 4: ...ciolare una volta rimosso il portafiltro Questo dovuto alla pressione dell acqua nel sistema Togliere i fondi dal filtro Per preparare dell altro caff ripetere le fasi da 2 a 7 4 A questo punto la dos...

Page 5: ...opola rubinetto 25 7 Lo stesso sistema pu essere utilizzato per il riscaldamento di altre bevande 8 Pulire dopo questa operazione il tubo va pore con un panno umido 9 Per preparare un caff in modalit...

Page 6: ...nza d uso la doccetta 17 7 Se la macchina non viene utilizzata per lunghi periodi scaricare l acqua nella cal daia ruotando in senso orario la manopola vapore 25 fino ad esaurimento Chiudere la manopo...

Page 7: ...foro di presa d aria non siano otturati Che il latte non sia troppo caldo Allarmi Quando i tasti 2 3 4 6 e la spia 5 lampeggiano Serbatoio vuoto Mancanza acqua Rumore della pompa Riempire il serbatoi...

Page 8: ...packaging referring to this pro duct before operating or using this appliance 2 Donottouchhotsurfaces Usehandlesorknobs 3 To protect against fire electric shock and personal injury do not immerse cord...

Page 9: ...type the extension cord should be a grounding type 3 wire cord and Preparation 1 Remove the water tank cover 22 and fill with cold water to the MAX line indicated on tank 26 See FIG 2 N B Near the wor...

Page 10: ...ly coffee beans should be ground im mediately before using Remember it must be an espresso grind for pump driven espresso machines 9 It s best to store ground coffee or beans in an airtight container...

Page 11: ...n the preset level is reached see Coffee dose programming however it is possi ble to stop the coffee dispensing by pressing the button 2 or 3 as previously selected When properly made the espresso wil...

Page 12: ...0 se conds 6 After using the steam for the desired time close the tap knob 25 7 The same system can be used to heat up other beverages 8 After this operation clean the steam pipe with a wet cloth How...

Page 13: ...se 7 If the machine is not used for a long period of time completely discharge the water from the boiler by turning the steam knob 25 clockwise Press steam switch 5 until completely discharged Close t...

Page 14: ...o hot Alarms When the button being used flashes Empty tank No water Pump noise Fill tank and repeat boiler filling procedures Too fine grinding Modify grinding Dirty filter Clean shower 17 Too pressed...

Page 15: ...Keine heissen Fl chen ber hren 3 Netzkabel Stecker oder den Maschinenk r per nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeit tauchen um Brand elektrische Schl ge oder Unf lle zu vermeiden 4 Im Beisein von Ki...

Page 16: ...llte das Kabel so angeordnet werden dass man weder dar ber stolpert noch dass es ber die Ablage herunterh ngt und Kleinkinder daran ziehen k nnen Vorbereitung der Espressomaschine 1 Den Deckel des Was...

Page 17: ...mit Pumpe mahlen zu lassen 9 Es empfiehlt sich den gemahlenen Kaffee oder die Kaffeebohnen in hermetisch ver schlossenen Dosen im Gefrierfach aufzu bewahren Gemahlener Kaffee nimmt leicht Ger che an...

Page 18: ...h Entfernung des Filterhalters noch heraus Das ist normal und bedingt durch den Pumpendruck Den Kaffeesatz aus dem Filter entfernen und den Filter aussp len Will man neuen Kaffee be reiten die Phasen...

Page 19: ...affee im Manualbetrieb die unter den Punkten 2 bis 5 beschriebenen Schritte aus und dr cken Sie anschlie end die Taste 6 Zum Abbrechen des Abgabevorgangs wenn die gew nschte Dosierung erreicht ist ern...

Page 20: ...ten Tuch abwischen N B Die Maschine ist mit Soft Touch Ta sten Tasten 2 3 4 und 6 ausgestattet die ber kurzes Ber hren aktiviert werden Um eine unbeabsichtigte Aktivierung dieser Tasten auszuschlie en...

Page 21: ...sind Ob die Milch zu heiss ist Alarme Wenn die angewendete Taste blinkt Wassertank leer Nicht gen gend Wasser Pumpenger usch Den Wassertank f llen und die Vorgehensweise zum Auff llen des Heizkessels...

Page 22: ...ure ainsi que toute autre information sur l emballage avant de mettre la machine en marche 2 Ne pas toucher les surfaces chaudes de la machine 3 Ne pas plonger le fil lectrique la prise ou l appareil...

Page 23: ...plus long doit tre dispos de fa on ne pas s entortiller sur la partie sup rieure du comptoir avec le risque que les enfants puissent tirer dessus ou que l on puisse y tr bucher Pr paration de la mach...

Page 24: ...uture sp ciale espresso 9 Le caf moulu ou en grain doit tre conserv dans un bocal tanche dans la partie cong lateur de votre r frig rateur Le caf moulu prend rapidement le go t des aliments Pr paratio...

Page 25: ...sque vous retirerez le porte filtre Cela est normal et est d la pression cr e par la pompe Enlevez le marc de caf du filtre et rincez Reprenez les tapes de 2 7 3 Pressez la m me touche 2 nouveau jusqu...

Page 26: ...yst me peut tre utilis pour r chauffer d autres boissons 8 Apr s cette op ration nettoyez le tube va peur avec un chiffon tremp 9 Pour pr parer un caf en modalit manuelle effectuer de nouveau les op r...

Page 27: ...la d pendra de la fr quence d utilisation de la machine 7 Si la machine n est pas utilis e pour lon gtemps d chargez compl tement l eau de la chaudi re en tournant dans le sens des aiguilles d une mon...

Page 28: ...rvoir vide Bruit de la pompe Manque d eau Remplissez le r servoir et r p tez les proc dures de remplissage chaudi re Mouture trop fine Modifiez la mouture Filtre sale Nettoyez la petite douche 17 Caf...

Page 29: ...n el embalaje antes de iniciar o de usar la m quina espresso 2 No tocar superficies calientes 3 No sumergir en el agua o en cualquier otro l quido ni el cable ni los enchufes ni el tronco de la m quin...

Page 30: ...perficie donde descansa Preparaci n de la m quina de caf Espresso 1 Quitar la tapa del recipiente del agua 22 y llenarlo con agua fr a hasta la se al de MAX 26 Ver FIG 2 N B Cerca de la escrita MAX de...

Page 31: ...esso en tacitas de caf y el cappuccino en tazas de desayuno 8 Lo ideal es moler el caf apenas antes de usarlo No olvid is que debe ser molido para m quina espresso de bomba 9 Se aconseja conservar el...

Page 32: ...del 3 Vuelvan a pulsar la misma tecla 2 hasta que se alcance la dosis optimal deseada para un caf 4 Ahora la dosis de agua atribu da para un caf a la tecla 2 se memoriza y la luz tetigo posicionada de...

Page 33: ...gua continuar a gotear una vez quitado el porta filtro Esto es normal y se debe a la presi n en el sistema Quitar los residuos del filtro Para preparar otro caf repetir las fases desde la 2 hasta la 7...

Page 34: ...cuencia de uso 17 7 Si la m quina no es utilizada durante lar gos per odos hay que descargar el agua en la caldera girando hacia la derecha la manecilla del vapor 25 hasta que se agote Cerrar la manec...

Page 35: ...Si la leche est demasiado caliente Alarmas Cuando la tecla que se est utilizando parpadea Tanque vac o Falta de agua Ruido de la bomba Llenen el tanque y vuelvan a repetir la operaci n de llenado cal...

Page 36: ...raat zelf niet onderdompelen in water of andere vloeistof ter voorkoming van brand elektrische scho kken of ongelukken 4 Extra goed opletten als het apparaat gebruikt wordt met kinderen in de buurt 5...

Page 37: ...6 Douchekophouder 17 Douchekop 18 Aandrukker 19 Elektriciteitskabel en stekker 20 Koffiemaatje 21 Spuitmond 22 Deksel waterreservoir 23 Rooster verwijderbaar 24 Cappuccinomaker OPTIONEEL 25 Kraanknop...

Page 38: ...presso appa raten met pomp 9 Er wordt aangeraden de gemalen of onge malen koffie in een hermetisch afgesloten verpakking in de diepvries te bewaren Ge malen koffie absorbeert makkelijk geuren Hoe maak...

Page 39: ...druppelen na de filterdrager verwijderd te hebben Dit komt door de druk van het water in het systeem Verwijder het koffiedik uit het filter Om nog meer koffie klaar te maken de punten van 2 tot 7 her...

Page 40: ...n 8 Maak na het gebruik het stoompijpje schoon met een vochtige lap 9 Om op de handmatige wijze koffie te zetten dient men de fasen te herhalen die in de pun ten van 2 tot 5 staan en vervolgens op toe...

Page 41: ...em 14 schoon Deze schoonhouden 6 Draaidedouchekop 17 regelmatig afhanke lijk van het gebruik los en maak hem schoon 7 Als de machine langere tijd niet gebruikt wordt dient het water uit het verwarmin...

Page 42: ...t zijn Of de melk niet te warm is Oplossen van problemen Als de knop die u gebruikt gaat knipperen Leeg reservoir De pomp maakt lawaai Het water is op Vul het reservoir en herhaal de handeling om het...

Page 43: ...lagem antes de utilizar e acionar a maquina espresso 2 N o tocar as superficies quentes 3 N o imerger cabo tomadas ou corpo da maquina em gua ou outro liquido para evi tar incendios choques el tricos...

Page 44: ...de vapor 25 e apertar novamente a tecla de gua quente 4 AmaquinaGaggiaest assimprontaparaouso DESCRI O FIG 01 1 Interruptor principal 2 Tecla de distribui o de caf 1 expresso 2 expressos 3 Tecla de d...

Page 45: ...na espresso de bomba 9 E bom conservar o caf moido ou em graos em jarras hermeticas no freezer O caf moido absorbe facilmente os cheiros Como prepar um bom Espresso Programa o das doses de caf Com est...

Page 46: ...para programar a dose de gua para a tecla 3 Cada usu rio ser livre para programar as doses para obter um caf mais ou menos forte e de associar doses menores ou maio res s teclas 2 e 3 para utilizar o...

Page 47: ...tirar lentamente e com cuidado o portafiltro mexendo o esquerda Prestar aten o a n o queimar se com a gua nos fundos de caf Uma vez tirado o portafiltro continua a sair um pouco de agua Isto por caus...

Page 48: ...n o for utilizada durante longos per odos descarregar a gua na caldeira rodando em sentido hor rio a manivela de vapor 25 at o esgotamento Fechar a manivela de vapor 25 girando a no sentido anti hor...

Page 49: ...furo de ar n o estejamobturados Que o leite n o esteja quente demais Alarmes Quando a tecla que est sendo utilizada lampeja Reservat rio vazio Remover a bomba Falta de gua Abastecer o reservat rio e r...

Page 50: ...tion point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and huma...

Page 51: ...ricos e electr nicos para reci clagem Ao assegurar se que este produto eliminado correctamente estar a ajudar a evitar possiveis consequ ncias negativas para o ambiente e sa de p blica que re sultaria...

Reviews: