Gaggenau RW 464 Installation Instructions Manual Download Page 47

47

2.

Fixation d'un dispositif 

anti-renversement alternatif

Remarque important :

S'il n'est pas possible de fixer les cornières anti-

renversement de manière sûre, vous pouvez fixer un 

dispositif anti-renversement alternatif. Toutefois, veillez 

à ce qu'il n'y ait pas de jeu entre l'appareil et le dispositif 

anti-renversement. Si possible, vissez toujours le madrier 

contre les tenons préexistants situés sur le panneau 

arrière de la cavité.
1. Sciez le madrier (section minimum 3" x 4") à la 

longueur requise. La longueur est égale à la largeur 

de la cavité d'installation !

Remarque :

– Si la cavité d'installation est plus profonde que 

l'appareil, sélectionnez un madrier qui présente 

une plus forte section ou fixez 2 madriers l'un 

contre l'autre.

– Le madrier doit recouvrir l'appareil sur au moins 

2" (50,8 mm).

2. Sur le panneau arrière de la cavité, marquez la 

hauteur de l'installation (bord inférieur du madrier).

3. Sélectionnez les vis conformément à l'épaisseur du 

madrier : longueur = 2,5 min. x épaisseur du madrier, 

diamètre #12 ou #14.

Remarque:

Déterminez le nombre de vis en fonction de la 

largeur de la cavité, en veillant à ce que le madrier 

puisse être fixée de manière sûre.

4. Suivant la nature de la surface support :

Recherchez des supports dans la paroi arrière de 

la cavité et percez les trous dans le madrier en 

fonction de la position de ces supports.
ou bien
Fixez des chevilles appropriées dans la paroi arrière.

5. Percez des trous préparatoires dans le madrier.
6. Fixez le madrier contre le panneau arrière de la 

cavité.

3.

Fixation du protège-bords

Pour protéger les arêtes de la cavité d’installation, il est 

recommandé d'utiliser des protège-bords en matériau 

approprié.

Pour les fixer, utilisez les morceaux de ruban adhésif qui 

ont servi à fixer les accessoires contre l’appareil.

4.

Fixez les plaques de fixation 

(latérales)

Fixez les plaques de fixation (latérales) contre l’appareil.

Des étapes de montage spéciales 

suivent. Des instructions sont fournies 

au-delà de la section D.
– Inversion du sens d’ouverture de 

porte, voir « Inversion du sens 

d’ouverture de porte ».

– Tapis d’étanchéité, voir « Enlèvement/

transfert du tapis d'étanchéité« »

– Installation côte à côte, voir 

« Enlèvement/transfert du tapis 

d'étanchéité ».

– Raccordement de l'eau, voir 

« Préparation du raccordement de 

l'eau ».

Summary of Contents for RW 464

Page 1: ...Gaggenau INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACI N RC 462 472 RF 411 413 RF 461 463 RF 471 RW 414 464...

Page 2: ...2 INSTALLATION INSTRUCTIONS 3 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 36 INSTRUCCIONES DE INSTALACI N 70...

Page 3: ...ort of the appliance 12 4 Installation preparation 12 5 Special installation 12 1 Attaching the anti tilt brackets 13 2 Attaching an alternative anti tilt device 14 3 Attaching the edge protectors 14...

Page 4: ...al installation steps 26 Changing over the door hinges 27 Removing changing the sealing mat 29 Side by Side installation 30 Preparing to connect the water 32 Connecting the water to the appliance 33 A...

Page 5: ...fuse before cleaning or making repairs Repairs should be made by a qualified service technician CAUTION Installation of this appliance requires basic mechanical carpentry and plumbing skills Proper i...

Page 6: ...mage if the doors are opened at the same time Use the Heater Kit for Side by Side Installation if the gap between the appliances is less than 6 160 mm See the section on Required accessories and tools...

Page 7: ...ortant to keep to the stated dimensions of the installation niche with a view to trouble free fitting and the subsequent appearance of the kitchen furniture frontage Special care should be taken that...

Page 8: ...d inverters are used for photovoltaic systems which are connected directly to the national grid Sine controlled inverters must be used for isolated applications e g on ships or in mountain lodges whic...

Page 9: ...recessed water box within the shaded area B Area for installation of the power connection C Opening depth of niche depending on kitchen design C 24 610 mm minimum Important The lateral niche walls mus...

Page 10: ...floor Bits according suitable for material and in different sizes Wooden beam cross section min 3 x 4 as an alternative tip protection length according to the width of the installation niche Wooden sc...

Page 11: ...opened The appliance is very heavy Data relating to the weight when empty is found in the following table without water and ice dispenser Note Check appliance for damage in transit Do not install the...

Page 12: ...appliance during transportation to prevent it from tipping 4 Installation preparation Unpack installation materials and accessories To simplify installation the packages are identified with labels A...

Page 13: ...cannot be securely attached with the supplied fastening screws another suitable method must be used to attach the appliance securely The anti tip brackets a must overlap a minimum of 21 8 54 mm over...

Page 14: ...hoose the number of screws according to the installation niche width thereby ensuring that the beam can be attached securely 4 Depending to the subsurface Locate wall studs in the rear of the installa...

Page 15: ...the socket 4 Push the water line into the guard tube a at the rear of the appliance WARNING The appliance may tilt when the water connection line is inserted into the protective pipe a 5 Prevent the p...

Page 16: ...ng a wooden beam as an alternative anti tip mechanism turn the appliance as far as it will go against the wooden beam Do not bend against the wooden beam The height adjustable feet at the front and re...

Page 17: ...ring that the wooden beam fits the gap exactly 3 If there is enough room on the top of the appliance fix the attachment plate side lugs top to the side of the niche 4 Shorten the fitting strip a to th...

Page 18: ...l with the cabinet parts located next to them 2 Screw on the brackets a for holding the cover strip 3 Attach the cover strips c to the fastening sheets b and the brackets a The following is a special...

Page 19: ...m the adhesive pads on the Velcro strip 4 Put the base strip onto the base panel and push firmly 5 Base strip can be screwed to the base panel from behind There are holes in the base panel for this pu...

Page 20: ...overall weight of the furniture door including the handle should not exceed the following values Wine storage compartment Instead of one large door two furniture doors can be mounted next to each oth...

Page 21: ...djusting rib to the furniture door 1 Measure distance A between the adjusting rail and the furniture parts above 2 Loosen the two nuts a and remove the adjusting rib b 3 Mark this value A on the rear...

Page 22: ...he furniture door on the threaded rod a 2 Adjust the furniture door using the threaded rod Torx screwdriver Re examine the dimensions of the crack continuously To do this use the assembly gauge b 3 Tr...

Page 23: ...rniture door and push the fixing brackets down over the fastening screws on the appliance door 6 Adjust the furniture door using the threaded rod Torx screwdriver Re examine the dimensions of the crac...

Page 24: ...e door is fixed through the lower fastening angles The number of the lower fastening angles depends on the width and the design of the furniture door Screw on lower bracket Pre drill holes into the fu...

Page 25: ...set up Insert the cover rib in the crack between the appliances The cover rail is included in the installation accessories for side by side installation 2 Mounting the air seperator Using the air sepe...

Page 26: ...eleased The following are special installation steps Instructions are provided after section D Ice water dispenser see Aligning ice and water dispenser Cover strips for the wine cooler see Attaching c...

Page 27: ...release the spring Note Switching the door hinge is made easier if the appliance is stored here on the back put the pallet underneath 1 Release the spring pressure on the hinge In addition set the sc...

Page 28: ...or hinges A replacement part for the ventilation grille is enclosed with the appliance for adjustment to the changed door hinges 7 Swap the hinge angle to the other side 8 Attach ventilation grille 9...

Page 29: ...eezers are fitted with a sealing mat at the factory for side by side installation If a single appliance is installed the sealing mat is not required and can be removed The sealing mat is essential for...

Page 30: ...next to each other in the intended configuration 3 Unscrewing the base panels Notes Freezers are factory equipped with a sealing mat for the Side by side installation Continues the work to step 6 Att...

Page 31: ...lves in the Side by Side kit to both appliances 8 Push the appliances together until the hinge halves interlock 9 Insert pins into the hinges 10 Push the appliances together at the front as far as pos...

Page 32: ...he lower plates Use a tool to push the bar in all the way 16 Remove the installation aids Preparing to connect the water only for appliances which require a water connection Note Turn off the main wat...

Page 33: ...f valve and main water tap 8 Check the connection on the shut off valve and on the appliance for leaks 9 Close the shut off valve Aligning ice and water dispenser only in the case of freezers with ice...

Page 34: ...adjustment 5 Slide in the covering frame provisionally to check the adjustment The lateral spacing around the ice and water dispenser must be exactly the same Correct if necessary 6 Slide in the cover...

Page 35: ...ips into the gap between the furniture door a and glass pane b Adjusting the door opening angle Depending on the installation situation it may be necessary to adjust the door opening angle A door open...

Page 36: ...on 44 1 V rification de la cavit d installation 44 2 Enl vement de l emballage 44 3 Transporter l appareil 45 4 Pr paration du montage 45 5 tapes sp ciales de montage 45 1 Fixation des corni res anti...

Page 37: ...i re 58 3 Montage du s parateur d air 59 Installation sp ciale 60 Inversion du sens d ouverture de porte 60 Enl vement transfert du tapis d tanch it 62 Installations d appareils c te c te 63 Pr parati...

Page 38: ...NTION L installation de cet appareil oblige d tenir des connaissances de bases en m canique en menuiserie et en plomberie La responsabilit d une installation ad quate revient l installateur Une d fail...

Page 39: ...ade des meubles pour emp cher des d g ts lors de l ouverture simultan e des portes Utilisez le kit de chauffage pour combinaison extr me si l espace vide entre les appareils est inf rieur 6 160 mm Voi...

Page 40: ...liste du b timent Cavit d installation Il est important de respecter les dimensions indiqu es de la cavit d installation afin de permettre l incorporation sans probl me de l appareIl et de respecter l...

Page 41: ...tions photovolta ques font appel des onduleurs pilot s par le secteur Dans les solutions en lots p ex sur les bateaux ou les refuges de montagne ne disposant pas d un raccordement direct au secteur le...

Page 42: ...fonc e B Repr sente la zone o installer le raccordement de l lectricit C Profondeur d ouverture de la cavit ceci d pendant de la configuration de la cuisine C 24 610 mm minimum Important Les parois l...

Page 43: ...sol Forets adapt s aux mat riaux et de diff rentes dimensions Madrier section minimum 3 x 4 titre de protection alternative contre le renversement d une longueur correspondant la cavit d installation...

Page 44: ...e proximit de l appareil doivent tre fix es de mani re s re contre le mur 7 V rifiez que les meubles appareillages adjacents n entreront pas en collision angle d ouverture de porte 2 Enl vement de l e...

Page 45: ...yen de transport appropri au lieu d installation et l appareil diable chariot l vateur ou chariot roulettes 2 S curisez l appareil pour emp cher son renversement pendant le transport 4 Pr paration du...

Page 46: ...corni res anti renversement donc l appareil il faudra choisir une autre m thode appropri e pour fixer l appareil sans risquer qu il se renverse Pour retenir les appareils s rement la verticale les cor...

Page 47: ...D terminez le nombre de vis en fonction de la largeur de la cavit en veillant ce que le madrier puisse tre fix e de mani re s re 4 Suivant la nature de la surface support Recherchez des supports dans...

Page 48: ...de courant 4 Au dos de l appareil poussez le flexible eau dans le tube de protection a AVERTISSEMENT L appareil risque de se renverser pendant l insertion de la conduite de raccordement d eau dans le...

Page 49: ...bois comme s curit anti renversement alternative tournez les pieds r glables en hauteur jusqu ce que l appareil vienne buter contre le madrier Ne le coincez pas contre le madrier Les pieds r glables e...

Page 50: ...sans jeu au dessus de l appareil 3 S il y a suffisamment de place au dessus de l appareil fixez les pattes lat rales sup rieures de la plaque de montage contre chaque c t de la cavit 4 Raccourcissez...

Page 51: ...uniquement dans le cas d un appareil individuel 2 Vissez les corni res a pour fixer les profil s de recouvrement 3 Montez les profil s de recouvrement c contre les plaques de fixation b et contre les...

Page 52: ...fs de bande Velcro 4 Pr sentez le bandeau de socle contre l habillage du socle puis appuyez fond 5 Il est possible de visser le bandeau de socle par l arri re avec l habillage du socle L habillage du...

Page 53: ...endommagement Le poids total de la porte de meuble poign e incluse ne doit pas d passer les valeurs suivantes Cave vin Sur les appareils en 30 76 cm et 36 91 cm de largeur il est possible de monter c...

Page 54: ...resservir dans la suite du montage 7 Fixation du profil d ajustage contre la porte du meuble 1 Mesurez l cart A entre le profil d ajustage et les meubles situ s au dessus 2 Desserrez les 2 crous a et...

Page 55: ...1 Accrochez la porte de meuble aux goujons filet s a 2 Alignez la porte du meuble l aide des goujons filet s utilisez le tournevis Torx V rifiez l interstice sur tout son p rim tre Pour ce faire utili...

Page 56: ...z la porte du meuble et poussez les corni res d immobilisation du haut vers le bas via les vis de fixation contre la porte de l appareil 6 Alignez la porte du meuble l aide des goujons filet s utilise...

Page 57: ...lat ral de la porte Le nombre de corni res de fixation inf rieures d pend de la largeur et de la conception de la porte du meuble Vissez en applique la corni re de fixation inf rieure Percez les avan...

Page 58: ...Installation c te c te uniquement Ins rez la bande couvercle dans l interstice situ entre les appareils Le profil de recouvrement est compris dans les accessoires n cessaires en cas d installation c t...

Page 59: ...sp ciales suivent Des explications suivent apr s la section D Distributeur d eau glac e voir Alignement du distributeur de gla ons et d eau Baguettes couvre joints pour une cave vin voir Pr paration d...

Page 60: ...rque Changer le sens d ouverture de porte est plus facile si l appareil se trouve sur le dos au moment de cette op ration placez la palette dessous 1 D tendez le ressort de la charni re Pour ce faire...

Page 61: ...ouveau sens d ouverture de porte Pour adapter l appareil au nouveau sens d ouverture de porte une pi ce de rechange pour la grille d a ration a t livr e d origine avec l appareil 7 Transf rez les corn...

Page 62: ...porte 10 Fixez les charni res sur l appareil Permutez les charni res selon un ordre crois 11 Vissez la porte contre les charni res 12 Tendez le ressort de la charni re Pour ce faire amenez la vis de...

Page 63: ...d ouverture de porte a t invers il faut fixer le tapis d tanch it sur l autre appareil Fixez toujours le tapis d tanch it sur le c t droit de l appareil qui se trouve gauche Installations d appareils...

Page 64: ...ie dans le kit c te c te Immobilisez la bande avec les punaises 5 Placez les bandes absorbantes fournies dans le kit c te c te contre la paroi lat rale puis immobilisez les avec du ruban adh sif 6 Con...

Page 65: ...hez les appareils en les tirant l aide d une pince multiprise 13 Une fois que les appareils sont compl tement joints ins rez la barre dans les plaques sup rieures 14 Rapprochez le bas des appareils en...

Page 66: ...l 2 Coudez la conduite conform ment l emplacement du raccord sur l appareil 3 Poussez l crou de jonction et le joint contre la conduite d eau 4 Poussez l extr mit de la conduite d eau dans le raccord...

Page 67: ...de sorte qu il pr sente p rim triquement un cart constant par rapport au panneau de porte 4 Resserrez ensuite fond les crous des vis de r glage pour figer cet alignement en position 5 Ins rez le cadr...

Page 68: ...ueur requise de la branche des chantillons de baguette ont t livr s d origine 2 Enfilez les baguettes couvre joints sur le c t longitudinal dans la cavit entre la porte du meuble a et le bandeau en ve...

Page 69: ...rra tre n cessaire d ajuster l angle d ouverture de la porte Un angle d ouverture de 115 a t ajust en usine Pour conf rer la porte un angle d ouverture de 90 1 Ouvrez la porte 90 2 Introduisez la tige...

Page 70: ...de instalaci n 78 1 Control de la cavidad para la instalaci n 78 2 Desembalaje 78 3 Transporte del electrodom stico 78 4 Preparativos para el montaje 79 5 Instalaci n especial 79 1 Colocaci n de los...

Page 71: ...r de aire 93 3 Tensar el muelle de la bisagra 94 Instalaci n especial 95 ICambiando las bisagras 95 Quitado cambio de la esterilla de sellado 98 Instalaci n Side by Side lado a lado 98 Preparaci n par...

Page 72: ...os si est n gastados o da ados Desenchufe el electrodom stico o desactive el fusible antes de limpiar o efectuar reparaciones ATENCI N Una instalaci n adecuada de este electrodom stico requiere de con...

Page 73: ...el modelo 4 tenga en cuenta el espesor de los paneles frontales de los muebles a fin de evitar da os si se abren las dos puertas simult neamente Utilice el Heating kit combinaci n y calenta miento si...

Page 74: ...e dudas consulte a un arquitecto o experto en construcci n Cavidad de instalaci n Es imprescindible tener en cuenta las medidas exactas de la cavidad de instalaci n a fin de poder realizar una instala...

Page 75: ...da sinusoidal o conmutados por red Los rectificadores conmutados por red se emplean en las instalaciones fotovoltaicas conectadas directamente a la red p blica de abastecimiento de corriente el ctrica...

Page 76: ...Zona para la conexi n a la red de potencia C Altura de la abertura seg n el dise o de la cocina C 24 610 mm como m nimo Importante Los paneles laterales del hueco de montaje tienen que estar completa...

Page 77: ...ferentes tama os y materiales Viguetas de madera secci n transversal m nima de 3 x 4 como protecci n alternativa contra vuelcos de longitud adecuada al ancho de la cavidad Tornillos de madera de difer...

Page 78: ...l aparato puede volcar hacia adelante en caso de abrir la puerta El aparato es muy pesado sin expendedor de agua Advertencia Controle si el electrodom stico presenta da os de transporte No instale el...

Page 79: ...m stico para que no pueda volcarse durante el transporte 4 Preparativos para el montaje Desembalar el material de montaje y los accesorios Para facilitar el montaje los paquetes est n marcados de conf...

Page 80: ...i n suministrados deber elegirse otro m todo para asegurar una fijaci n segura contra vuelco del aparato Los ngulos antivuelco a deben presentar una longitud m nima sobe el electrodom stico de 21 8 54...

Page 81: ...om stico en un m nimo de 2 50 8 mm 2 Marque la altura de instalaci n esquina inferior de la madera sobre el panel posterior de la cavidad 3 Seleccione los tornillos de acuerdo al espesor de la vigueta...

Page 82: ...speciales Las instrucciones del caso se dan despu s de la secci n D Por el cambio de la bisagra de la puerta superior ver Cambiando las bisagras Por la esterilla selladora ver Quitado cambio de la est...

Page 83: ...agua en el tubo de protecci n a que se encuentra en la parte posterior del electrodom stico AVISO Al introducir la tuber a de alimentaci n de agua el aparato puede volcar sobre el tubo protector a 5...

Page 84: ...ivuelco alternativa girar el aparato hasta el tope contra la tabla con ayuda de los soportes de altura regulable No torsionar el aparato contra la tabla de madera Las ruedas de altura ajustable tanto...

Page 85: ...ego sobre el equipo 3 Si existe suficiente espacio en la parte superior del electrodom stico sujetar la las piezas de conexi n de las placas de sujeci n superiores en la pared lateral del encerramient...

Page 86: ...Atornillar las escuadras a para sujetar los perfiles protectores 3 Montar los perfiles de recubrimiento c en las placas de fijaci n b y las escuadras a A continuaci n se detalla un paso de instalaci n...

Page 87: ...la cinta velcro 4 Apoyar el z calo contra el revestimiento apretar fuertemente 5 El z calo se puede atornillar por detr s al revesti miento del mismo A tal efecto el revestimiento del z calo posee una...

Page 88: ...muebles durante los trabajos de instalaci n contra posibles da os El peso total de la puerta del mueble incluidos los tiradores no deber sobrepasar los siguientes valores Conservador de vinos En los...

Page 89: ...ijar el perfil de ajuste en la puerta del mueble 1 Medir la distancia A entre el perfil de ajuste y los elementos del mueble situados por encima del mismo 2 Soltar las dos tuercas a y retirar el perfi...

Page 90: ...puerta del mueble 1 Enganchar la puerta del mueble en los bulones roscados a 2 Alinear la puerta del mueble mediante los bulones roscados y un destornillador Torx Controlar la holgura Utilizar a tal...

Page 91: ...eble hacia abajo Deslizar las escuadras de sujeci n de arriba hacia abajo por encima de los tornillos de sujeci n de la puerta del aparato 6 Alinear la puerta del mueble mediante los bulones roscados...

Page 92: ...o de las escuadras de fijaci n inferiores depende de la anchura y el dise o concretos de la puerta del mueble Enroscar las escuadras de fijaci n inferiores sin apretarlas Practicar previamente los tal...

Page 93: ...Side by Side Lado a lado Inserte el list n de cobertura en el espacio comprendido entre los electrodom sticos El list n de cobertura est incluido en el kit estanqueizador para la instalaci n lado a la...

Page 94: ...las pasos de instalaci n especiales Las explicaciones figuran al t rmino del cap tulo D Por el dispensador de agua helada ver Orientaci n del dispensador de hielo y agua Por los listones de cobertura...

Page 95: ...la bisagra de la puerta se hace con mayor facilidad si el electrodom stico est acostado sobre su parte posterior colocar la paleta debajo del mismo 1 Afloje el muelle de la bisagra Afloje el tornillo...

Page 96: ...ra de la puerta Para adaptar el aparato al cambio del sentido de apertura de la puerta el volumen de suministro del aparato incluye una pieza de repuesto para la rejilla de ventilaci n 7 Cambie de lad...

Page 97: ...0 Sujete las bisagras en el electrodom stico Cambie las bisagras cruzadas 11 Sujete la puerta 12 Tensione el muelle de la bisagra Ajuste el tornillo de 0 a I Sujete luego la caja de cobertura de la bi...

Page 98: ...En caso de haber cambiado el sentido de apertura de la puerta deber fijarse la esterilla de sellado en el otro aparato Fijar la esterilla de sellado siempre en el lateral derecho del aparato situado...

Page 99: ...ue se encuentra a la izquierda 4 Pegue cinta selladora que forma parte del juego lado a lado en los bordes alrededor de las esquinas Sujete la cinta con los pernos 5 Ubique las planchas absorbentes pa...

Page 100: ...anterior de los electrodom sticos empuj ndolos hasta donde sea posible 11 Afloje los tornillos en la parte superior del electrodom stico y atornille los ngulos antivuelco como elementos auxiliares de...

Page 101: ...as por el fabricante de la instalaci n generadora de hielo 2 Instale la tuber a de conexi n Observe siempre las medidas de separaci n indicadas a fin de evitar da os en la tuber a de conexi n cuando c...

Page 102: ...ntaci n del dispensador de hielo y agua La ranura circundante deber ser de una anchura regular exacta a y el panel frontal de la unidad dispensadora deber orientarse exactamente paralela al panel fron...

Page 103: ...rotecci n de la cinta adhesiva adherente de ambos lados 7 Montar las protecciones 8 Colocar la bandeja colectora de agua en su sitio Colocaci n del list n de cobertura y del dep sito solamente para lo...

Page 104: ...io b Ajuste del ngulo de apertura de la puerta Dependiendo de las condiciones de instalaci n puede ser necesario ajustar el ngulo de apertura de la puerta En f brica se ha ajustado un ngulo de apertur...

Page 105: ......

Page 106: ...503 9303 en us fr ca es mex Subject to alterations Sous r serve de modifications Se reserva el derecho a efectuar modificaciones Gaggenau Hausger te GmbH Carl Wery Stra e 34 D 81739 M nchen www gaggen...

Reviews: