background image

22

Énoncé de garantie - lave-vaisselle Gaggenau

Les garanties données par la division Gannegau de BSH Home Appliances Corporation («Gaggenau») dans l’énoncé de
garantie s’appliquent seulement aux lave-vaisselle Gaggenau vendus au premier acheteur utilisateur par un marchand,
distributeur ou centre de service autorisés Gaggenau aux États-Unis, limités aux 50 états, au Canada et au Districte de
Columbia. Les garanties indiquées sont transférables seulement du premier acheteur utilisateur au premier nouveau
propriétaire jusqu’à l’expiration de la première période de garantie de l’acheteur utilisateur. Tout achat subséquent (de tout et
à tout nouveau propriétaire) n’est pas couvert par cette garantie. Le premier acheteur utilisateur continue d’être protégé s’il ou
elle déménage pendant la période de garantie jusqu’à la date d’expiration de la période de garantie d’origine.

DURÉE DE LA GARANTIE

PORTÉE DE LA GARANTIE

Garantie limitée de 2 ans

Gaggenau garantie que le lave-vaisselle ne présente pas de

Depuis la date d’achat*

défaut de fabrication pendant une période de 2 ans à compter de
la date d’achat d’origine. Toute pièce défectueuse sera
remplacée par Gaggenau sans frais, incluant main-d’oeuvre et
pièce de rechange.

Garantie limitée de 5 ans sur l’électronique

Gaggenau réparera ou remplacera tout microprocesseur ou

Depuis la date d’achat*

panneaux de circuits imprimés présentant un défaut dans les
conditions d’utilisation normales de la deuxième à la cinquème
année à partir de la date d’achat d’origine, frais de main-
d’oeuvre non compris.

Garantie limitée de 5 ans

Gaggenau remplacera le panier supérieur ou inférieur (excluant

Depuis la date d’achat*

les pièces du panier) sans frais, si le panier présente un défaut
de matériaux ou de fabrication dans des conditions d’utilisation
normales, frais de main-d’oeuvre non compris.

Garantie limitée à vie contre la rouille de

Gaggenau remplacera le lave-vaisselle par um modèle

l’acier inoxydable

semblable ou courant équivalent ou meilleur si l’intérieur

Depuis la date d’achat*

présente des signes de rouille dans des conditions d’utilisation
domestiques normales, frais de main-d’oeuvre non compris.
Gaggenau remplacera la porte en acier inoxudable du lave
vaisselle si la porte présente de la rouille dans des conditions
d’utilisation domestique normales, frais de main-d’oeuvre non
compris.

*  La date d’achat réfère à la date d’origine où le lave-vaisselle a été acheté par le premier acheteur utilisateur chez le marchand, le
distributeur ou le centre de service. Pour les nouvelles résidences construites seulement, la date d’achat pourra être la date d’occupation.

Le propriétaire doit fournir un exemplaire du permis d’habitation afin de valider la garantie.

EXCLUSIONS :

Cette garantie ne couvre pas les dommages au lave-vaisselle résultant d’accident, mauvaise utilisation, abus, utilisation
marine ou commerciale, à l’inobservation des instructions de fonctionnement, de la mauvaise manipulation, modification,
manquement à installer conformément aux codes et règlements de constructions et d’incendie locaux, manquement à
installer conformément à nos instructions d’installation, usure normale et détérioration par usure normale. De plus, cette
garantie mentionnée dans cet énoncé exclut les réparations pour corriger l’installation du lave-vaisselle, de fournir les
instructions sur l’utilisation du lave-vaisselle, le remplacement de fusibles, de correction de plomberie de la résidence, de
correction du câblage électrique de la résidence ou de réparation de lave-vaisselle utilisés de façon autre qu’un usage
normal pour une utilisation domestique.

Gaggenau, le marchand, le distributeur ou le centre de service où le lave-vaisselle a été acheté ne peut être tenu
responsable pour tout dommage accessoire ou indirect survenu aux personnes ou à la propriété résultant de l’utilisation de
ce lave-vaisselle, sauf si permis par la loi (certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects). Cette garantie donne des droits spécifiques légaux qui peuvent varier d’un état à l’autre. Aucune
autre garantie implicite ou explicite. Nous limitons notre responsabilité à la réparation du lave-vaisselle et au remplacement
des pièces du lave-vaisselle seulement.

POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE, COMMUNIQUER AVEC LE CENTRE DE SERVICE GAGGENAU AUTORISÉ
LE PLUS PRÈS OU TÉLÉPHONER AU 1.800.828.9165, OU ÉCRIRE À : GAGGENAU, 5551 MC FADDEN AVENUE,
HUNTINGTON BEACH, CA 92649. S’ASSURER D’INCLURE LES NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE DU LAVE-
VAISSELLE, LA DATE D’ACHAT ET LES NOM ET ADRESSE DU VENDEUR.

Summary of Contents for GI230760

Page 1: ...Dishwasher Care and Use Manual Models GI240760 GI230760 GM240730...

Page 2: ......

Page 3: ...genau usa com Please contact us if you have any questions or comments You can call us at 1 800 828 9165 or you can write us at Gaggenau 5551McFaddenAvenue Huntington Beach CA 92649 Enjoy IMPORTANTSAFE...

Page 4: ...s manual any other way or for any other purpose than is explained in this manual GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded to a metal permanent wiring system or an equipment grounding con...

Page 5: ...re distribution of clean water and protect the main pump and the drain pump from foreign material ContinuousFlow water heater Heats water to a temperature of up to 161 F Nylon Racks Eliminate cuts and...

Page 6: ...ely Non Dishware Items Your dishwasher is intended for use in cleaning ONLY standard household dishware and kitchenware Pewter Brass Bronze Pewter will tarnish Hand wash and dry immediately Tin Tin wi...

Page 7: ...wash items having loosely attached soiling Remove large food particles bones seeds toothpicks and excessive grease Items having burned on or hard stuck on soiling may require soaking and hand scouring...

Page 8: ...nives and other large utensils It is assembled onto an edge of the upper rack Place knives with sharp sides down see Fig 5 Rack Attachment The Rack Attachment has two additional Cup Shelves upon which...

Page 9: ...the top rack until the rollers are on the guides 5 Push the top rack into the dishwasher Loading the Bottom Rack NOTE Keep the vent on the tub s right side clear by placing tall items such as plastic...

Page 10: ...in the lower rack greatly increasing the lower rack s loading versatility 5 4 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 3 4 2 1 1 2 3 4 5 2 1 2 1 6 7 6 2 1 2 1 2 1 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 6 7 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2...

Page 11: ...Options section of this manual for more information on selecting a language Selecting a Wash Cycle After adding detergent and rinse agent as explained in the Adding Detergent and Rinse Agent section...

Page 12: ...he dishwasher door far enough to expose the control panel 2 Press the ON OFF button 3 Press the MENU OK button twice to display the Power Boost option Operating the Dishwasher continued 4 This option...

Page 13: ...U OK button to save the setting The display will show Value Stored and return to the main menu If you did not change the rinse agent amount press the START button to return to the main menu 7 Select t...

Page 14: ...RD PROGRAMS screen is displayed press the button one time to display available wash cycles Those cycles are Regular normal wash cycle Enviro Care reduces water and energy consumption Glass Care reduce...

Page 15: ...OTE If you do not know the hardness of your water supply use 15ml of detergent Increase the amount of detergent if necessary to the least amount required to get your dishware and kitchenware clean Use...

Page 16: ...ion NOTE Pressing down on the blue release tab will not open the cover 1 Press the blue release tab into the dispenser as shown in Figure 18 Figure 17 Filling the Detergent and Rinse Agent Dispenser T...

Page 17: ...re 22 Figure 23 NOTE Standing water around or under the dishwasher can cause mold growth Do not allow water from spills and splashout to remain around or under your dishwasher Water may occasionally s...

Page 18: ...are not obstructed You must remove the spray arms to check them To remove the top spray arm 1 Remove the empty top rack from the dishwasher 2 Turn the rack upside down The top spray arm is held in pos...

Page 19: ...a countertop to dislodge and remove the debris Flush the Cylinder Filter clean by holding it under running water To reinstall the Filter System 1 Return the Micro Filter select models to its installe...

Page 20: ...he Door Gasket Regularly clean the door gasket with a damp cloth to remove food particles and other debris Cleaning the Exterior Door Panel POSSIBLE DISHWASHER DAMAGE Harsh chemicals abrasive cleaners...

Page 21: ...or light s do not come on Check the fuse or circuit breaker at your fuse box breaker box and replace the fuse or reset the breaker if necessary Dishwasher does not start Make certain the dishwasher do...

Page 22: ...es Cycle Time with Power Boost Wash Temp Fahrenheit Rinse Temp Fahrenheit Auto Super Wash Auto Wash Auto Delicate Wash Enviro Care Glass Care Extreme Wash Party Wash Regular Rinse and Hold 104 133 94...

Page 23: ...from the contact section of our website www gaggenau usa com 3 Write us at the address below Gaggenau 5551 McFaddenAvenue Huntington Beach CA 92649 4 Call us at 1 800 828 9165 Please be sure to includ...

Page 24: ...nditions of normal home use labor charges excluded Gaggenau will replace the stainless steel door of any dishwasher if the door should rust through under conditions of normal home use labor charges ex...

Page 25: ...www gaggenau usa com Il est possible de communiquer avec nous pour toutes questions ou tout commentaire au 1 800 828 9165 ou nous crire Gaggenau 5551McFaddenAvenue Huntington Beach CA 92649 Merci INST...

Page 26: ...aisselle indiqu dans ce guide n est pas actionn correctement ou d autres fins Ne pas utiliser ce lave vaisselle d autres fa ons que celles indiqu es dans ce guide INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE Cet app...

Page 27: ...Syst me de filtration 4 filtres assure la distribution d eau propre et prot gent la pompe principale et de drainage des objets trangers Chauffe eau d bit continuel ContinuousFlow water heater chauffe...

Page 28: ...et ass cher imm diatement Fer blanc rouille Laver la main et ass cher imm diatement Bois les bols ustensiles manches en bois peuvent craqueler voiler et perdre leur fini Mat riaux Panier couteaux con...

Page 29: ...r le panier hors du lave vaisselle jusqu la but e 2 Saisir le haut du panier au dessus des poign es Panier sup rieur hauteur r glable et tirer vers le haut comme la figure 2 jusqu ce que les poign es...

Page 30: ...ents rabat Rabattre les dents pour faciliter le chargement Figure 7 des paniers Saisir la tige comme la figure 7 et replier vers le bas Fixation du panier La fixation du panier est dot de deux manchon...

Page 31: ...le haut et positionner les roulettes sur les guides 4 Continuer de pousser le panier sup rieur jusqu ce que les roulettes soient sur les guides 5 Pousser dans le lave vaisselle Pr paration et chargem...

Page 32: ...couvercle relev les charger afin qu ils ne soient pas coller les uns aux autres Mettre les manches de couteaux et objets aff t s vers le haut Le panier se s pare pour faire deux demies pouvant tre pla...

Page 33: ...s S lection d un cycle de lavage Apr s avoir ajout d tergent et agent de rin age tel qu indiqu Ajout de d tergent et d agent de rin age mettre le lave vaisselle en circuit en pressant ON OFF L afficha...

Page 34: ...r exposer le panneau de contr les 2 Presser ON OFF 3 Presser MENU OK deux fois pour afficher l option Power Boost Fonctionnement suite 4 Cette option peut tre mise en ou hors circuit en pressant 5 Apr...

Page 35: ...L affichage indique Value Stored valeur en m moire et retourne au menu principal Si l on n a pas changer la quantit presser START pour revenir au menu principal 7 L on peut choisir le cycle de lavage...

Page 36: ...aux verres Lavage extr me pour taches d aliments tenaces difficiles enlever 5 L on peut choisir le cycle de lavage d sir en pressant or 6 Lorsque le r glage d sir s affiche presser START et fermer la...

Page 37: ...ement suite D charger le lave vaisselle Il est recommander de d charger le panier inf rieur d abord Enlever et d charger le s panier s ustensiles faciles retirer D charger le panier sup rieur Le distr...

Page 38: ...eure REMARQUE presser sur la languette de d gagement bleue n ouvre pas le couvercle 1 Presser la languette de d gagement bleue figure 18 Remplir le distributeur de d tergent et agent de rin age Ce dis...

Page 39: ...utilis pendant une longue p riode dans un endroit o il peut y avoir des temp ratures tr s froides ex chalet ou pendant les vacances il faut drainer l eau de l int rieur du lave vaisselle T ches d ent...

Page 40: ...pour s assurer qu il n y a pas d obstruction dans les gicleurs Il faut retirer le bras pour v rifier Pour enlever le bras gicleur sup rieur 1 Retirer le panier sup reiur vide du lave vaisselle 2 Mettr...

Page 41: ...g rement sur une surface pour d loger les d bris Passer l eau courant pour enlever tout objet Pour r installer le syst me de filtration 1 Remettre le filtre micro certains mod les sa position initial...

Page 42: ...un chiffon et essuyer la surface Nettoyage du joint de porte Nettoyer r guli rement le joint de porte avec un chiffon humide pour enlever les particules d aliments et les d bris Nettoyage du panneau d...

Page 43: ...rte et en l appuyant sur le panier sup rieur Voyant ne s allumant pas V rifier le fusible ou le coupe circuit la bo te de jonction et remplacer le fusible ou r enclencher le coupe circuit au besoin La...

Page 44: ...e en minutes Dur e avec Power Boost Temp rature de lavage Fahrenheit Temp rature de rin age Fahrenheit Eau gallons Lavage super auto Lavage auto Lavage d licat auto Environnement Verres Lavage extr m...

Page 45: ...l ordre indiqu ci dessous jusqu ce que le probl me soit corrig 1 Communiquer avec l installateur ou le centre de service Gaggenau dans la r gion 2 Envoyer un courriel par la section service la client...

Page 46: ...rte en acier inoxudable du lave vaisselle si la porte pr sente de la rouille dans des conditions d utilisation domestique normales frais de main d oeuvre non compris La date d achat r f re la date d o...

Page 47: ...a o comentario p ngase en contacto por favor con nosotros Nos puede llamar al 1 800 828 9165 o nos puede escribir a Gaggenau 5551McFaddenAvenue Huntington Beach CA 92649 Disfr tela INSTRUCCIONESIMPORT...

Page 48: ...jillas descrita en este manual de ning n otro modo o para ning n otro fin del que se detalla en este manual INSTRUCCIONES PARA LAPUESTA ATIERRA Este aparato debe estar puesto a tierra por medio de un...

Page 49: ...r o a ambos brazos rociadores Consumo de Agua Excepcionalmente Bajo Tan bajo como 3 1 galones 11 7 litros en el Ciclo Delicado Autom tico Auto Delicate cycle Sistema de Filtraci n Cuatro filtros asegu...

Page 50: ...se manchar Lave las piezas de pewter a mano y s quelas de inmediato Esta o El esta o se oxidar Lave las piezas de esta o a mano y s quelas de inmediato Madera Los tazones de madera utensilios de made...

Page 51: ...n la lavavajillas aseg rese que la altura de la rejilla sea la misma en ambos lados De otro modo no cerrar la puerta de la lavavajillas y no se conectar el brazo rociador de la rejilla superior al cir...

Page 52: ...la tina De otro modo el brazo rociador de la rejilla superior podr a fallar en conectarse al sistema de alimentaci n de agua Figura 7 Aditamento para Rejilla El aditamento para rejilla incluye dos ac...

Page 53: ...aci n en la pared derecha de la tina acomodando piezas altas tal como las tablas de pl stico para cortar alimentos o las bandejas para hornear galletas en el lado izquierdo o en la parte trasera de la...

Page 54: ...que se pueden colocar en una variedad de posiciones en la rejilla inferior y as aumentar la versatilidad de carga de la rejilla inferior 5 4 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 3 4 2 1 1 2 3 4 5 2 1 2 1 6 7 6 2 1...

Page 55: ...spu s de a adir detergente y agente de enjuague como se explica en la secci n A adir detergente y agente de enjuague de este manual prenda la lavavajillas pulsando el bot n ON OFF La pantalla indicar...

Page 56: ...1 Abra la puerta de la lavavajillas suficientemente para exponer el panel de control Operar la Lavavajillas continuaci n 2 Presione el bot n ON OFF 3 Presione el bot n MENU OK dos veces para mostrar l...

Page 57: ...r el bot n MENU OK para guardar la configuraci n La pantalla indicar Valor Guardado Value Stored y regresa al men principal Si usted no cambi la cantidad del agente de enjuague pulse el bot n START pa...

Page 58: ...f ciles de quitar 5 Pulse los botones o hasta que aparezca el ciclo de lavado deseado 6 Cuando aparece la configuraci n deseada pulse el bot n START y cierre la puerta para iniciar el ciclo El nombre...

Page 59: ...usted no sabe si el agua es blanda o dura empiece con 15 ml de detergente Aumente la cantidad de detergente si es necesario hasta la cantidad m nima que se necesita para realizar la limpieza de su va...

Page 60: ...n inferior NOTA No se abrir la tapa si presiona hac a abajo sobre la pesta a azul 1 Pulse hac a abajo sobre la pesta a azul en el surtidor como se muestra en la Figura 18 Figura 17 Llenar el surtidor...

Page 61: ...r o debajo de la lavavajillas puede causar la formaci n de moho No permita que se quede el agua de derrames o salpicaduras alrededor o debajo de su lavavajillas Ocasionalmente agua puede derramar o sa...

Page 62: ...s Usted debe sacar los brazos rociadores para poder revisarlos Para quitar el brazo rociador superior 1 Saque la rejilla superior vac a de la lavavajillas 2 Voltee la rejilla El brazo rociador superio...

Page 63: ...y dele un golpe ligero en alguna superficie tal como una mesa para desalojar y eliminar los desechos Limpie el filtro cil ndrico bajo un chorro de agua Para reinstalar el sistema de filtraci n 1 Reaco...

Page 64: ...e de la puerta Limpie habitualmente el empaque de la puerta con un pa o mojado para eliminar las part culas de alimentos y los otros desechos que se le hayan pegado Limpiar la cara exterior de la puer...

Page 65: ...cortacircuitos en la caja de fusibles cortacircuitos y cambie el fusible o restablezca el interruptor si es necesario La lavavajillas no se pone en marcha Revise que la puerta de la lavavajillas est b...

Page 66: ...94 107 92 100 30 114 128 55 122 8 90 72 60 151 160 122 135 113 122 113 122 135 122 122 158 156 156 156 122 156 156 140 162 6 5 8 8 3 1 4 8 3 4 1 3 3 6 7 1 4 5 3 6 10 7 3 6 7 1 Ciclo Tiempo del Ciclo e...

Page 67: ...facci n 1 Contacte a su instalador o al contratista de servicio autorizado por Gaggenau en su rea 2 M ndenos un correo electr nico desde la secci n de servicio al cliente en nuestra p gina Web www gag...

Page 68: ...ida bajo condiciones de uso casero normal excluyendo los gastos de la mano de obra Gaggenau reemplazar la puerta de acero inoxidable de cualquier lavavajillas en caso que se oxide la puerta bajo condi...

Page 69: ...hall be installed In accordance with all local codes or in the absence of a local code In the United States with the National Electric Code In Canada with the Canadian Electric Code C22 1 latest editi...

Page 70: ...or metal braided dishwasher supply line Shut off valve and fittings appropriate for hot water supply line copper tubing compression fitting or braided hose 90 elbow with 3 8 N P T male threads on one...

Page 71: ...sher Installation Kit This dishwasher comes with a Dishwasher Installa tion Kit containing C Toe Panel Screws 2 D Mounting Brackets 2 E Mounting Bracket Screws 2 F Rubber Connection Hose 1 and Drain H...

Page 72: ...page 9 If the enclosure requires openings for the electrical supply cable hot water supply line and dishwasher drain hose place them within the dimensions shown by the shaded area of Figure 4 to avoid...

Page 73: ...icated properly grounded electrical circuit with a fuse or breaker rated for 15 amps If the dishwasher is connected with a food disposer a 20 amp and no higher fuse or circuit breaker may be used Elec...

Page 74: ...s The hot water supply pressure must be between 15 145 psi 1 10 bars Hot Water Supply Plumbing Install an easily accessible shut off valve not supplied in the hot water supply line as shown in Figure...

Page 75: ...fficult and will damage the mounting brackets and the dishwasher The dishwasher can be secured into its enclosure in two ways 1 Top Mount is used for countertops made of wood or other materials that c...

Page 76: ...e dishwasher s hot water supply line is to be copper tubing make certain the elbow has a compression fitting Figure 14 Figure 12 Junction Box Cover DISHWASHER PREPARATION continued DOOR PANEL INSTALLA...

Page 77: ...he screw clockwise raises the rear of the dishwasher Adjust the front levelers by turning them with a screwdriver as shown in Figure 17 letter C Turning the levelers to the right raises the dishwasher...

Page 78: ...connection remove the plug from the disposer s dishwasher drain connection Use the supplied Rubber Connection Hose and Drain Hose Clamps letter G in the Materials Supplied section of this manual to co...

Page 79: ...to check for leaks Copper Tubing CAUTION Temperatures required for soldering and sweating will damage the dishwasher s water inlet valve If plumbing lines are to be soldered or sweated keep the heat...

Page 80: ...that the dishwasher is connected to a suitable ground in compliance with all local codes or in the absence of a local code with the NATIONAL ELECTRICAL CODE in the United States or the CANADIAN ELECT...

Page 81: ...he door several times to make sure that it does so with ease If the door closes too quickly or if the door falls open the spring tension needs to be adjusted To Adjust the Spring Tension 1 Obtain the...

Page 82: ...may void the warranty If you are having a problem with your Gaggenau dishwasher and are not pleased with the service you have received please take the following steps in the order listed below until t...

Page 83: ...vaisselle doit tre install Conform ment tous les codes locaux ou en l absence de ceux ci aux tats Unis avec le code national de l lectricit au Canada ave le code C22 1 derni re dition du code canadie...

Page 84: ...ur en cuivre isol Tuyau de canalisation en eau chaude Tuyau en cuivre minimum 3 8 po O D ou canalisation en m tal brid Soupape d arr t et raccords appropri s pour canalisation en eau chaude tuyau en c...

Page 85: ...lettre B N cessaire d installation du lave vaisselle Tout le lave vaisselle est dot de ce n cessaire comprenant C Vis pour panneau inf rieur 2 D Fixations 2 E Vis de fixation 2 F Tuyau de connexion en...

Page 86: ...iter toute inferf rence avec le cadre du lave vaisselle et autres composants Faire les ouvertures pour le c ble d alimentation et la canalisation d eau chaude 1 po 25 4 mm de diam tre Celle pour le tu...

Page 87: ...ur une alimentation lectrique de 120V 60 Hz c a branch sur un circuit lectrique s par ad quatement mis la terre avec un fusible ou un coupe circut cot pour 15 amp res Si le lave vaisselle est branch a...

Page 88: ...l eau cela peut augmenter la dur e de fonctionnement La pression d alimentation en eau chaude doit tre entre 15 145 ln po2 1 10 barres Tuyau d alimentation en eau chaude Installer une soupape d arr t...

Page 89: ...Sur le c t est utilis pour les comptoirs en marbre granite ou autre mat riaux tr s durs ne pouvant tre perc s Plier la fixation le long des petits points et dans la m me direction que les deux petite...

Page 90: ...e jonction 1 Retirer le couvercle de la bo te de jonction figure 12 en soulevant le couvercle et en l enlevant 2 Retirer la plaque de r ducteur de tension en enlevant la vis l arri re de la bo te de j...

Page 91: ...re de l appareil R gler les pieds niveleurs avant avec un tournevis comme la figure 17 lettre C Tourner vers la droite pour soulever Si une hauteur additionnelle est n cessaire il faudra peut tre des...

Page 92: ...vidange de lave vaisselle du broyeur Utiliser le tuyau de connexion en caoutchouc fourni et les pinces lettre G dans la section mat riaux de ce guide pour bancher le tuyau de vidange du lave vaissell...

Page 93: ...e et v rifier les fuites Tuyau en cuivre ATTENTION Les temp ratures requises pour le soudage ou l exsudation peuvent endommager la soupape d entr e d eau du lave vaisselle Si les tuyaux sont soud s ou...

Page 94: ...se la terre d quipement doit fonctionner avec les conducteurs de circuit et branch sur la borne de mise la terre de l appareil ou sur le fil du lave vaissel le S assurer que le lave vaisselle est bran...

Page 95: ...ur GM 240 730 seulement 1 Prendre les fixations de panneau au pied ainsi que les vis dans le sac de n cessaire d installation figure 1 2 Ins rer les vis dans la fixation de panneau au pied voir figure...

Page 96: ...ler la garantie Si l on a des probl mes avec le lave vaisselle Gaggenau et que l on n est pas satisfait du service re u prendre les mesures ci dessous dans l ordre indiqu ci dessous jusqu ce que le pr...

Page 97: ...os c digos municipales o en caso de que stos no existan En Estados Unidos conforme al C digo El ctrico Nacional National Electric Code En Canad conforme al C digo El ctrico Canadiense C 22 1 ltima ver...

Page 98: ...si n o manguera con alambre trenzado Acoplador acodado de 900 con rosca exterior macho de 3 8 N P T en una extremidad y en la otra extremidad del tama o adecuado para poder conectarlo a la alimentaci...

Page 99: ...talaci n de la Lavavajillas que contiene C Tornillos para el Panel de Pie 2 D Soportes de Montaje 2 E Tornillos para los Soportes de Montaje 2 F Manguera de Conexi n de hule caucho 1 y Abrazaderas par...

Page 100: ...y el tubo de agua caliente se hacen con un di metro de 1 2 5 cm La perforaci n para la manguera de desag e se hace con un di metro de 1 1 4 3 cm Despu s de cortar la madera lije las orillas hasta que...

Page 101: ...igos y ordenanzas nacionales y municipales La lavavajillas se dise o para una fuente el ctrica de 120V 60 Hz AC conectada a un circuito dedicado exclusivamente a la lavavajillas y con puesta a tierra...

Page 102: ...istema de Alimentaci n de Agua Caliente En el tubo de alimentaci n de agua caliente instale una v lvula de cierre algo que no proporcionamos de modo que su acceso sea f cil tal como indica la flecha B...

Page 103: ...porcionados el art culo E de la secci n Materiales Provistos en este manual decida cual m todo usar para afirmar la lavavajillas en su gabinete Una vez que los soportes de montaje est n instalados en...

Page 104: ...s 1 Quite la tapadera de la caja de conexiones la Ilustraci n 12 levantando y jalando la cubierta hacia arriba 2 Quite la placa de alivio de presi n por medio de extraer el tornillo de la parte traser...

Page 105: ...da que se gire el tornillo en el sentido del reloj Ajuste los niveladores de frente por medio de darles vuelta con un destornillador tal como indica la flecha C en la Ilustraci n 17 La lavavajillas se...

Page 106: ...ilice la Manguera de Conexi n hecha de hule caucho y lasAbrazaderas para la Manguera de Desag e que proporcionamos art culo G en la secci n Materiales Provistos de este manual para conectar la manguer...

Page 107: ...tro de agua caliente y revise si tiene fugas Tubo de Cobre CUIDADO Las temperaturas que se necesitan para poder soldar da an la v lvula de entrada de agua a la lavavajillas Si se necesita soldar las c...

Page 108: ...a tierra del equipo en la lavavajillas Cuide de que la lavavajillas est conectada a una puesta a tierra conforme a todos los c digos municipales o en caso de que no exista un c digo local seg n lo qu...

Page 109: ...a lavavajillas abra y cierre la puerta repetidamente para revisar si funciona f cilmente Si la puerta se cierra muy repentinamente o si se abre por s s la se debe ajustar la tensi n del resorte Como A...

Page 110: ...aso de que Ud tenga alg n problema con su lavavajillas Gaggenau y que quede insatisfecho a con el servicio que se elabor por favor tome los siguientes pasos en orden de la lista a continuaci n hasta q...

Page 111: ......

Page 112: ...the right to change specifications or design without notice Some models are certified for use in Canada Gaggenau is not responsible for products which are transported from the United States for use i...

Reviews: