background image

19

Recommandations sur la ventilation

Il est vivement recommandé d'installer une hotte 
aspirante au-dessus de cet appareil. La hotte 
aspirante doit être installée conformément aux 
instructions qui l'accompagnent.

Remarque : L'appareil ne devrait pas être installé avec 
un système de ventilation qui souffle l'air vers les 
brûleurs. Ce type de système de ventilation peut 
causer des problèmes d'allumage et de combustion 
avec l'appareil de cuisson au gaz et pourrait 
provoquer des blessures ou nuire au fonctionnement 
normal. 

Procédure d'installation

Préparation du plan de travail

Découpez le plan de travail selon les dimensions de 
coupe indiquées à la section 

“Exigences concernant 

les armoires” on page 18

.

Certain matériaux de revêtement durs, tels que 
Surell™ et Corian®, exigent des méthodes de 
découpe différentes. Consultez le fabricant du 
matériau de revêtement dur pour obtenir la méthode 
de découpe correcte requise. Appliquez du ruban 
réfléchissant la chaleur tel que le ruban adhésif 
métallique Scotch n° 425 ou n° 427 (non inclus) sur 
le pourtour de la découpe de manière à ce qu'il se 
replie sur le dessus et les côtés. Ne pas mettre de 
ruban sous la table de cuisson. S'assurer que le ruban 
dépasse du rebord extrême de la table de cuisson. 
Tous les coins doivent être recouverts de ruban. 

Fixation de la table de cuisson avec 
du ruban en mousse

Appliquer le ruban auto-adhésif en mousse 
directement sur le plan de travail en décrivant un 
rectangle tout autour du périmètre de la découpe 
comme l'indique la ligne pointillée de la 

figure 4 : 

Laisser un espace de 1/4 po (6,35 mm) entre le ruban 
en mousse et le rebord de la découpe.

Installation de la table de cuisson

Insérer la table de cuisson dans la cavité. Installer les 
attaches des supports de fixation emballés avec la 
table de cuisson sur le boîtier brut. Utiliser la rondelle 
et les vis fournies. 

Placer les supports de fixation dans la position 
souhaitée et serrer les vis sur le boîtier brut. Insérer 
les vis de réglage dans l'attache et fixer fermement la 
table de cuisson au plan de travail. 

REMARQUE : 

Installation avec des matériaux à surface solide : 
Insérer une cale de bois entre l'extrémité de la vis et la 
partie inférieure du plan de travail. Ne pas serrer à 
l'excès les vis de réglage. Couper l'excès de ruban 
d'aluminium le long du rebord de la table de cuisson.

9

AVERTISSEMENT

Afin d'éviter tout risque de choc électrique, 
avant d'installer la table de cuisson, couper le 
courant au niveau du panneau d'entrée 
d'électricité pour empêcher que le courant ne 
soit rétabli accidentellement.

 Figure 4: Découpe du comptoir – Plans de travail à surface

solide

Ruban réfléchissant la chaleur

Emplacement du ruban 
d'aluminium réfléchissant

Section « A - A »

A

A

 Figure 5: Découpe du comptoir – Pose d'un ruban en mousse

 Figure 6: Pose des supports de fixation

1/4”
(6.35mm)

Découpe

Ruban 
en 
mousse

Boîte brute 

Ruban 
mousse 
(étanche) 

Vis de 
réglage 

Vis de réglage 

Pince 

Pince 

Cale en bois

 

(à utiliser avec 
matériau de 
surface solide 
comme Surrell™ 
et Corian®) 

Summary of Contents for CG 280 210CA

Page 1: ...Gaggenau Installation instructions Instructions d installation Instrucciones de instalaci n CG 280 210CA Gas cooktop Table de cuisson gaz Encimera a gas...

Page 2: ......

Page 3: ...ral Information 7 Preparation 7 Installation Procedure 9 Prepare the Countertop 9 Seal the Cooktop with Foam Tape 9 Install the Cooktop 9 Connect Gas Supply 9 Connect Electrical Supply 10 Burner Cap P...

Page 4: ...4...

Page 5: ...ely call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a...

Page 6: ...st be a T handle gas cock Flexible gas connector must be new and not longer than 36 inches Installer show the owner where the gas shut off valve is located Equipment and Usage Safety Requirements The...

Page 7: ...l Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician Installation electrical connections and grou...

Page 8: ...imum dimensions shown in Figure 1 and Figure 2 Plan the installation of the unit so that the power cord gas shut off valve and gas pressure regulator are accessible from the front of cabinet Counterto...

Page 9: ...For solid surface material installations Insert a wooden block between the end of the screw and the bottom of the countertop Do not overtighten adjusting screw Trim excess aluminum tape around cookto...

Page 10: ...ystem at test pressures in excess of 1 2 psig 3 5kPa The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut off valve during any pressure testing of the...

Page 11: ...prongs of the burner base fit snugly into the groove of the burner cap Checking Burner Cap Placement Check to make sure there is no gap between the burner cap and burner base See Figure 11 to see the...

Page 12: ...te The data plate shows the model and FD product s unique identifier for customer service number of your cooktop It is located on the underside of the cooktop underneath the cooktop Keep your invoice...

Page 13: ...installation 19 Pr paration du plan de travail 19 Fixation de la table de cuisson avec du ruban en mousse 19 Installation de la table de cuisson 19 Raccordement de l alimentation de gaz 20 Raccordeme...

Page 14: ...14...

Page 15: ...HQFH RX G DXWUHV YDSHXUV HW OLTXLGHV LQIODPPDEOHV j SUR LPLWp GH FHW DSSDUHLO RX GH WRXW DXWUH DSSDUHLO pOHFWURPpQDJHU 1H WHQWH G DOOXPHU DXFXQ DSSDUHLO 1H WRXFKH DXFXQ LQWHUUXSWHXU pOHFWULTXH 1 XWLOL...

Page 16: ...at la province ou la r gion o l appareil est install Le robinet d arr t doit tre pourvu d une poign e en T Le connecteur de gaz flexible doit tre neuf et sa longueur ne doit pas d passer 36 po 914 mm...

Page 17: ...retrouver facilement Important Conserver ces instructions pour l usage de l inspecteur local en lectricit Avant l installation couper le courant au panneau de service Verrouiller le panneau de servic...

Page 18: ...un autre endroit de l armoire pour un apport d air ad quat l armoire dans le cas d une installation avec une hotte vacuation tirage par le bas La profondeur maximale de l armoire install e au dessus...

Page 19: ...ctement sur le plan de travail en d crivant un rectangle tout autour du p rim tre de la d coupe comme l indique la ligne pointill e de la figure 4 Laisser un espace de 1 4 po 6 35 mm entre le ruban en...

Page 20: ...stallation Des bulles autour des raccords et connexions indiquent la pr sence d une fuite 3 S il y a une fuite fermer le robinet d arr t de gaz du tuyau d alimentation et serrer les connexions 4 V rif...

Page 21: ...e Voir la figure Capuchons de br leur on page 21 Placez le capuchon de br leur d licatement sur la base de mani re ce que les pattes de la base du br leur s ajustent parfaitement dans la fente du capu...

Page 22: ...eur ou appelez le service apr s vente dont le num ro figure sur la couverture arri re du manuel Figure 11 Pose des capuchons de br leur Placement correct des capuchons de br leur Placement incorrect d...

Page 23: ...s de mod le et de FD num ro d identification unique du produit de votre table de cuisson Elle est situ e sur la face inf rieure du la table de cuisson Conserver la facture et les documents pertinents...

Page 24: ...24...

Page 25: ...aci n general 30 Preparaci n 30 Procedimiento de instalaci n 31 Prepare la superficie de trabajo 31 Selle la placa con cinta de espuma 32 Instale la placa 32 Conecte la alimentaci n de gas 32 Conecte...

Page 26: ...26...

Page 27: ...gue la informaci n de este manual exactamente se puede ocasionar un incendio o una explosi n que puede causar da os materiales lesiones personales o la muerte No almacene ni utilice materiales combust...

Page 28: ...la de paso manual individual durante cualquier prueba de presi n del sistema de tuber as de alimentaci n de gas con presiones de prueba iguales o menores que psi 3 5 kPa La presi n m nima de suministr...

Page 29: ...aya c digos locales con el C digo Nacional El ctrico National Electrical Code ANSI NFPA 70 ltima edici n En Canad la instalaci n debe realizarse de conformidad con la norma CAN 1 B149 1 y 2 C digos de...

Page 30: ...ida por un material incluido en el listado de UL como Protector para pisos y Protector para paredes recubiertos con una plancha de metal al menos N 28 MSG de acero inoxidable de 0 015 pulgadas 0 38 mm...

Page 31: ...les o una operaci n no intencional Procedimiento de instalaci n Prepare la superficie de trabajo Recorte la superficie de trabajo de acuerdo con las dimensiones indicadas en Requisitos de gabinetes on...

Page 32: ...de gas La entrada de gas de la unidad se encuentra en la parte posterior derecha de la placa Instale el regulador de presi n suministrado con la unidad en el tubo del m ltiple usando cinta de tefl n s...

Page 33: ...nes de prueba iguales o menores que 1 2 psi 3 5 kPa Conecte el suministro el ctrico Antes de conectar el cable de alimentaci n de 5 pies 1 5 m al recept culo de pared aseg rese de que la v lvula de pa...

Page 34: ...ver la colocaci n correcta e incorrecta de la tapa de la hornilla Tambi n puede intentar mover suavemente la tapa de la hornilla de un lado a otro para verificar si est colocada correctamente Si est c...

Page 35: ...ucto La placa de datos muestra el modelo y el n mero de FD n mero de identificaci n nico del producto para el servicio de atenci n al cliente de su placa Se encuentra en la parte inferior de la placa...

Page 36: ...Home Appliances Corporation 1901 Main Street Suite 600 Irvine CA 92614 1 877 442 4436 USA www gaggenau usa com Gaggenau Hausger te GmbH Carl Wery Stra e 34 81739 M nchen GERMANY 9001079092 en us es mx...

Reviews: