background image

de Montageanleitung

2

en Assembly instructions

9

es

Instrucciones de montaje

16

fr

Instructions de montage

23

it

Istruzioni per il montaggio

30

nl

Montagehandleiding

37

DV061100

Vakuumierschublade
Vacuum-sealing drawer
Cajón de envasado al vacío
Tiroir de mise sous-vide
Cassetto per sottovuoto
Vacumeerlade

Gaggenau

Summary of Contents for 400 Series

Page 1: ...cciones de montaje 16 fr Instructions de montage 23 it Istruzioni per il montaggio 30 nl Montagehandleiding 37 DV061100 Vakuumierschublade Vacuum sealing drawer Caj n de envasado al vac o Tiroir de mi...

Page 2: ...Holzschraube f r den Kippschutz 4x lfilter Netzanschlussleitung Befestigungswinkel 2x Montagehilfe f r die Befestigungswinkel Holzschraube f r die Befestigungswinkel 4x Dekorblech 10 5 mm 2x Dekorble...

Page 3: ...ten ausgef hrt werden Das Ger t darf nur mit der mitgelieferten Anschluss leitung angeschlossen werden Die Anschlussleitung an der Ger ter ckseite einstecken Anschlussleitungen mit verschiedenen Steck...

Page 4: ...4 Den lfilter montieren 5 Den Deckel in die ffnung legen und nach links schieben 6 WARNUNG Kippgefahr Nach Entfernen der Transportsicherung kann sich die Schublade ffnen und das Ger t kippen Die Schu...

Page 5: ...quetschen oder ver ndern WARNUNG Verletzungsgefahr Nach Entfernen der Transportsicherung kann sich die Schublade beim Transport ruckartig ffnen Das Ger t so transportieren dass sich die Schubla de nic...

Page 6: ...t betr gt 142 156 mm Die M belfront besteht aus Holz oder holz hnlichem Material Die M belfront hat einen Griff oder eine Griffmulde Die Mitte an der Oberkante der M belfront anzeich nen M belfront mo...

Page 7: ...von der M belfront l sen und das doppelseitige Klebeband entfernen 13 Mittig in den Langl chern die Bohrungen bohren 14 Die Bohrungen ansenken 15 Die Gewindeh lsen einschrauben bis sie b ndig mit der...

Page 8: ...ie M belfront mit dem Frontblech am Ger t ein h ngen M belfront einstellen Bei Bedarf die M belfront vertikal einstellen 1 Die Schublade ffnen 2 Die seitlichen Schrauben l sen 3 Die M belfront nach ob...

Page 9: ...rotection 2 pcs Wood screw for the tilt protection 4 pcs Oil filter Power cord Mounting bracket 2 pcs Installation aid for the mounting bracket Wood screws for the angle bracket 4 pcs Decorative panel...

Page 10: ...er cable provided Connect the power cable to the back of the appliance Connecting cables with various plug types are avail able from after sales service No multi plugs multiple connectors or extension...

Page 11: ...oil filter 5 Place the lid into the opening and move it to the left 6 WARNING Risk of tipping After removing the transportation lock the drawer may open and the appliance may tip over Keep the drawer...

Page 12: ...sh or modify the power cord WARNING Risk of injury After removing the transport lock the drawer may open suddenly during transport Transport the appliance in such a way that the drawer does not accide...

Page 13: ...f the furniture panel is 142 156 mm The furniture panel is made of wood or wood like material The furniture panel has a handle or a recessed grip Mark the centre of the top edge of the furniture panel...

Page 14: ...m the furniture panel and remove the double sided adhesive tape 13 Drill the holes in the middle of elongated holes 14 Countersink the holes 15 Screw in the threaded sleeves until they are flush with...

Page 15: ...front panel on the appliance Adjusting the furniture panel If required adjust the furniture panel vertically 1 Open the drawer 2 Loosen the side screws 3 Move the furniture panel upwards or downwards...

Page 16: ...ontra vuelco 4 tornillos para madera para los seguros contra vuelco Filtro de aceite Cable de conexi n a la red 2 ngulos de fijaci n Ayuda para la instalaci n de los ngulos de fijaci n 4 tornillos par...

Page 17: ...umpliendo con las normas pertinentes El aparato solo puede conectarse con el cable de conexi n suministrado Conectar el cable de cone xi n en la parte posterior del aparato Pueden adquirirse cables de...

Page 18: ...l filtro de aceite 5 Colocar la tapa en la abertura y desplazar hacia la izquierda 6 ADVERTENCIA Peligro de vuelco Despu s de retirar el seguro de transporte el caj n puede abrirse y el aparato puede...

Page 19: ...de conexi n de red ADVERTENCIA Peligro de lesiones Despu s de retirar el seguro de transporte el caj n puede abrirse al transportar el aparato de manera brusca Transportar el aparato de manera que el...

Page 20: ...er una altura recomen dada de 142 156 mm El frontal del mueble debe ser de madera o de al g n material similar El frontal del mueble debe tener un asa o un tirador embutido Marcar el centro del borde...

Page 21: ...ar los orificios 12 Aflojar la chapa frontal del frontal del mueble y reti rar la cinta adhesiva de doble cara 13 Perforar los agujeros en el centro de los orificios 14 Avellanar los agujeros 15 Atorn...

Page 22: ...eble en el aparato con la chapa frontal Ajustar el frontal del mueble En caso necesario ajustar el frontal del mueble en ver tical 1 Abrir el caj n 2 Aflojar los tornillos laterales 3 Desplazar el fro...

Page 23: ...frontale S curit anti basculement 2 unit s Vis en bois pour la protection anti renversement 4 unit s Filtre huile Cordon d alimentation secteur querre de fixation 2 unit s Aide au montage pour les que...

Page 24: ...on secteur en respectant les pres criptions en vigueur L appareil doit uniquement tre raccord au moyen du c ble de raccordement fourni Connectez le cor don d alimentation secteur au dos de l appareil...

Page 25: ...ez le filtre huile 5 Placez le couvercle dans l orifice et poussez le vers la gauche 6 AVERTISSEMENT Risque de basculement Apr s avoir retir la cale de transport le tiroir peut s ouvrir et l appareil...

Page 26: ...mais le cordon d alimentation secteur AVERTISSEMENT Risques de blessures Apr s avoir retir la cale de transport le tiroir peut s ouvrir par coups pendant le transport Transportez l appareil de mani re...

Page 27: ...rte meuble est de 142 156 mm L habillage de porte meuble est en bois ou en mat riau similaire au bois L habillage de porte meuble a une poign e ou une poign e encastr e Marquez le centre du bord sup r...

Page 28: ...rte meuble 11 Marquez les trous oblongs 12 Retirez la t le frontale de l habillage de porte meuble et retirez le ruban adh sif double face 13 Percez les trous au milieu des trous oblongs 14 Forez les...

Page 29: ...ble avec la t le frontale sur l appareil R glage de l habillage de porte meuble Si n cessaire r glez l habillage de porte meuble verti calement 1 Ouvrez le tiroir 2 Desserrez les vis lat rales 3 D pla...

Page 30: ...ecchio Pannello frontale Protezione antiribaltamento 2 Vite da legno per la protezione antiribaltamento 4 Filtro dell olio Cavo di rete Angolare di fissaggio 2 Istruzioni di montaggio per l angola di...

Page 31: ...ative istruzioni Allacciare l apparecchio esclusivamente mediante il cavo fornito in dotazione Collegare il cavo di ali mentazione alla parete posteriore dell apparecchio I cavi di alimentazione sono...

Page 32: ...e il filtro dell olio 5 Porre la copertura nell apertura e spostarla verso si nistra 6 AVVERTENZA Pericolo di ribaltamento Do po la rimozione del blocco per il trasporto si pu aprire il cassetto e rib...

Page 33: ...allacciamento alla rete AVVERTENZA Pericolo di lesioni Dopo la rimozione del blocco per il trasporto il cassetto potrebbe aprirsi in modo brusco Trasportare l apparecchio in modo tale che il casset to...

Page 34: ...obile composto di legno o di un materiale simile al legno Il frontale del mobile ha una maniglia o un avvalla mento Contrassegnare il centro sul bordo superiore del frontale del mobile Montaggio del f...

Page 35: ...llungati 12 Allentare il pannello frontale dal frontale del mobile e rimuovere il nastro biadesivo 13 Praticare dei fori al centro dei fori allungati 14 Allargare l estremit dei fori 15 Avvitare le bo...

Page 36: ...bile con il pannello frontale sull apparecchio Regolazione del frontale del mobile Se necessario regolare il frontale del mobile in vertica le 1 Aprire il cassetto 2 Allentare le viti laterali 3 Spost...

Page 37: ...t Kantelbeveiliging 2x Houtschroef voor de kantelbeveiliging 4x Oliefilter Netaansluitkabel Bevestigingshoek 2x Montagehulp voor de bevestigingshoeken Houtschroef voor de bevestigingshoeken 4x Sierpla...

Page 38: ...voorschriften Het apparaat mag alleen met de meegeleverde aan sluitkabel worden aangesloten De aansluitkabel aan de achterkant van het apparaat aansluiten Aansluitleidingen met verschillende stekkerty...

Page 39: ...tigen 4 De oliefilter monteren 5 Het deksel in de opening leggen en naar links schuiven 6 WAARSCHUWING Kantelgevaar Na het ver wijderen van de transportbeveiliging kan de lade opengaan en het toestel...

Page 40: ...verande ren WAARSCHUWING Gevaar voor letsel Na het verwijderen van de transportbeveiliging kan bij het transport plots opengaan Het apparaat zodanig transporteren dat de lade niet per ongeluk opengaat...

Page 41: ...t bedraagt 142 156 mm Het meubelfront bestaat uit hout of houtachtig mate riaal Het meubelfront heeft een greep of een ge ntegreer de greep Het midden aan de bovenkant van het meubelfront aftekenen Me...

Page 42: ...losmaken en de dubbelzijdige zelfklevende tape verwijderen 13 In het midden in de langgaten de boringen boren 14 De boringen verzinken 15 De draadhulzen inschroeven tot ze gelijkliggen met het opperv...

Page 43: ...frontplaat aan het apparaat inhangen Meubelfront instellen Indien nodig het meubelfront verticaal instellen 1 De lade openen 2 De zijdelingse schroeven losdraaien 3 Het meubelfront naar boven of onde...

Page 44: ...Gaggenau Hausger te GmbH Carl Wery Stra e 34 81739 M nchen GERMANY www gaggenau com 9001545981 9001545981 de en es fr it nl 000318...

Reviews: