Gacell HF1000 Instructions Manual Download Page 12

MANUALE HF1000

Revisione n° 0 del 30/11/15

file : HF1000_Manuale Utente - Impostazione curve IT+GB+FR.doc

INSTALLATION ET AVERTISSEMENTS POUR LA SECURITE

Les erreurs d'installation et d'utilisation du chargeur de batterie peuvent provoquer des dommages au chargeur et des accidents à

l'opérateur.

Seul un personnel spécialisé et autorisé pourra exécuter les interventions requérant l'ouverture du chargeur de batterie

Si le fonctionnement en toute sécurité du chargeur de batterie ne peut être garanti, arrêter le chargeur et s'assurer qu'il ne peut

être remis en marche.

Avant la mise en fonction du chargeur de batterie il faut vérifier l'état des gaines d'isolation des câbles de raccordement au réseau

d'alimentation et des câbles de la batterie.

Débrancher le raccordement au réseau d'alimentation avant d'effectuer celui de la batterie.

Afin de réduire les risques d'accidents, charger seulement des batteries de type Plomb Acide ou GEL ou AGM (s'assurer que la

courbe de charge sélectionner est adaptée au type de batterie). Ne pas essayer de recharger certain autre type de batterie

rechargeable ou non rechargea: ces batteries peuvent exploser, en créant des dommages aux choses ou aux personnes.

ATTENTION!!

La batterie génère des gaz explosifs pendant la charge. Au voisinage des batteries il faut donc suivre les

avertissements suivants: ne pas fumer et éviter la présence de flammes ou d'étincelles.

Eviter absolument de positionner le chargeur au voisinage immédiat de la batterie qui doit être rechargée; éventuels gaz

produits/émis par la batterie durant la charge, corrodent et endommagent le chargeur de batterie. Positionner le chargeur aussi

loin possible que le permettent les câbles de la batterie.

ATTENTION!!

L'emplacement du chargeur doit être choisi en tenant en considération le fait que lui-même contient des composants

électriques/électroniques qui peuvent produire des arcs voltaïques. Il ne doit pas être exposé à la pluie, aux jets d'eau, sources de

vapeur et doit être placé loin des sources de chaleur. Surtout il ne doit pas être installé dans des locaux denses de poussières.

Il est absolument interdit de positionner et/ou de fixer le chargeur sur des appuis en matière inflammable (comme étagères et/ou

parois de bois).

Pour faciliter l'échange thermique du chargeur, et par conséquent pour garantir sa fiabilité, il faut le positionner de façon qu'il

puisse échanger facilement la chaleur émise avec l'ambiance. Il doit donc être monté en position verticale (en utilisant les 4 trous

de fixation).

Pour éviter des dangers d'électrocution, le chargeur

doit être raccordé à une prise de courant reliée à terre.

En outre la prise de

courant la prise de courant à laquelle le chargeur est raccordé doit être proportionnée à la puissance absorbée par ce dernier et

devra être protégée par un dispositif électrique à norme (fusible ou interrupteur automatique) dimensionné de 10% supérieur au

moins à l'absorption de courant déclaré sur la plaquette de l'appareil.

ATTENTION!!

Vérifier que la tension d'entrée du chargeur indiquée sur les données de la plaque satisfait la tension d'alimentation

disponible et que l'installation est pourvue de mise à terre.

ATTENTION!!

Vérifier la compatibilité de la fiche de réseau en équipement au chargeur: Nous déconseillons l'utilisation

d'adaptateur; si la prise n'était pas dotée de mise à terre, ne pas utiliser l'appareil avant d'avoir fait installer une fiche adaptée par

un technicien qualifié.

La surface externe du chargeur peut se surchauffer tandis que le chargeur est en fonction et peut rester chaude également après

l'arrêt.

Le chargeur ne doit pas être utilisé comme composant critique dans des dispositifs pour le support médical ou autres systèmes.

L'inobservation de ces instructions dans l'installation et dans l'utilisation du chargeur peut compromettre la protection fournie par

l'appareil et faire déchoir la garantie du Fabricant.

Ne pas permettre l'utilisation de l'appareil à des personnes (même enfants) avec des capacités psycho-physico-sensorielles, ou avec

une expérience et des connaissances insuffisantes, à moins qu'ils ne soient surveillés attentivement et instruits par un responsable

qui veille à leur sécurité. Surveiller les enfants, en s'assurant qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Les spécifications mentionnées dans ce Manuel sont sujettes à des changements sans préavis. Cette publication substitue toute

information fournie précédemment.

Summary of Contents for HF1000

Page 1: ...il caricabatteria Carefully read the operating instructions before using the battery charger Lire attentivement le manuel d instructions avant d utiliser le chargeur de batterie Superficie calda risc...

Page 2: ...ensole e o pareti di legno Per facilitare lo scambio termico del caricabatteria e quindi garantire la sua affidabilit occorre posizionarlo in modo che possa scambiare facilmente calore con l ambiente...

Page 3: ...teria in questo modo collegandolo ad esso il led rosso si accende stato di programmazione non necessario che il caricabatteria sia alimentato da rete 2 Aprire il software Reader exe 3 Verificare che s...

Page 4: ...ricabatteria tra cui il profilo di carica Profile l identificativo della curva Cfg I D e relativo tipo di batteria Battery Type 5 Cliccare su OK per uscire dalla finestra visualizzata Per cambiare pro...

Page 5: ...le HF1000_Manuale Utente Impostazione curve IT GB FR doc 6 Cliccare sul pulsante Write Cfg in alto per memorizzare i dati sul caricabatteria se il processo andato a buon fine comparir la seguente fine...

Page 6: ...seguente finestra di errore significa che non si era in modalit programmazione scollegare il cavo spostare il selettore sul connettore del cavo nell altra posizione e ricollegarlo al caricabatteria v...

Page 7: ...avoided DO NOT place or fasten the battery charger on flammable surfaces such as shelves and or wooden walls In order to optimise the battery charger s heat exchange and therefore ensure its reliabili...

Page 8: ...nce connection is carried out the red LED turns on programming status it is not necessary that the battery charger is powered from the mains 2 Open the Reader exe software 3 Check that the communicati...

Page 9: ...charger including the charging profile Profile the identifier of the curve Cfg ID and its battery type Battery Type 5 Click OK to exit the window displayed To change the charging profile Click on Fil...

Page 10: ...1 15 file HF1000_Manuale Utente Impostazione curve IT GB FR doc 6 Click on the top button Write Cfg to store data on the battery charger if the process is unsuccessful the following window will be dis...

Page 11: ...wing error windows is displayed it means that you were not working in programming mode disconnect the cable move the switch on the cable connector to the other position and reconnect it to the battery...

Page 12: ...l est absolument interdit de positionner et ou de fixer le chargeur sur des appuis en mati re inflammable comme tag res et ou parois de bois Pour faciliter l change thermique du chargeur et par cons q...

Page 13: ...t chargeur de cette fa on apr s l avoir branch celui ci la led rouge s allume tat de programmation il n est pas n cessaire que le chargeur soit aliment par le r seau 2 Ouvrir le logiciel Reader exe 3...

Page 14: ...hargeur dont le profil de charge Profile l identification de la courbe Cfg I D et le type de batterie Battery Type s affichera 5 Cliquer sur OK pour quitter la fen tre affich e Pour changer de profil...

Page 15: ...le HF1000_Manuale Utente Impostazione curve IT GB FR doc 6 Cliquer sur le bouton Write Cfg en haut pour m moriser les donn es sur le chargeur si le processus a t men bien la fen tre suivante s affiche...

Page 16: ...on Si la fen tre d erreur suivante s affiche cela signifie que l on n tait pas en mode programmation d brancher le c ble d placer le s lecteur sur le connecteur du c ble dans l autre position et le re...

Reviews: