background image

W obu przypadkach gwarancja jest udzielana na podstawie 

okazania oryginalnego, czytelnego i nieuszkodzonego 

dowodu zakupu, ponieważ liczy się widniejąca na nim 

data i nazwa produktu.

UWAGA

Oporniki, w które wyposażone jest urządzenie, pokryte są powłoką ochronną. Przy pierwszym podłączeniu i 

uruchomieniu urządzenia może przez chwilę wydobywać się z niego zapach spalenizny, co jest spowodowane 

nagrzewaniem  się  powłoki  oporników.  Nie  stanowi  to  zagrożenia  dla  użytkownika  i  nie  świadczy  o 

nieprawidłowym działaniu urządzenia. Przy pierwszym użyciu urządzenia należy uruchomić je i odczekać, aż 

zapach zniknie. Powinno to nastąpić w ciągu ok. 30 sekund.
X-WIDE DIGITAL KERATION
INSTRUKCJE UŻYCIA:

· Podłączyć urządzenie do gniazdka prądu.

· Aby włączyć prostownicę, nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przycisk    .

· Po kilku chwilach prostownica osiągnie początkową temperaturę 190°C.

·  Należy  ustawić  pożądaną  temperaturę  roboczą  przyciskami  (+)  i  (-)  w  zakresie  od  minimum  150°C  do 

maximum  230°C  –  aktualne  ustawienie  będzie  pokazywane  na  cyfrowym  wyświetlaczu.  Temperatura  za 

każdym razem zmienia się o 20°C.

· Aby wyłączyć prostownicę, nacisnąć przycisk     .

· Odłączyć urządzenie od gniazdka prądu.

· Przed odłożeniem prostownicy do opakowania należy odczekać, aż się ochłodzi.

SYSTEM BUTTON LOCK (blokada przycisków)

System  Button-Lock  służy  do  blokowania  przycisków  po  wybraniu  temperatury.  Dzięki  temu  w  razie 

przypadkowego naciśnięcia przycisków podczas używania prostownicy jej temperatura robocza nie zmieni się.

Korzystanie z systemu Button-Lock:

· Gdy produkt jest włączony przyciski są odblokowane i można ich używać do regulacji temperatury.

· Po wyborze pożądanej temperatury należy odczekać 2 sekundy i nacisnąć przycisk (-), a na wyświetlaczu

  pojawi się kłódka oznaczająca zablokowanie przycisków. 

· Aby zmienić ustawioną temperaturę, należy odblokować przyciski naciskając i przytrzymując przycisk (-) do

  momentu zniknięcia kłódki. 

AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE:

W razie przypadkowego pozostawienia włączonej prostownicy, po upływie 60 minut od włączenia zadziała 

funkcja automatycznego wyłączania, która blokuje pobór prądu i wyłącza prostownicę. 
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:

Właściwa  i  skuteczna  konserwacja  pozwala  zachować  wysoką  wydajność  i  dłuższą  żywotność  produktu. 

Utrzymywanie płytek prostownicy w czystości zapewnia ich łatwe przesuwanie po włosach. Znajdujące się na 

włosach substancje chemiczne (farby, odżywki, pianki, lakiery, woski) mogą pod wpływem ciepła osadzać się 

na płytkach. Po każdym użyciu zaleca się usunięcie wszelkich pozostałości z płytek wilgotną szmatką, po 

uprzednim odłączeniu urządzenia z gniazdka i poczekaniu na jego ochłodzenie. Nie używać bardzo agresywnych 

środków do czyszczenia płytek prostownicy do włosów.

Przed użyciem upewnić się, że urządzenie jest zupełnie suche.
SPOSÓB PRZECHOWYWANIA URZĄDZENIA

Po użyciu odłączyć kabel zasilania, poczekać na ochłodzenie się urządzenia i odłożyć je w suche miejsce. Nie 

owijać kabla wokół urządzenia. Nigdy nie wieszać urządzenia za kabel, ale korzystać ze specjalnego ucha.
Na stronie internetowej www.gamaprofessional.com  dostępne  są  instrukcje  obsługi  i  zasady 

bezpieczeństwa.

61

62

Summary of Contents for GI3032

Page 1: ......

Page 2: ...ti contenenti acqua 3 Staccare l apparecchio dalla spina quando è spento perché la vicinanza all acqua potrebbe rappresentare una minaccia porre particolare attenzione quando lo si utilizza nel bagno 4 Evitare di utilizzare questo apparecchio elettrico qualora sia precedentemente entrato in contatto con sostanze liquide se presenta il cavo di alimentazione danneggiato o se sono evidenti rotture su...

Page 3: ...iporlo in luogo sicuro Per scollegarlo estrarre il cavo dalla spina 11 Se si desidera pulire l apparecchio staccarlo dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare Per la pulizia non utilizzare prodotti aggressivi contenenti phenylphenol 12 Destinare questo prodotto unicamente allo scopo per il quale è stato creato 13 Come misura di protezione aggiuntiva si raccomanda di installare nel circuito e...

Page 4: ...ento inadeguato del prodotto Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare l ufficio comunale il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto PERIODO DI GARANZIA LIMITATA il periodo di garanzia standard per le piastre per i capelli commercializzati al pubblico è di 24 mesi secondo quanto stabilito dalla Direttiva Europe ...

Page 5: ...re i pulsanti dopo la selezione della temperatura Così facendo una pressione accidentale degli stessi non varierà la temperatura di lavoro durante l utilizzo della piastra Per attivare il sistema Button Lock Quando il prodotto è acceso i pulsanti sono sbloccati e possono essere utilizzati per la regolazione della temperatura Una volta selezionata la temperatura desiderata attendere 2 secondi e pre...

Page 6: ...cause proximity to water could pose a threat be extra careful when using it in the bathroom 4 Do not use this electric appliance if it has been in contact with liquids if its electric cord is damaged or if its body and or accessories show clear signs of damage If the appliance does not work properly disconnect it from the power immediately and take it to an approved service centre 5 If the electri...

Page 7: ...tended purpose 13 For additional protection the installation of a residual current device RCD having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom Ask your installer for advice This appliance must not be used by people with reduced physical motor or mental capacity including children or with limited knowledge of the appliance i...

Page 8: ...ing coils When plugged in and operated for the first time there may be a momentary burning smell This occurs when the coating around the heating element is heated for the first time This is not dangerous for the user and does not indicate a defect in the unit When using the appliance for the first time keep it working until the smell dissipates Smoke dissipates after about 30 seconds X WIDE DIGITA...

Page 9: ...sure that the appliance is completely dry before using it STORAGE After use unplug the power cord and put it in a dry place once cooled Do not wind the electric cord around the appliance Never hang the appliance by the cord use the special ring You can find the product manuals and warnings on the site www gamaprofessional com FR Nous vous remercions d avoir acheté un produit GAMA Nous sommes certa...

Page 10: ...t des surfaces sensibles à la chaleur plastique tissus en vinyle etc 8 Ne pas tenir ni manipuler l appareil par le câble Éviter d enrouler le câble autour de l appareil de le plier et de le soumettre à des torsions susceptibles de compromettre son bon fonctionnement et d endommager le fer à lisser Le non respect de ces avertissements et indications pourrait provoquer un court circuit et des dégâts...

Page 11: ...illés afin d éviter qu ils ne jouent avec les produits Pour votre sécurité cet appareil a été conçu avec une double isolation Le symbole sur le produit ou l emballage indique qu il ne doit pas être considéré comme un déchet ménager normal mais lorsque son élimination a été décidée il doit être amené au centre de collecte différenciée approprié pour le recyclage d appareils électriques et électroni...

Page 12: ...à l affichage numérique La température peut être augmentée de 20 C à la fois Pour éteindre le fer à lisser utiliser le bouton Débrancher l appareil de la prise de courant Laisser refroidir le fer à lisser avant de le ranger dans son étui ATTENTION L appareil est muni d un revêtement de protection autour des résistances de chauffage Lorsque l appareil est branché et allumé pour la première fois il ...

Page 13: ...de la toma de co rriente cuando se encuentre apagado ya que la cerca nía al agua podría representar un riesgo prestar espe cial atención cuando se lo utiliza en el baño 4 No utilizar este aparato eléctrico si ha entrado en contacto con sustancias líquidas si el cable de alimentación está dañado o si presenta roturas en la parte externa del cuerpo o en cualquiera de sus accesorios En caso de que el...

Page 14: ...enchufe de la toma de corriente eléctrica 11 Si se desea lim piar el aparato desenchufarlo de la toma de corriente eléctrica y dejarlo enfriar Para limpiar el aparato no utilizar productos agresivos que contengan fenilfenol 12 Utilizar este producto únicamente para el fin para el cual ha sido creado 13 Como medida de protección adicional se recomienda instalar un interruptor dife rencial RCD por s...

Page 15: ...tamien to inadecuado del mismo Para más información sobre el reciclaje de este aparato contactar con la oficina municipal con el servicio local de desechos o con la tienda donde ha comprado el aparato PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA El período de garantía estándar para las planchas para el pelo comercializadas al público es de 24 meses según lo establecido por la Directiva Europea 1999 44 CE El perío...

Page 16: ...roducto es encendido los botones se encuentran desbloqueados y pueden ser utilizados para regular la temperatura Una vez seleccionada la temperatura deseada esperar 2 segundos y pulsar el botón En el display se encenderá un candado indicando el bloqueo efectivo de los botones Para modificar la temperatura una vez bloqueada desbloquear los botones manteniendo pulsado el botón hasta que se apague el...

Page 17: ... água 3 Desconecte o aparelho da ficha quando estiver desligado porque a proximidade da água pode representar uma ameaça preste atenção especial quando o utilizar na casa de banho 4 Evite utilizar este aparelho elétrico se anteriormente tiver entrado em contacto com substâncias líquidas se apresentar o cabo de alimentação danificado ou se houver danos evidentes na parte externa do corpo ou em algu...

Page 18: ... desligue o da tomada de corrente e deixe o esfriar Para a limpeza não utilize produtos agressivos que contenham fenilfenol 12 Este produto deve ser utilizado somente para a finalidade para a qual foi criado 13 Como medida de proteção adicional recomenda se de instalar no circuito elétrico um interruptor disjuntor RCD com a sua escrita original no idioma inglês com um limite de interrupção que não...

Page 19: ...o vendidos para o público é de 24 meses segundo quanto estabelecido pela Diretiva Europeia 1999 44 CE O prazo de garantia profissional para os alisadores de cabelos que são utilizados nos salões de beleza e para qualquer outra finalidade profissional tem um prazo de 12 meses a partir da data de compra Para ambos os casos a validade da garantia terá lugar com a exibição do recibo original de compra...

Page 20: ...o conservados limpos mantém uma elevada capacidade de deslizamento sobre os cabelos Elementos químicos colorações tratamentos mousses laquês ceras presentes nos cabelos podem por meio do calor mover se para os estiradores Após cada utilização é aconselhável desligar o aparelho da tomada de corrente aguardar até que arrefeça e com um pano húmido remover os resíduos presentes nos estiradores Evite o...

Page 21: ...номоченную ремонтную мастерскую или к квалифицированному специалисту 6 Избегать контакта горячих поверхностей прибора с кожей Высокая температура может привести к получению ожогов 7 Держать прибор и шнур электропитания вдалеке от источников тепла и поверхностей не обладающих стойкостью к воздействию тепла пластика виниловых тканей и т п 8 Не держите и не подвешивайте прибор за кабель питания Не об...

Page 22: ...2 Использовать прибор исключительно по прямому назначению 13 В качестве дополнительной меры защиты рекомендуется установить в электрической цепи ванной комнаты защитное устройство отключения по дифференциальному току RCD УЗО с порогом отключения не выше 30 Ма Обратиться за консультацией к электротехнику Этот прибор не должен использоваться людьми с ограниченными физическими двигательными или умств...

Page 23: ...ля окружающей среды и здоровья людей вытекающей из неправильного обращения с прибором Более подробную информацию по утилизации данного изделия можно получить в муниципалитете местной службе по утилизации отходов или в магазине где было приобретено изделие ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК Всегда сохраняйте документы подтверждающие покупку и гарантийный талон Срок гарантийного обслуживания указан в Вашем гарантийно...

Page 24: ... образом случайное нажатие кнопок не изменит настройки выпрямителя для волос во время использования Активация системы Button Lock При включении прибора кнопки для настройки температуры разблокированы После выбора желаемой температуры подождите 2 секунды и нажмите кнопку после этого на дисплее отобразится значок блокировки означающий что кнопки заблокированы Чтобы изменить настройку температуры раз...

Page 25: ...ιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ή σε άλλα δοχεία που περιέχουν νερό 3 Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα όταν είναι σβηστή γιατί η εγγύτητα σε νερό μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν τη χρησιμοποιείτε στο μπάνιο 4 Αποφύγετε να χρησιμοποιείτε αυτή την ηλεκτρική συσκευή σε περίπτωση που προηγουμένως έχει έρθει σε επαφή με υγρά αν διαπιστώσετε ότι το καλώδιο τ...

Page 26: ...εξειδικευμένο προσωπικό Μη χρησιμοποιείτε μηχανισμούς ή και εξαρτήματα τροποποιημένα ή μη εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή 10 Αποσυνδέστε τη συσκευή όταν δε χρησιμοποιείται και περιμένετε να κρυώσει πριν την τοποθετήσετε σε ασφαλές μέρος Για να αποσυνδέσετε τραβήξτε το καλώδιο από το φις 11 Αν θέλετε να καθαρίσετε τη συσκευή αποσυνδέστε την από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει Για τον καθαρισμό ...

Page 27: ...νονικό οικιακό απόρριμμα αλλά όταν αποφασιστεί η απόρριψή του πρέπει να μεταφερθεί στο κατάλληλο σημείο συλλογής και ανακύκλωσης ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών Φροντίζοντας για την καταστροφή αυτού του προϊόντος με τον κατάλληλο τρόπο συνεισφέρετε στην αποφυγή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία που θα μπορούσαν να προέλθουν από την ακατάλληλη επεξεργασία του προϊόντο...

Page 28: ...ίεσή τους δεν θα μεταβάλει τη θερμοκρασία εργασίας κατά τη χρήση του ψαλιδιού Για να ενεργοποιήσετε το σύστημα Button Lock Όταν το προϊόν είναι ενεργοποιημένο τα πλήκτρα είναι ξεκλείδωτα και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη ρύθμιση της θερμοκρασίας Αφού επιλέξετε την επιθυμητή θερμοκρασία περιμένετε 2 δευτερόλεπτα και πιέστε το πλήκτρο στην οθόνη θα εμφανιστεί ένα λουκέτο που δείχνει το κλείδωμα ...

Page 29: ...zie ani innych cieczach 2 Nie używać urządzenia w pobliżu wanien kąpielowych ani innych zbiorników z wodą 3 Wyjąć wtyczkę z urządzenia jeśli jest ono wyłączone ponieważ bliskość wody może stanowić zagrożenie Zachować szczególną ostrożność podczas używania urządzenia w łazience 4 Nie używać przedmiotowego urządzenia elektrycznego jeśli w przeszłości miało ono kontakt z cieczami jeśli kabel zasilani...

Page 30: ...dzenie po zakończeniu użytkowania i poczekać na jego ochłodzenie przed odłożeniem w bezpieczne miejsce W celu odłączenia urządzenia wyjąć kabel z wtyczki 11 W razie potrzeby oczyszczenia urządzenia należy odłączyć je od gniazdka elektrycznego i poczekać na jego ochłodzenie Nie czyścić za pomocą agresywnych środków zawierających fenylofenol 12 Używać urządzenia wyłącznie do celów dla których został...

Page 31: ...lingu Właściwa utylizacja tego produktu pozwala uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji dla środowiska i zdrowia jakie mogą wynikać z nieodpowiedniego obchodzenia się z produktem Dokładniejsze informacje dotyczące recyklingu przedmiotowego produktu można uzyskać w urzędzie miasta u lokalnego dostawcy usług utylizacji odpadów lub w sklepie w którym dokonano zakupu OGRANICZONY OKRES GWARANCJI...

Page 32: ...peratura robocza nie zmieni się Korzystanie z systemu Button Lock Gdy produkt jest włączony przyciski są odblokowane i można ich używać do regulacji temperatury Po wyborze pożądanej temperatury należy odczekać 2 sekundy i nacisnąć przycisk a na wyświetlaczu pojawi się kłódka oznaczająca zablokowanie przycisków Aby zmienić ustawioną temperaturę należy odblokować przyciski naciskając i przytrzymując...

Page 33: ... ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻻ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﺃﺟﻝ ﻣﻥ ﻳﺑﺭﺩ ﺣﺗﻰ ﻣﻊ ﺍﻹﻧﺟﻠﻳﺯﻳﺔ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ ﺍﻟﻌﺑﺎﺭﺓ ﻣﻥ RCD ﺗﻔﺎﺿﻠﻲ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺣﻣﺎﻡ ﻐﺫﻱ ُ ﺗ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﺓ ﻓﻲ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﻧﻭﺻﻲ ﺇﺿﺎﻓﻲ ﺣﻣﺎﻳﺔ ﻛﺈﺟﺭﺍء 13 ﺑﻙ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺍﺳﺗﺷﺭ ﺃﻣﺑﻳﺭ ﻣﻠﻠﻲ 30 ﻳﺗﺟﺎﻭﺯ ﻻ ﻗﻁﻊ ﺩ ﺣ ﻳﻌﺭﻓﻭﺍ ﻻ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻘﻠﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺣﺳﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺑﻣﺎ ﺍﻟﺑﺩﻧﻳﺔ ﻗﺩﺭﺍﺗﻬﻡ ﻓﻲ ﻗﺻﻭﺭ ﻣﻥ ﻳﻌﺎﻧﻭﻥ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﺍﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ﻗﺑﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻫﺫﺍ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻳﻣﻛﻥ ﻻ ﺩ ﱡ ﻛ ﻟﻠﺗﺄ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻣﺭﺍﻗﺑﺔ ﻳﺟﺏ ﺳﻼﻣﺗﻬﻡ ﻋﻥ ...

Page 34: ...ﻱ ﻗﻔﻝ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻳﻅﻬﺭ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺿﻐﻁ ﺛﺎﻧﺗﻳﻥ ﺍﻧﺗﻅﺭ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻣﺭﻏﻭﺏ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﺑﻣﺟﺭﺩ ﺍﻟﻐﻠﻕ ﻗﻔﻝ ﺍﺧﺗﻔﺎء ﺣﺗﻰ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺍﻟﻣﻔﺎﺗﻳﺢ ﻏﻠﻕ ﺍﻓﺗﺢ ﺿﺑﻁﻬﺎ ﺗﻡ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺗﻌﺩﻳﻝ ﺃﺟﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﺫﺍﺗﻲ ﺍﻹﻁﻔﺎء ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﻳﻭﻗﻑ ﺃﻣﺎﻥ ﻧﻅﺎﻡ ﻭﻫﻭ ﺍﻟﺫﺍﺗﻲ ﺍﻹﻁﻔﺎء ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺳﺗﺗﺩﺧﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻥ ﺩﻗﻳﻘﺔ 60 ﻣﺭﻭﺭ ﺑﻌﺩ ﻓﺈﻧﻪ ﻋﺭﺿﻲ ٍ ﺑﺷﻛﻝ ﻳﻌﻣﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻅﻝ ﺇﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ُﻁﻔﺊ ﻳ ﻭ ﻭﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﺍﻟﻧﻅﺎﻓﺔ ﻗﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﻧﻅﻳﻔﺔ ﺑﻘﻳﺔ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﻛﻲ ﺳﻁﻭﺡ ﺗﺣﺎﻓ...

Reviews: