G3 BICUBE 400+ Manual Download Page 7

ES

Advertencias e instrucciones

Es importante que se siga las instrucciones de 

este manual de montaje y uso. 

Le recomendamos que guarde este documento 

dentro de su vehículo.

Montaje del cofre portaequipajes

• Use el cofre únicamente en combinación con 

barras de techo con aprobación de normas in-

ternacionales. 

• Cuando monte las barras, siga siempre las in-

strucciones de los fabricantes del vehículo y de 

las propias barras. 

Apertura y cierre

• No cargue en exceso el cofre portaequipajes: 

tenga en cuenta que debe poder cerrarlo con 

facilidad. 

• Después de cerrar el cofre, saque la llave de 

la cerradura. Antes de ponerse en marcha con 

el vehículo, 

verifique que el cofre está bien cerrado. 

• Le recomendamos que cierre el cofre de techo 

antes de guardarlo.

Carga del cofre portaequipajes 

• No supere en ningún caso el límite de carga 

del vehículo según las instrucciones del fabrican-

te (consulte el manual del vehículo). Tenga en 

cuenta que tiene que sumar el peso de las barras 

de techo, el peso del cofre y el peso de la carga 

(el equipaje). Este valor total no puede superar la 

carga máxima permitida del techo.

Coloque los equipajes más  pesados sobre las 

dos barras y centrados en el cofre. 

Le recomendamos que coloque objetos suaves 

en la parte delantera del cofre de techo. 

• El cofre no se ha diseñado para transportar ani-

males ni artículos peligrosos.

• Nunca cargue artículos a granel en el maletero. 

Todos los artículos destinados a estar transpor-

tados en el maletero de techo tienen que estar 

embalados en bolsas o maletas. 

• Nunca transporte artículos de valor en el ma-

letero de techo.

Mantenimiento

• Después del uso, lave el cofre y guárdelo en 

un lugar seco, no expuesto a la luz solar directa. 

• No utilice nunca los productos siguientes para 

limpiar el cofre ni para quitar manchas: productos 

abrasivos, detergentes, disolventes y productos 

de limpieza que contengan alcohol, cloruro o 

amoniaco. Estos productos afectan a la compo-

sición del material sintético y provocarían daños 

o decoloraciones irreparables. 

• La exposición prolongada a la luz UV puede 

alterar  el  color  del  cofre.Influencia  de  un  cofre 

portaequipajes en el rendimiento y el manejo del 

vehículo

Consejos de guia

• Tenga en cuenta que un cofre portaequipajes 

influye en el rendimiento, el manejo y el agarre 

del vehículo a la carretera (por ejemplo, sensi-

bilidad al viento lateral, curvas, y distancias de 

frenado/rendimiento de los 

frenos). Adapte su modo de conducir a estos 

factores.

• Si no hay límites de velocidad legales, se reco-

mienda no superar los 130 kilómetros por hora. 

• Antes de cada viaje, compruebe que el cofre 

está bien cerrado y bloqueado. En caso de viajes 

largos, compruebe de vez en cuando si el cofre 

sigue montado correctamente y bien cerrado. 

• Desmonte las barras de techo y el cofre cuando 

no los utilice. De este modo, ahorrará combusti

-

ble. 

• Tal vez note mayores niveles de ruido cuando 

conduzca con el cofre portaequipajes montado 

sobre el coche.

Garantía

• El fabricante no es responsable de los daños 

causados por el incumplimiento de las instruccio-

nes del manual de usuario ni de los daños provo-

cados por cambios en el cofre portaequipajes o 

por el uso de piezas no originales. 

•  La garantía no incluye: daños causados por un 

uso inadecuado, incumplimiento de las instruc-

ciones del manual de uso, alteración del color o 

el material del cofre debida a la exposición pro-

longada a la luz natural, o daños por causa de 

fuerza mayor, como guerras, actos terroristas, 

desastres naturales, etc.

Ostrzeżenia i instrukcje

Aby nowy boks dachowy zapewnił Państwu za

-

dowolenie z użytkowania przez wiele lat, prosimy 

przestrzegać  wskazówek  zawartych  wniniejszej 

instrukcji montażu i obsługi. Zalecamy, aby prze

-

chowywać ten dokument w pojeździe.

Montaż boksu dachowego

Boks  dachowy  należy  stosować  wyłącznie  na 

belkach dachowych znormalizowanych i zgo-

dnych z międzynarodowymi normami. 

Montując  belki  dachowe,  należy  przestrzegać 

instrukcji ich producenta oraz producenta sa-

mochodu. 

Otwieranie i zamykanie

Nie  wolno  nadmiernie  obciążać  boksu  –  jego 

pokrywa  powinna  zamykać  się  łatwo  i  bez  pr

-

zeszkód.  

Po zamknięciu pokrywy należy wyjąć kluczyk z 

zamka. 

Przed rozpoczęciem podróży należy sprawdzić, 

czy pokrywa jest dobrze zamknięta.

Zalecamy zamknięcie i zabezpieczenie bagażn

-

ika  dachowego  przed  dłuższym  przechowywa

-

niem.

Pakowanie bagażnika dachowego

W żadnym wypadku nie wolno przekraczać do

-

puszczalnego  obciążenia  boksu,  określonego 

przez producenta samochodu (patrz instrukcja

samochodu). Należy pamiętać, że masa łączna 

to waga belek dachowych, boksu oraz ładunku. 

Masa  łączna  nie  może  przekraczać  maksymal

-

nego dopuszczalnego obciążenia dachu. Ciężar 

przewożony na belkach dachowych (waga kufra 

+ waga bagażu) nie może przekraczać dozwolo

-

nej ładowności belek dachowych (zob. instrukcję 

obsługi belek dachowych).Ładunek boksu należy 

rozłożyć  możliwie  równomiernie.  Nie  przekrac

-

zać  maksymalnej  ładowności  boksu.  Ciężkie 

bagaże  należy  umieścić  na  dwóch  belkach  w 

centralnej części boksu. Zalecamy umieszczenie 

na  przedzie  bagażnika  dachowego  miękkiego 

bagażu, 

takiego jak koc lub ubrania. 

W ten sposób zwiększa się poziom bezpieczeńs

-

twa w razie wypadku. Boks nie jest przeznac-

zony do przewożenia zwierząt ani przedmiotów 

niebezpiecznych. 

Podczas  transportu  bagażu  z  ostrymi  krawęd

-

ziami  lub  wystającymi  elementami,  należy  się 

upewnić,  że  krawędzie  i  wystające  części  są 

dobrze  zabezpieczone,  tak  aby  uniknąć  uszko

-

dzenia autoboxa.  

Nie wrzucać rzeczy luzem do kufra – wszystkie 

bagaże powinny być przewożone w torbach lub 

plecakach. Nie należy przewozić w kufrze rzeczy 

wartościowych.

Konserwacja

Po  użyciu  boks  należy  umyć  i  przechowywać 

w  czystym  i  suchym  miejscu  nienarażonym  na 

bezpośrednie  działanie  promieni  słonecznych. 

Boks powinien być myty po każdym użyciu. Boks 

należy przemywać wodą i płynem do mycia sa

-

mochodów. Do czyszczenia boksu i usuwania 

plam nie wolno stosować środków czyszczących, 

materiałów  ściernych  oleju  lub  rozpuszczal

-

ników ani środków czyszczących zawierających 

alkohol, chlor lub amoniak. Środki te wpływają na 

skład materiału syntetycznego i mogą nieodwra

-

calnie zniszczyć i/lub odbarwić boks. 

Przedłużone  oddziaływanie  promieniowania  ul

-

trafioletowego  może  spowodować  odbarwienie 

boksu.

Wpływ  bagażnika  dachowego  na  działanie/ob

-

sługę samochodu Należy pamiętać, że bagażnik 

dachowy  wpływa  na  działanie/zachowanie  sa

-

mochodu na drodze (Na przykład podatność na 

boczne  podmuchy,  pokonywanie  zakrętów  oraz 

drogę hamowania/skuteczność hamulców). 

Należy uwzględnić te czynniki podczas prowad

-

zenia samochodu.

Na drogach, na których nie obowiązuje ogranic

-

zenie prędkości, zaleca się nie przekraczać 130 

km/godz. 

Przed każdą podróżą należy sprawdzić, czy boks 

jest prawidłowo zamknięty. 

Przy  dłuższej  jeździe  należy  regularnie  spraw

-

dzać,  czy  boks  jest  prawidłowo  zamontowany  i 

zamknięty. Belki dachowe i boks należy demon

-

tować, gdy nie są używane. 

Pozwala to ograniczyć zużycie paliwa. Podczas 

jazdy samochodem z zamontowanym na dachu 

boksem  można  zauważyć  zwiększony  poziom 

hałasu.

Gwarancja

Producent nie odpowiada za szkody spowo-

dowane Nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji 

obsługi  ani  modyfikacją  boksu  lub  użyciem 

nieoryginalnych  części.  Gwarancja  fabrycz

-

na  na  ten  produkt  jest  ważna  pięć  lat  od  daty 

zakupu  i  obejmuje  konstrukcję  oraz  części. 

Gwarancja  nie  obejmuje:  uszkodzeń  spowo

-

dowanych  niewłaściwym  użytkowaniem,  niepr

-

zestrzeganiem  zaleceń  podanych  w  niniejszej 

instrukcji użytkownika, odbarwieniami i zmianami 

właściwości  materiału  na  skutek  długiego  odd

-

ziaływania  naturalnego  światła  oraz  działaniem 

siły wyższej – wojny,klęsk żywiołowych itp.

PL

- 7 -

Summary of Contents for BICUBE 400+

Page 1: ... min FIXING KIT FIXING KIT 2 1 x4 x4 x1 x1 2 A B 1 3 H2O 1 MAX km h 30 MAX mph 80 G3 S p A Via S Allende 15 42020 Montecavolo di Quattro Castella RE Italy info g3spa it www g3spa it cod K9 009 cod K9 042 ...

Page 2: ...5 34 lbs REEF 580 16 kg 35 27 lbs 75 kg 165 34 lbs HELIOS 320 7 5 kg 16 53 lbs 50 kg 110 23 lbs HELIOS 400 all versions 10 kg 22 04 lbs 75 kg 165 34 lbs HELIOS 480 all versions 13 kg 28 66 lbs 75 kg 165 34 lbs KRONO 320 all versions 7 5 kg 16 53 lbs 50 kg 110 23 lbs KRONO 400 10 kg 22 04 lbs 75 kg 165 34 lbs KRONO 480 13 kg 28 66 lbs 75 kg 165 34 lbs ARJES 280 9 kg 19 84 lbs 50 kg 110 23 lbs ARJES...

Page 3: ...G KIT FIXING KIT 2 1 20 60 mm 0 7 2 3 inch MAX 45 mm 1 7 inch 4Nm 67 90 mm 2 6 3 55 inch 33 mm 1 2 inch 34 66 mm 1 3 2 5 inch 34 66 mm 1 3 2 5 inch 67 90 mm 2 6 3 55 inch 33 mm 1 2 inch 4Nm 1 2 A B 3 A A A A B B B 2 1 3 2 1 3 2 1 3 cod K9 009 cod K9 042 2 A B 1 3 2 A B 1 3 ...

Page 4: ...b VALID FOR MODEL WITH 3 Fig 5 2 1 1 2 A B 1 3 2 A B 1 3 K9 009 K9 042 b 1 2 a b b 3 b c c b 4 b c c b b c c b K9 009 K9 009 K9 009 K9 042 K9 042 K9 042 c c b 5 MAX RE CHECK 0 km 0 mi 100 km 62 mi 1000 km 621 mi 2 1 3 ...

Page 5: ...i ritiene responsabile per eventuali danni causati dalla mancata osservan za del manuale utente qui presente né dei danni causati da eventuali modifiche apportate al box tetto o per aver utilizzato parti non originali Sono esclusi dalla garanzia danni causati da un uso improprio il mancato rispetto del manua le utente l alterazione del colore o del materiale del box dovuta ad un esposizione prolun...

Page 6: ...ment les actes de de vandalisme les catastrophes naturelles etc A lire impérativement avant toute utilisation Gebrauchsanweisung Um sicherzustellen dass Sie sich auch noch nach Jahren an Ihrer neuen dachbox erfreuen können befolgen Sie bitte die in dieser Montage und Gebrauchsanweisung enthaltenen Anwei sungen Wir empfehlen dieses Dokument im Inneren Ihres Fahrzeugs aufzu bewahren und es nicht zu ...

Page 7: ...rze chowywać ten dokument w pojeździe Montaż boksu dachowego Boks dachowy należy stosować wyłącznie na belkach dachowych znormalizowanych i zgo dnych z międzynarodowymi normami Montując belki dachowe należy przestrzegać instrukcji ich producenta oraz producenta sa mochodu Otwieranie i zamykanie Nie wolno nadmiernie obciążać boksu jego pokrywa powinna zamykać się łatwo i bez pr zeszkód Po zamknięci...

Page 8: ...AO 100 18 8 ...

Reviews: