background image

Dziękujemy za zakup naszego produktu!

Przed użyciem dokładnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi.

Instrukcje bezpiecznej obsługi

•  Urządzenie włączaj na równej i stabilnej powierzchni, żeby zapobiec wibracjom i hałasowi.
•  Urządzenie nie może przyjść do styku z wodą lub innymi płynami.
•  Nie używaj tego urządzenia, jeśli ma uszkodzony przewód zasilający lub inne obwody. Może 

dojść do wypadku.

•  Urządzenie mogą używać dzieci w wieku od 8 lat i osoby o ograniczonych zdolnościach 

fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby bez doświadczeń i znajomości, 
pod warunkiem, że znajdują się pod nadzorem dorosłej osoby lub zostali przez dorosłą 
osobę poinstruowani w zakresie korzystania z urządzenia i zrozumieli związane z nim 
niebezpieczeństwa. Dzieciom nie wolno bawić się z tym urządzeniem. Dzieci nie powinny 
bez nadzoru urządzenie czyścić i wykonywać jego konserwację.

•  Po zatrzymaniu urządzenia i przed jego zresetowaniem i konserwacją, należy urządzenie 

odłączyć od źródła zasilania.

•  Tylko do użytku w pomieszczeniach.
•  Przed ponownym uruchomieniem urządzenia opróżnij zbiornik na wodę, aby zapobiec jego 

przepełnieniu.

•  Nie przechylaj urządzenia, aby zapobiec jego uszkodzeniu w wyniku wylania wody ze 

zbiornika.

•  Nie wkładaj żadnych twardych przedmiotów do urządzenia. Mogłoby dojść do jego 

uszkodzenia.

•  Jeśli dojdzie do uszkodzenia przewodu zasilającego, musi zostać wymieniony przez 

technika serwisu. Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać kabla.

Ostrzeżenie:

•  Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła (kaloryfer, grzejnik, piec, itp.).
•  Nie zatrzymuj urządzenia, wyciągając przewód z gniazdka.
•  W pobliżu urządzenia nie używaj żadnych łatwopalnych substancji. 
•  Nie czyść urządzenia wodą. Zawsze używaj lekko zwilżonej delikatnej szmatki.
•  Nie wycieraj urządzenia chemikaliami. Jeśli urządzenie jest zanieczyszczone, użyj 

neutralnego środka oczyszczającego.

•  Nie przechylaj urządzenia o więcej niż 45° ani nie kładź go do góry nogami.

Częste pytania

Dlaczego zimą w zbiorniku gromadzi się mniej wody?

Zimą temperatury są niskie i jest suche powietrze, dzięki czemu urządzenie zatrzyma mniej 
wilgoci niż latem.

Dlaczego urządzenie nie włącza się lub wyłącza się samowolnie?

Zbiornik na wodę może być pełny lub nieprawidłowo umieszczony. Wylej wodę ze zbiornika 
lub umieść zbiornik we właściwej pozycji. Temperatura otoczenia może być niewystarczająca 
do prawidłowego działania urządzenia. Osuszanie nie może odbywać się, jeśli temperatury są 
niższe niż 5 °C lub wyższe niż 32 °C. (Optymalne użytkowanie urządzenia mieści się w zakresie 
16-32°C.)

Summary of Contents for Impact 16

Page 1: ...HU PL SK DE EN CZ Manual DEHUMIDIFIER G21 Model Impact 16 ...

Page 2: ......

Page 3: ...e replaced by a qualified person in order to avoid any damage Warning Do not place close to heating devices flame or heaters etc Do not turn OFF by pulling the power cord out of the socket Do not use any flammable substances near this appliance Do not clean with water use a damp soft cloth Do not wipe with chemical solvents use a natural detergent Do not tilt over 45 or place upside down Frequent ...

Page 4: ...erved around the appliance The minimum distance above is 50 cm and 20 cm in any other direction as shown in the picture below When big noise is found during operation of this dehumidifier It is recommended to insert pads or damping rubber sheets below this appliance It can reduce the vibration and noise and can also reduce damaging wood floor or carpet due to vibrations or water leakage 50cm 20cm ...

Page 5: ... Cloth dry mode press this button to change the fan speed Display screen In AUTO mode or Cloth dry mode it will indicate the actual room humidity In timing mode it indicates the setting time Humidity setting In AUTO mode press the key to set humidity humidity range is from 30 80 it changes by 5 with every press Mode When the appliance is on or the timing power is on press this button to choose aut...

Page 6: ... stop but the fan will run at the set speed The default set humidity value is 50 Cloth dry mode Select CONTINUOUS dehumidification Regardless of the relative humidity in the room the compressor starts the fan runs at high speed by default and the fan speed can be regulated via the fan speed button Drying function Press the DRYING button to start the drying process The appliance starts at HIGH air ...

Page 7: ...s the height of the drainage mouth possible water leakage Maintenance Precautions Please disconnect the power plug before maintenance or repair to prevent electric shock If the dehumidifier is not used for a long time please disconnect the power suply Please do not clean the appliance s body with chemical solvents such as alcohol gasoline etc Please clean the water tank and its cover with soft clo...

Page 8: ...n dry seasons the dehumidification ability will reduce Air outlet and inlet blocked Clean up the object block the air outlet and inlet Air is not blown out Air filter blocked Clean the air strainer Noise is abnormal during operation Appliance placed improperly so that i tis inclined or unstable Place the appliance on a firm level place Air strainer blocked Clean the air strainer Tittering sound Th...

Page 9: ...lled in an unventilated space that compliance with national gas regulations shall be observed that mechanical connections shall be accessible for maintenance purposes that for appliances containing flammable refrigerants the minimum floor area of the room shall be mentioned in the form of a table or a single figure without reference to a formula A warning to keep any required ventilation openings ...

Page 10: ... work in relation to a refrigerating system which involves exposing any pipe work shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to the risk of fire or explosion All possible ignition sources including cigarette smoking should be kept sufficiently far away from the site of installation repairing removing and disposal during which refrigerant can possibly be released to the sur...

Page 11: ...shall include damage to cables excessive number of connections terminals not made to original specification damage to seals incorrect fitting of glands etc Ensure that seals or sealing materials have not degraded to the point that they no longer serve the purpose of preventing the ingress of flammable atmospheres Replacement parts shall be in accordance with the manufacturer s specifications Repai...

Page 12: ... minimise the amount of refrigerant contained in them Cylinders shall be kept in an appropriate position according to the instructions Ensure that the refrigerating system is earthed prior to charging the system with refrigerant Label the system when charging is complete if not already Extreme care shall be taken not to overfill the refrigerating system Prior to recharging the system it shall be p...

Page 13: ... of refrigerant Cylinders shall be complete with pressure relief valve and associated shut off valves in good working order Empty recovery cylinders are evacuated and if possible cooled before recovery occurs The recovery equipment shall be in good working order with a set of instructions concerning the equipment that is at hand and shall be suitable for the recovery of all appropriate refrigerant...

Page 14: ...t Entleeren Sie den Wassertank bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen um mögliches Überfüllen zu vermeiden Kippen Sie das Gerät nicht um mögliche Schäden durch das Wasser aus dem Tank zu vermeiden Führen Sie keine harten Gegenstände in das Gerät ein Es könnte so beschädigt werden Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es von einem Servicetechniker ausgetauscht werden Versuchen Sie niemals da...

Page 15: ...uchtete Luft wieder auf die ursprüngliche Temperatur erwärmt Dies kann den Energieverbrauch senken und auch die Entfeuchtung beschleunigen sodass heiße Luft ausgeblasen wird Es handelt sich nicht um eine Fehlfunktion Installation des Gerätes Lassen Sie das Wasser aus dem Wassertank ab bevor Sie das Gerät starten Öffnen Sie bei eingeschaltetem Gerät möglichst keine Türen und Fenster dies kann Energ...

Page 16: ...Gerätbeschreibung Wassertank Filter Schalttafel Rückseite Griff Anschluss des Ablaufschlauches Luftauslass Kabelhalterung ...

Page 17: ...ird die Luftfeuchtigkeit im Bereich von 30 80 angezeigt Die Feuchtigkeitseinstellung ist nur im AUTO Modus gültig Modus Wählen Sie beim Einschalten des Geräts oder beim Starten des Timers den gewünschten Modus AUTO CONTINUOUS durch Drücken dieser Taste die dem Modus entsprechende Anzeige leuchtet auf ON OFF Taste Durch diese Taste wird das Gerät ein oder ausgeschaltet Arbeitsmethoden Automatisches...

Page 18: ...nungsfunktion der Innenteile des Geräts Drücken Sie die Taste TROCKNEN um den Vorgang zu starten Das Gerät startet mit HOHER Luftgeschwindigkeit und bläst für 30 Minuten lang kontinuierlich Luft aus Das Gerät schaltet dann für 15 Minuten auf NIEDRIGE Luftgeschwindigkeit um Um den Vorgang zu stoppen drücken Sie erneut die Taste TROCKNEN Der vorherigen Betriebsmodus wird erneut gestartet Durch das D...

Page 19: ...r Reparaturarbeiten durchführen Trennen Sie das Gerät vom Netz wenn Sie den Luftentfeuchter längere Zeit nicht benutzen Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts nicht mit chemischen Lösungsmitteln wie Alkohol Benzin usw Reinigen Sie den Wassertank und den Deckel regelmäßig mit einem weichen in kaltem oder warmem Wasser angefeuchteten Tuch um Schimmel im Luftentfeuchter zu vermeiden Wischen Sie die Ober...

Page 20: ...opft verschmutzt Reinigen Sie den Filter Ungewöhnliches Geräusch bei der Entfeuchtung Das Gerät ist falsch positioniert Positionieren Sie das Gerät auf eine ebene und feste Oberfläche Der Filter ist verstopft verschmutzt Reinigen Sie den Filter Leichtes Rauschen Normales Geräusch des Kühlgeräts dies ist in Ordnung Wasserleck Der Anschluss des Ablaufschlauchs ist locker Ziehen Sie den Anschluss fes...

Page 21: ...ie Installation von Rohrleitungen muss auf ein Minimum beschränkt werden Die Rohrleitungen müssen vor physischen Schäden geschützt werden und dürfen bei Verwendung von brennbaren Kältemitteln nur in belüftete Bereich installiert werden Die nationalen Vorschriften für Gase sind zu beachten Die mechanischen Anschlüsse müssen zu Wartungszwecken zugänglich sein Auf Geräten die entflammbare Kältemittel...

Page 22: ...geeignet ist Feuerlöscher Wenn Arbeiten an der Kühleinrichtung durchgeführt werden sollen muss eine geeignete Feuerlöschausrüstung bereitgestellt werden Halten Sie das trockene Pulver oder einen CO2 Feuerlöscher in der Nähe Keine Zündquellen Keine Person die mit dem Kühlsystem arbeitet darf in irgendeiner Weise Quellen verwenden die eine Entzündung verursachen können da dies zu einer Feuer oder Ex...

Page 23: ...so den Schutz verringern ist Folgendes besonders zu beachten Reduzierte Schutzstufen umfassen Kabelschäden übermäßige Verbindungen Klemmen die nicht gemäß den ursprünglichen Spezifikationen befestigt wurden Dichtungsschäden unsachgemäße Montage usw Stellen Sie sicher dass Dichtungen oder Dichtungsmittel solange nicht beschädigt oder demontiert werden bis sie nicht mehr dazu dienen dass brennbare S...

Page 24: ... soll Stellen Sie sicher dass sich der Ausgang der Vakuumpumpe nicht in der Nähe einer möglichen Brandquelle befindet und dass der Bereich ausreichend belüftet ist Abfüllvorgang Zusätzlich zu den herkömmlichen Verfahren sollten die folgenden Anforderungen eingehalten werden Stellen Sie sicher dass beim Befüllen kein Kältemittel mit anderen kontaminiert wird Rohre und Leitungen sollten so kurz wie ...

Page 25: ... des Kühlsystems vorhanden ist Alle verwendeten Behälter müssen für das Kältemittel ausgelegt und mit der Art des Kältemittels gekennzeichnet sein z B spezielle Rückgewinnungsbehälter Behälter sollten mit einem Überdruckventil und Absperrventilen ausgestattet sein die in einwandfreiem Zustand sind Leere Behälter sollten vor der Wiederverwendung geleert und vorzugsweise gereinigt werden Das Ersatzg...

Page 26: ... se nepokoušejte kabel opravovat sami Upozornění Nepokládejte zařízení do blízkosti tepelných zdrojů radiátor přímotop kamna atp Nevypínejte zařízení vytažením ze zásuvky V okolí zařízení nepoužívejte žádné hořlavé látky Nečistěte zařízení vodou Vždy použijte lehce navlhčený jemný hadřík Neotírejte zařízení chemikáliemi Pokud je zařízení znečištěno použijte neutrální čisticí prostředek Nenaklánějt...

Page 27: ...vyhrazen určitý prostor Nad spotřebičem 50 cm a 20 cm v jakémkoli jiném směru jak je znázorněno na obrázku níže Pokud je při provozu tohoto odvlhčovače zjištěn velký hluk Doporučuje se pod tento přístroj vložit podložky nebo tlumící gumu Může snížit vibrace a hluk a může také snížit poškození dřevěné podlahy nebo koberce v důsledku vibrací nebo úniku vody 50cm 20cm 20cm 20cm 20cm Popis zařízení Ná...

Page 28: ...ně jednu hodinu Dalším stisknutím tohoto tlačítka tuto funkci zrušíte a obnovíte předchozí spuštěný program Větrák Stiskněte toto tlačítko v AUTO a Cloth dry módu pokud chcete změnit rychlost větráku cirkulace vzduchu LED displej V AUTO a Cloth dry módu ukazuje aktuální vlhkost v místnosti V módu nastaveného času ukazuje nastavený čas Nastavení vlhkosti Jakmile stisknete toto tlačítko vlhkost se z...

Page 29: ...ší než nastavená vlhkost o 5 pak se kompresor zastaví ale ventilátor stále funguje nastavenou rychlostí Výchozí nastavená hodnota vlhkosti je 50 Cloth dry mód CONTINUOUS Zvolte režim kontinuálního ovlhčování Bez ohledu na relativní vlhkost v místnosti se spustí kompresor ve výchozím nastavení se spustí ventilátor vysokou rychlostí a rychlost ventilátoru lze regulovat pomocí tlačítka rychlosti vent...

Page 30: ...pevněná Nepoužívejte hadici delší než 60 cm Odtok nesmí být umístěn výše než připojení odtokové hadice Údržba Opatření Před údržbou nebo opravou odpojte napájecí kabel aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem Pokud odvlhčovač delší dobu nepoužíváte odpojte napájení Nečistěte tělo spotřebiče chemickými rozpouštědly jako je alkohol benzín atd Nádržku na vodu a její kryt pravidelně čistěte měkkým hadř...

Page 31: ... Zařízení nevypouští vzduch Filtr je blokovaný znečištěný Vyčistěte jej Abnormální hluk při odvlhčování Zařízení je špatně umístěno Postavte je na rovný a pevný povrch Filtr je blokovaný znečištěný Vyčistěte jej Lehký hluk Normální zvuk chladícího zařízení v pořádku Únik vody Připojení odtokové hadice je uvolněné Utáhněte je Systém odtoku je ucpaný Odstraňte překážky a narovnejte hadici Zámraza Ok...

Page 32: ...yzickým poškozením a v případě používání hořlavých chladiv nesmí být instalován v nevětraném prostoru 3 je třeba dodržovat vnitrostátní předpisy o plynárenství 4 mechanické přípojky musí být přístupné pro účel údržby 5 na zařízení obsahující hořlavá chladiva by měla být uvedena minimální plocha místnosti ve které bude přístroj používán Požadované ventilační otvory musí být vždy čisté a neucpané Se...

Page 33: ...znícení jako jsou cigarety zapalovače atd by měli být umístěny dostatečně daleko od místa instalace opravy odstraňování a likvidace neboť může dojít k uvolnění chladiva do okolního prostoru Před prováděním práce je třeba prověřit oblast kolem zařízení a ujistit se že nehrozí nebezpečí požáru nebo nebezpečí vznícení Ventilovaný prostor Před prováděním prací nebo rozebíráním přístroje se ujistěte že...

Page 34: ...povolené napětí a proud Komponenty s jiskrovou bezpečností jsou jedinými typy na kterých lze pracovat zatímco jste v přítomnosti hořlavého ovzduší Výměna komponentů musí být specifikována výrobcem Nesprávné komponenty mohou způsobit únik chladiva a následné vznícení Kabeláž Zkontrolujte zda kabely nejsou vystaveny opotřebení korozi nadměrnému tlaku vibracím ostrým hranám nebo jiným nepříznivým vli...

Page 35: ...hodným čistícím plynem Systém by měl být zkontrolován z hlediska možného úniku chladiva po jeho doplnění ale před uvedením do provozu Následný test úniku chladiva by měl být proveden před opuštěním místa Vyřazení z provozu Před provedením toho kroku je zásadní aby měl technik úplné znalosti ohledně tohoto zařízení a všech jeho detailů Je doporučeno aby bylo chladivo bezpečně zakryto Před provádění...

Page 36: ...lším použitím Zařízení na výměnu by mělo být v dobrém provozním stavu a měly by být k dispozici instrukce k zařízení vhodné k obnově všech vhodných chladiv včetně hořlavých Navíc by měly být k dispozici kalibrované váhy v dobrém provozním stavu Hadičky musí být v pořádku a neporušené s odpouštěcími spojkami Před použitím výměnného zařízení zkontrolujte zda je v uspokojivém stavu zda je správně udr...

Page 37: ...epokúšajte kábel opravovať sami Upozornenie Neklaďte zariadenie do blízkosti tepelných zdrojov radiátor priamotop kachle apod Nevypínajte zariadenie vytiahnutím zo zásuvky V okolí zariadenia nepoužívajte žiadne horľavé látky Nečistite zariadenie vodou Vždy použite ľahko navlhčenú jemnú handričku Neutierajte zariadenie chemikáliami Pokiaľ je zariadenie znečistené použite neutrálny čistiaci prostrie...

Page 38: ...hradený určitý priestor Nad spotrebičom 50 cm a 20 cm v akomkoľvek inom smere ako je znázornené na obrázku nižšie Ak je pri prevádzke tohto odvlhčovača zistený veľký hluk Odporúča sa pod tento prístroj vložiť podložky alebo tlmiacu gumu Môže znížiť vibrácie a hluk a môže tiež znížiť poškodenie drevenej podlahy alebo koberca v dôsledku vibrácií alebo úniku vody 50cm 20cm 20cm 20cm 20cm Popis zariad...

Page 39: ...prístroja Stlačením tohto tlačidla spustíte proces sušenia v prístroji To môže zabrániť tvorbe plesní kvôli vlhkému prostrediu vo vnútri zariadenia Celá procedúra sušenia trvá približne jednu hodinu Ďalším stlačením tohto tlačidla túto funkciu zrušíte a obnovíte predchádzajúci spustený program Vetrák Stlačte toto tlačidlo v AUTO a Cloth dry móde ak chcete zmeniť rýchlosť ventilátora cirkulácie vzd...

Page 40: ...sti sa spustí kompresor ventilátor beží v predvolenom nastavení vysokou rýchlosťou a rýchlosť vzduchu možno regulovať pomocou tlačidla rýchlosti vzduchu Funkcia vysúšania vnútorných častí prístroja Stlačením tlačidla SUŠENIE spustite proces sušenia Spotrebič sa spustí pri VYSOKEJ rýchlosti vzduchu a nepretržite vypúšťa vzduch po dobu 30 minút Spotrebič sa potom prepne na NÍZKU rýchlosť vzduchu a n...

Page 41: ... Nepoužívajte hadicu dlhšiu ako 60 cm Odtok nesmie byť umiestnený vyššie než pripojenie odtokovej hadice Údržba Opatrenia Pred údržbou alebo opravou odpojte napájací kábel aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom Ak odvlhčovač dlhšiu dobu nepoužívate odpojte napájanie Nečistite telo spotrebiča chemickými rozpúšťadlami ako je alkohol benzín atd Nádržku na vodu a jej kryt pravidelne čistite mäkkou han...

Page 42: ...Zariadenie nevypúšťa vzduch Filter je upchatý znečistený Vyčistite ho Abnormálny hluk pri odvlhčovaní Zariadenie je zle umiestnené Postavte ho na rovný a pevný povrch Filter je upchatý znečistený Vyčistite ho Ľahký hluk Normálny zvuk chladiaceho zariadenia v poriadku Únik vody Pripojenie odtokovej hadice je uvoľnené Utiahnite ho Systém odtoku je upchatý Odstráňte prekážky a narovnajte hadicu Námra...

Page 43: ...d fyzickým poškodením a v prípade používania horľavých chladív nesmie byť inštalovaný v nevetranom priestore je potrebné dodržiavať vnútroštátne predpisy o plynárenstve mechanické prípojky musia byť prístupné pre účel údržby na zariadenia obsahujúce horľavé chladivá by mala byť uvedená minimálna plocha miestnosti v ktorej bude prístroj používaný Požadované ventilačné otvory musia byť vždy čisté a ...

Page 44: ...oľvek používať zdroje ktoré môžu spôsobiť vznietenie pretože to môže viesť k nebezpečenstvu požiaru alebo výbuchu Všetky možné zdroje vznietenia ako sú cigarety zapaľovače atď by mali byť umiestnené dostatočne ďaleko od miesta inštalácie opravy odstraňovanie a likvidácia pretože môže dôjsť k uvoľneniu chladiva do okolitého priestoru Pred vykonávaním práce je potrebné preveriť oblasť okolo zariaden...

Page 45: ... okamihu kedy už nebudú slúžiť na zabránenie prenikania horľavých látok do ovzdušia Používajte len originálne náhradné diely Opravy komponentov s iskrovou bezpečnosťou Nepoužívajte žiadne trvalé induktívne alebo kapacitné zaťaženie na odvode bez toho aby ste sa uistili že to neprekročí povolené napätie a prúd Komponenty s iskrovou bezpečnosťou sú jedinými typy na ktorých možno pracovať kým ste v p...

Page 46: ...lohách podľa inštrukcií Zaistite aby bol chladiaci okruh uzemnený pred plnením chladivom Oštítkujte systém akonáhle je plnenie dokončené pokiaľ to už nie je hotové Venujte zvýšenú pozornosť tomu aby ste systém nepreplnili Pred znovunaplnením systému skontrolujte tlak vhodným čistiacim plynom Systém by mal byť skontrolovaný z hľadiska možného úniku chladiva po jeho doplnení ale pred uvedením do pre...

Page 47: ... v dobrom prevádzkovom stave Prázdne nádoby by mali byť vyprázdnené a pokiaľ možno vyčistené pred ďalším použitím Zariadenie na výmenu by malo byť v dobrom prevádzkovom stave a mali by byť k dispozícii inštrukcie k zariadenie vhodné k obnove všetkých vhodných chladív vrátane horľavých Navyše by mali byť k dispozícii kalibrované váhy v dobrom prevádzkovom stave Hadičky musí byť v poriadku a neporuš...

Page 48: ...l kicserélnie Soha ne próbálja meg maga javítani a kábelt Figyelmeztetés Ne helyezze a készüléket hőforrások radiátor fűtés tűzhely stb közelébe Ne húzza ki a készüléket a konnektorból használat közben Ne használjon gyúlékony anyagokat a készülék körül Ne tisztítsa a készüléket vízzel Mindig használjon enyhén nedvesített rongyot Ne törölje le a készüléket vegyszerekkel Ha a készülék piszkos haszná...

Page 49: ...ablakokat ha lehetséges ez energiát takaríthat meg A párátlanító telepítésekot helyet kell hagyni a készülék körül A készülék felett 50 cm és 20 cm bármely más irányban a lenti ábra szerint Ha ennek a párátlanítónak a működése közben nagy zaj észlelhető Javasoljuk hogy a készülék alá párnákat vagy csillapító gumit helyezzen be Csökkentheti a rezgést és a zajt valamint csökkentheti a fa padló vagy ...

Page 50: ...adályozhatja a penész kialakulását a készülék belsejében lévő párás környezet miatt A teljes szárítási eljárás körülbelül egy órát esz igénybe Nyomja meg ismét ezt a gombot a funkció törléséhez és a korábban futó program visszaállításához Ventilátor Nyomja meg ezt a gombot AUTO és Cloth dry üzemmódban ha meg akarja változtatni a ventilátor sebességét légkeringés LED kijelző Az AUTO és Cloth dry mó...

Page 51: ...tlenül a helyiség relativ páratartalmától a kompresszor beindul a ventilátor alapértelmezés szerint nagy sebességgel jár és a levegő sebességét a levegő sebesség gombjával lehet szabályozni A készülék belső részeinek szárítási funkciója A szárítás megkezdéséhez nyomja meg a DRY gombot A készülék NAGY légsebességgel indul és 30 percig folyamatosan szellőzik Ezután a készülék LOW légsebességre kapcs...

Page 52: ...k Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében a karbantartás vagy javítás előtt húzza ki a tápkábelt Ha hosszú ideig nem használja a páramentesítőt válassza le az áramellátást Ne tisztítsa a készülék testét kémiai oldószerekkel például alkohollal benzinnel stb Rendszeresen tisztítsa meg a víztartályt és annak fedelét egy hideg vagy meleg vízbe nedvesített puha ruhával hogy megakadályozza a párá...

Page 53: ...lyt A készülék nem bocsát ki levegőt A szűrő eltömődött piszkos Tisztítsa meg Rendellenes párátlanítási zaj Az eszköz helytelenül van elhelyezve Helyezze őket sík és szilárd felületre A szűrő eltömődött piszkos Tisztítsa meg Enyhe zaj A hűtőberendezés normál hangja rendben van Víz szivárgás A leeresztő tömlő csatlakozása laza Húzza meg őket A leeresztő rendszer eltömődött Távolítsa el az akadályok...

Page 54: ...a csővezetéket védeni kell a fizikai megkárosodástól és gyúlékony hűtőközegek használata esetén azt nem szabad nem szellőzött helyiségbe telepíteni 3 be kell tartani a hazai gázipari előírásokat 4 a mechanikus csatlakozásoknak karbantartás céljából hozzáférhetőknek kell lenniük 5 gyúlékony hűtőközegeket tartalmazó készülékeken meg kell jelölni annak a helyiségnek a minimális területét amelyben a k...

Page 55: ...ódon nem használhatnak olyan forrásokat amelyek gyulladást okozhatnak mivel az tüzet vagy robbanást okozhat Az összes lehetséges gyújtóforrást például cigarettát öngyújtót stb a telepítés javítás eltávolítás és ártalmatlanítás helyétől elegendő távolságban kell elhelyezni mivel a hűtőközeg ebbe a környezetbe is bekerülhet Mielőtt a munkát elkezdené ellenőrizze a berendezés környékét és győződjön m...

Page 56: ...árosodást nem megfelelő összeszerelést stb Biztosítsák hogy a tömítések vagy tömítőanyagok nem bomoljanak meg mindaddig amíg már nem akadályozzák meg a tűzveszélyes anyagok bejutását a légkörbe Csak eredeti tartalékalkatrészeket használjanak Gyújtószikramentes alkatrészek javítása Ne használjon folyamatos induktív vagy kapacitív terhelést a kivezetésen anélkül hogy megbizonyosodott arról hogy az n...

Page 57: ...grövidebbekre kell készíteni a hűtőközeg tartalom minimalizálása érdekében A hengereket az utasításoknak megfelelő helyzetben kell tartani A hűtőközeg feltöltése előtt ellenőrizze hogy a hűtőközeg áramkör földelt e A rendszer feltöltése után azonnal címkézze meg a rendszert ha azt már előzőleg nem tette meg Fordítson fokozott figyelmet arra hogy ne töltse túl a rendszert A rendszer újratöltése elő...

Page 58: ...s jó üzemállapotban levő elzárószelepekkel kell ellátni Az üres tartályokat teljesen ki kell üríteni és ha lehetséges akkor újrafelhasználás előtt azokat meg kell tisztítani A csereberendezésnek jó üzemi állapotban kell lennie és a berendezéshez rendelkezésre kell állnia az útmutatónak a megfelelő hűtőközeg visszanyerésére beleértve a gyúlékony anyagokat is Ezenkívül kalibrált mérlegeknek jó működ...

Page 59: ...jego uszkodzeniu w wyniku wylania wody ze zbiornika Nie wkładaj żadnych twardych przedmiotów do urządzenia Mogłoby dojść do jego uszkodzenia Jeśli dojdzie do uszkodzenia przewodu zasilającego musi zostać wymieniony przez technika serwisu Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać kabla Ostrzeżenie Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła kaloryfer grzejnik piec itp Nie zatrzymuj urządzenia w...

Page 60: ...acja urządzenia Przed uruchomieniem urządzenia spuść wodę ze zbiornika na wodę Gdy urządzenie jest włączone nie otwieraj drzwi i okien jeśli to możliwe może to zaoszczędzić zasoby energii Po zainstalowaniu osuszacza należy wokół urządzenia wyznaczyć pewien odstęp Nad urządzeniem 50 cm i 20 cm w dowolnym innym kierunku jak pokazano na poniższym rysunku Jeśli podczas pracy osuszacza stwierdzono duży...

Page 61: ...ej aby anulować ustawienie Funkcja osuszania wewnętrznych części urządzenia Naciskając ten przycisk rozpoczniesz proces osuszania urządzenia Może to zapobiec tworzeniu się pleśni z powodu wilgotnego środowiska wewnątrz urządzenia Cała procedura osuszania trwa około godziny Naciskając ten przycisk ponownie anulujesz tę funkcję i przywrócisz poprzednio uruchomiony program Wentylator Naciśnij ten prz...

Page 62: ...ał z ustawioną prędkością Domyślne ustawiona wartość wilgotności to 50 Tryb Cloth dry CONTINUOUS Wybierz CIĄGŁE osuszanie niezależnie od wilgotności względnej w pomieszczeniu sprężarka uruchomi się wentylator pracuje domyślnym ustawieniu z dużą prędkością a prędkość powietrza można regulować za pomocą przycisku prędkości powietrza Funkcja osuszania wewnętrznych części urządzenia Naciskając przycis...

Page 63: ...owy o średnicy wewnętrznej 9 mm aby woda spływała automatycznie Uwaga Upewnij się że wąż jest dobrze zamocowany Nie używaj węża dłuższego niż 60 cm Odpływ nie może znajdować się wyżej niż przyłącze węża odpływowego Konserwacja Środki zapobiegawcze Przed przystąpieniem do konserwacji lub naprawy urządzenia należy odłączyć przewód zasilający aby nie doszło do porażenia prądem Jeśli nie używasz osusz...

Page 64: ... Nadmierny hałas podczas osuszania Urządzenie jest źle ustawione Ustaw go na równej i twardej powierzchni Filtr jest zatkany zabrudzony Wyczyść go Lekki hałas Normalny dźwięk urządzenia chłodzącego w porządku Wyciek wody Podłączenie węża spustowego jest poluzowane Dokręć go System odpływu jest zatkany Usuń przeszkody i wyprostuj węża Szron Temperatura otoczenia jest niska i czeka na odszranianie J...

Page 65: ...lacja przewodów rurowych musi być ograniczona do minimum przewody rurowe powinny być chronione przed uszkodzeniem fizycznym a w przypadku stosowania łatwopalnych czynników chłodniczych nie może być zainstalowane w niewentylowanym pomieszczeniu należy przestrzegać krajowe przepisy dotyczące gazownictwa podłączenia mechaniczne powinny być dostępne do celów konserwacji na urządzeniach zawierających ł...

Page 66: ...hłodniczymi Obecność gaśnicy Jeżeli mają być na urządzeniu chodzącym przeprowadzane jakiekolwiek prace należy być do dyspozycji odpowiedni sprzęt do gaszenia pożarów Gaśnicę proszkową lub CO2 należy mieć blisko pod ręką Żadne źródła zapłonu Żadna osoba pracująca z układem chłodzenia nie może w żaden sposób korzystać ze źródeł które mogą spowodować zapłon ponieważ może to doprowadzić do pożaru lub ...

Page 67: ...ane zgodnie z oryginalną specyfikacją uszkodzenie uszczelek niewłaściwy montaż itd Upewnij się że uszczelki lub szczeliwa nie uległy degradacji i to aż do momentu kiedy nie będę służyć do zapobiegania przedostawaniu się łatwopalnych substancji do atmosfery Używaj tylko i wyłącznie oryginalnych części zamiennych Naprawy elementów iskrobezpiecznych Nie należy stosować ciągłego obciążenia indukcyjneg...

Page 68: ...ająco wentylowane Procedura napełniania Oprócz procedur konwencjonalnych należy przestrzegać następujących wymagań Zapewnij aby podczas napełniania niedoszło do zanieczyszczenia innymi czynnikami chłodniczymi Węże i przewody powinny być jak najkrótsze aby w nich zminimalizować zawartość czynnika chłodniczego Walce powinny być utrzymywane we właściwych pozycjach zgodnie z instrukcją Upewnij się aby...

Page 69: ... dyspozycji wystarczająco dużo miejsca aby można było przechowywać cały ładunek układu chłodzenia Wszystkie używane pojemniki muszą być przeznaczone do danego czynnika chłodniczego i oznakowane danym rodzajem czynnika np specjalne pojemniki do odnawiania czynnika chłodzącego Zbiorniki powinny być wyposażone w ciśnieniowy zawór odpowietrzający i zawory odcinające w dobrym stanie technicznym Puste p...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Reviews: