background image

Záruční list

Vyplní prodejce

Název výrobku:  

Typ výrobku..............................................................

Výrobní číslo

.

.............................................................

Záruční doba...........................24.............................

Jméno kupujícího ..................................................Adresa kupujícího ...................................

Podpis prodejce ...................................................Datum prodeje ........................................

Výše uvedený výrobek byl bez závad předán kupujícímu včetně příslušné obchodně-technické dokumentace a příslu-
šenství. Kupující byl řádně poučen o zásadách správné obsluhy a technické údržby výrobku.

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

Předmět záruky:

Záruka se stahuje na základní výrobek dodávaný včetně příslušenství.

Záruční doba:

Záruční doba na výrobek je 24 měsíců od data prodeje kupujícímu. Doba od uplatnění práva z odpovědnosti za vady 
až do doby, kdy uživatel po skončení opravy byl povinen věc převzít, se do záruční doby nepočítá.
Prodávající je povinen vydat kupujícím potvrzení o tom, kdy právo uplatnil, jakož i o provedení opravy a o době jejího 
trvání. Dojde-li k výměně výrobku, začne běžet záruční doba znovu od převzetí nového výrobku.

Rozsah záruky a odpovědnosti dovozce:

Dovozce nese odpovědnost za to,  že výrobek bude mít po celou záruční dobu vlastnosti obvyklé pro dotyčný druh 
výrobku a uvedené parametry. Dovozce neodpovídá za vady výrobku způsobené běžným opotřebením nebo použitím 
výrobku  k jiným účelům, než ke kterým byl určen.

Zánik záruky:
Záruční nárok zaniká jestliže:

a.  výrobek nebyl používán a udržován podle návodu k použití nebo byl poškozen jakýmkoli neodborným zásahem 
uživatele
b. výrobek byl používán v jiných podmínkách  nebo k jiným účelům než ke kterým byl určen
c.  nelze předložit záruční list výrobku
d. došlo k úmyslnému přepisování údajů  uvedeným výrobcem, prodejcem nebo servisní organizací v původní do-
kumentaci výrobku
e.  byla některá část výrobku nahrazena neoriginální součástí
f.  k poškození výrobku nebo k nadměrnému opotřebení došlo vinou nedostatečné údržby
g. výrobek havaroval nebo byl poškozen vyšší mocí
h.  byla provedena změna výrobku bez souhlasu výrobce
i.  vady byly způsobené neodborným skladováním výrobku
j.  vady vznikly přirozeným a běžným provozním opotřebováním výrobku
k.  výrobek byl spojen nebo provozován se zařízením, které nebylo odsouhlaseno dovozcem

Uplatnění reklamace:

Reklamaci uplatňuje kupující u prodávajícího. Při reklamaci je kupující povinen předložit řádně vyplněný záruční list 
nebo nákupní doklad. 
Záruční opravy provádí prodávající nebo jím pověřené opravny.

Právo:

Ostatní vztahy mezi kupujícím a prodávajícím se řídí příslušnými ustanoveními Občanského zákoníku č. 47/1992 sb., 
případně obchodního zákoníku č. 513/1991 sb. ve znění pozdějších změn a doplňků. 

Distributor pro ČR: PENTA CZ s.r.o.       Distributor pre SR: PENTA SK s.r.o.      Distributor for other countries Penta CZ s.r.o.  

Razítko prodávajícího

CZ

Summary of Contents for GA-TZ11-3

Page 1: ...TELESCOPiC LaDDER HU PL SK DE EN CZ GA TZ7 2M GA TZ9 2 6M GA TZ11 3 2M GA TZ9 11 3 2M GA TZ13 3 8M GA TZ12 3 8M GA TZ16 5M ...

Page 2: ......

Page 3: ...old workroom or in garden Especially the telescopic feature which allows minimizing of the necessary storage space will be appreciated by many who deal with lack of room in their homes and workro oms or have to deal with frequent transportation of the ladder All construction elements rungs and security locks are manufactured with ergonomic principles in mind and support simple and intuitive use of...

Page 4: ...r The ladder should only be used on flat dry and steady surface Always make sure the rubber feet of the ladder are firmly anchored to the surface prior to stepping on the ladder Be especially careful if the ladder is used in bad weather conditions such as rain or frost or if you use the ladder on surfaces which might decrease the stability of the ladder feet such as carpets or plastic Be careful w...

Page 5: ...er If you need to move the ladder step of the ladder first In order to avoid loss of balance do not reach out to distant objects while standing on the ladder Always keep your balance and keep your center of gravity between the ladder s side frames Do not stand and do not allow anyone else to stand underneath the ladder if it is used by another person This ladder is not a toy as it was not designed...

Page 6: ...th 1 It is possible to use the ladder also partly ex tended To achieve this secure the lower rung with one foot pull one of the sections upwards and secure the lock mechanism 2 Continue by extending other sections until you reach the desired length Make sure all sections are completely extended and secured by the lock mechanism After extension of the ladder into desired length 1 Lean the ladder ag...

Page 7: ... not operate the ladder if your hands or fingers are on or between the ladder rungs see image nr 4 Press both levers towards the middle of the ladder in order to release the security lock mechanism and the sections will contract into each other Repeat this process with all sections of the lad der 3 When the whole ladder is contracted secure the rungs with security strap see image nr 5 Insert the l...

Page 8: ... or improper use of the product Warranty expiration The right for warranty claim is cancelled in following cases a If the product was not used and maintained according to the user manual or if it was damaged by unqualified action of the user b If the product was used in inappropriate conditions or for different purposes than the ones applicable to this product category c If the user can not presen...

Page 9: ...die Benutzer ihre Topanwendungseigenschaften bewerten Die Möglichkeit von Zusammen stellung in kleiner Lagergrössen wird speziel von allen Benutzer bewert die mit kleinem Platz in seinem Haushalt oder Werkstatt kämpfen oder sich auf entlegende Orte bewegen müssen und dazu Schwierigkeiten mit Transport mit einem Verkehrsmittel lösen Alle Konstruktionselemente Stufenleiter Sicherheitsschlösser sind ...

Page 10: ...e nicht rutschig ist Allemal überprüfen Sie ob beide Gummifüssen fest auf Boden gefestigt sind bevor Sie auf Leiter treten Achten Sie erhörte Vorsicht bei widrigen Wetterbedingugen beim Regen Glatt bzw wenn Sie die Leiter auf Bodenbeläge anwenden Bodenbeläge können die Stabilität und Adhäsion der Gu mmifüssen stören Achten Sie Vorsicht wenn Sie auf der Leiter treten oder austreten Nie benützen Sie...

Page 11: ...schieben wollen treten Sie zuerst aus Damit Sie die Gleichgewicht nicht verlieren oder der Leiter überfällt dehnen Sie sich nicht für Ob jekte die entfernt sind Immer halten Sie Gleichgewicht und aufrechte Körperhaltung zwischen Seitenrahmen der Leiter Nie tretten Sie unter gestützer Leiter gestatten Sie eine dritte Person unter Leiter tretten wenn jemand schon der Leiter verwendet Dieser Leiter d...

Page 12: ... greifen Sie z B die dritte Sprose von unten und zie hen Sie nach oben Siehe Bild 3 dann sichern Sie Element 2 Weiter folgen Sie mit Ziehen nächsten Sprosen nacheinander von oben nach unten bis Sie die verlangte Länge erreichen Überprüfen Sie ob jeder Teil komplett ausge zogen und mit Sicherheitsmechanismem gesi chert ist Nach herausziehen der leiter 1 Sobald Sie die Leiter harausgezogen ha ben st...

Page 13: ...en mit der Leiter wenn Sie Ihre Finger zwischen Leitersprosen haben Siehe Bild 4 Jetzt drücken Sie beide Hebel zur Mitte damit Sie Sicherheitsmechanismus aufschliessen dann ziehen Sie Elemente zusammen Diese Folge wiederholen Sie bei anderen Sprosen 3 Wenn Sie der Lieter komplett zusammen gesteckt haben sichern Sie die Sprosen durch dem Si cherheitsgurt Siehe Bild 5 Dann legen Sie der Leiter in Ve...

Page 14: ...n für betreffenden Typ des Pro dukts und angeführte Parameter während der Gewährleistungsfrist hat Lieferer ist nicht verantwortlich für die Mangel die bei gewählichler Abnutzung oder Anwendung des Produkts für andere Zwecke entstehen Verfall der Garantie a Das Erzeugnis wurde verwendet und instandhaltet nicht nach der Bedienanleitung oder wurde Beschädigt durch unqualifizierten Zugriff des Anwend...

Page 15: ...radě kde uživatelé oceňují všechny jeho špičkové užitné vlastnosti Speciálně možnost uložení žebříku ve složeném stavu ocení všichni co ve své dílně či domácnosti bojují s nedostatkem prostoru či se potřebují s žebříkem přesouvat na vzdálená místa a musí řešit problémy s dopravou žebříku v autech či jiných dopravních prostředcích Všechny konstrukční prvky stupnice pojistné zámky jsou provedeny dle...

Page 16: ...e pouze na rovném suchém a stabilním povrchu který není kluzký Vždy se pře svědčte že jsou obě gumové patky pevně ukotvené na podlaze povrchu před tím než na žebřík vstoupíte Dbejte zvýšené opatrnosti při nepříznivých povětrnostních podmínkách dešti nebo námraze příp pokud žebřík používáte na podlahových krytinách např koberci nebo PVC Podlahové krytiny mohou narušit stabilitu a přilnavost gumovýc...

Page 17: ...šejte skákat chodit nebo se jakkoli pohybovat pokud jste právě na žebříku Pokud žebřík potřebujete přemístit nejprve z něj sestupte Abyste předešli ztrátě rovnováhy nebo přepadnutí žebříku nikdy se nenatahujte za vzdálenějšími předměty Vždy zachovávejte rovnováhu a držení těla ve vzpřímené poloze mezi postranními rámy žebříku Nikdy nevstupujte nedovolte nikomu vstoupit pod opřený žebřík pokud jej ...

Page 18: ...ednou nohou a tahem vy sunete např třetí příčku zdola směrem nahoru a zajistíte ji pojistkou 2 Dále postupujte vysunutím dalších částí pří ček jednu po druhé od shora dolů dokud nedo sáhnete požadované délky Ujistěte se že je každá část kompletně vysu nutá a zajištěná pojistkou zamykacího mecha nismu Po vysunutí žebříku do požadované délky 1 Jakmile jste žebřík vysunuli do požadované délky opřete ...

Page 19: ...tí prstů Nikdy s žebříkem nemanipulujte pokud máte ruce prsty na nebo mezi stupínky žebříku viz obr 4 Nyní stiskněte obě páčky směrem doprostřed abyste uvolnili pojistku zamykacího mechanismu následuje zasunutí částí do sebe Tento postup opakujte při zasouvání ostatních částí 3 Pokud máte celý žebřík zasunutý zajistěte příčky pojistným popruhem viz obr 5 Poté žebřík vložte do obalu Skladujte na su...

Page 20: ...uční nárok zaniká jestliže a výrobek nebyl používán a udržován podle návodu k použití nebo byl poškozen jakýmkoli neodborným zásahem uživatele b výrobek byl používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům než ke kterým byl určen c nelze předložit záruční list výrobku d došlo k úmyslnému přepisování údajů uvedeným výrobcem prodejcem nebo servisní organizací v původní do kumentaci výrobku e byla ně...

Page 21: ...rade kde užívatelia ocenia všetky jeho špičkové úžitkové vlastnosti Špe ciálne možnosť uloženia rebríka v zloženom stave ocenia všetci ktorí vo svojej dielni či domác nosti bojujú s nedostatkom priestoru alebo sa potrebujú s rebríkom presúvať na vzdialenémiesta a musia riešiť problémy s dopravou rebríka v autách či iných dopravných prostriedkoch Všetky konštrukčné prvky stupnice a poistné zámky sú...

Page 22: ...chu ktorý nie je klzký Vždy sa presvedčte že sú obe gumové pätky pevne ukotvené na podlahe povrchu predtým než na rebrík vstúpite Buďte špeciálne opatrní pri nepriaznivých poveternostných podmienkach daždi alebo námraze príp ak rebrík používate na podlahových krytinách napr na koberci alebo PVC Podlahové krytiny môžu narušiť stabilitu a priliehavosť gumových pätiek Buďte opatrní pri nastupovaní a ...

Page 23: ...na rebríku Pokiaľ rebrík potrebujete premiestniť najskôr z neho zostúpte Aby ste predišli strate rovnováhy alebo prepadnutiu rebríka nikdy sa nenaťahujte za vzdiale nejšími predmetmi Vždy zachovávajte rovnováhu a držanie tela vo vzpriamenej polohe medzi postrannými rámami rebríka Nikdy nevstupujte nedovoľte nikomu vstúpiť pod opretý rebrík pokiaľ ho používa druhá osoba Tento rebrík neslúži ako hra...

Page 24: ...í příčku jednou nohou a tahem vy sunete např třetí příčku zdola směrem nahoru a zajistíte ji pojistkou 2 Dále postupujte vysunutím dalších částí pří ček jednu po druhé od shora dolů dokud nedo sáhnete požadované délky Ujistěte se že je každá část kompletně vysu nutá a zajištěná pojistkou zamykacího mecha nismu Po vysunutí rebríka do požadované dĺžky 1 Keď ste rebrík vysunuli do požadovanej dĺž ky ...

Page 25: ...viď obr 4 Teraz stlačte obe páčky smerom doprostred aby ste uvoľnili poistku uzamykacieho mechanizmu nasleduje zasunutie častí do seba Tento postup opakujte pri zasúvaní ostatných častí 3 Pokud máte celý žebřík zasunutý zajistěte příčky pojistným popruhem viz obr 5 Poté žebřík vložte do obalu Skladujte na suchém a chladném místě mimo dosah dětí 3 Keď máte celý rebrík zasunutý zaistite priečky pois...

Page 26: ...odľa návodu na použitie alebo bol poškodený neodborným zásahom užívateľa b ak výrobok bol používaný v iných podmienkach alebo na iné účely než na aké bol určený c ak nie je možné predložiť záručný list výrobku d ak došlo k úmyselnému prepisovaniu údajov uvedeným výrobcom predajcom alebo servisnou organizáciou v pô vodnej dokumentácii výrobku e ak bola niektorá časť výrobku nahradená neoriginálnou ...

Page 27: ...a létra adottságai nagy segítségére vannak A létra tárolási mérete nagyon kicsi ami minden bizonnyal megoldást jelenthet a műhelyben vagy az otthonukban helyhiánnyal küszködőknek illetve azoknak akik napi rendszerességgel használják a terméket és ahol mindennapos problémát jelent a szállítás Minden konstrukciós eleme az ergonomikus elvek szerint készült és segíti az egyszerű és könnyű használatot ...

Page 28: ...asznájla csúszós csak sima száraz és stabil felületen Mindig győződjön meg arról hogy a két gumi láb szilárdan rögzül a padlóhoz talajhoz Legyen különösen óvatos amikor kedvezőtlen időjárási körülmények között pl esőben fagy ban vagy padlóburkolaton használja a létrát A padlóburkolatok befolyásolhatják a stabilitást és gumi talpak tapadását Legyen mindig óvatós fellépéskor és lelépéskor Soha ne ha...

Page 29: ...zuális ellenőrzést is Mindig vigyázzon mikor a létra használata közben más tárgyakkal manipulál Ha át szeretné helyezni le kell szállnia a létráról Semmiképp ne ugrájon járjon vagy próbálja elmozdítani amíg a létrán áll Ne próbáljon kinyúlni távoli tárgyakért mert a létra megcsúszhat vagy felborulhat Mindig legyen egyenes testtartásban a keretek között Se Ön se más ne álljon a kitámasztott létra a...

Page 30: ...elfelé majd a kívánt magasságban rögzítse 2 Ezután ismételje meg ezt a folyamatot a többi alsóbb fokkal mindaddig míg el nem éri a kívánt magasságot Győződjön meg arról hogy minden része telje sen ki van e húzva és hogy a fogantyúkkal rö gzithető acélnyelvek megfelelően rögzültek és stabilak Miután a létra a kívánt hosszúságú 1 Ha elérte a kívánt magasságot állítsa a falhoz körülbelül 75 ben A két...

Page 31: ...ipuláljon úgy a termékkel hogy az ujjai a lépcsőfokok közt vannak lásd kép4 Majd tolja el a két foganytút befelé mellyel kihúzza az acélnyelvet és a zár feloldódik A fokokat ezután csak illessze egymás fölé A folyamatot ismételje meg minden egyes foknál 3 Ha már az egész létra össze van csukva a fokokat rögzítse a rögzítőhevederrel lásd kép 5 Ezután helyezze a táskába Tárolja száraz hűvös helyen g...

Page 32: ... A garancia nem vonatkozik az alábbi esetekben a ha a terméket nem utasításokat betartva használták vagy tartották karban illetve ha a termék a felhasználó gon datlanságából adódóan megsérült b ha a terméket nem rendeltetészerűen nem a megfelelő körülmények között nem a megfelelő célra használták c ha nincs felmutatva a garancialevél d ha szándékos átírás történt a gyártó a forgalmazó vagy az elad...

Page 33: ...dzie użytkownicy docenią jej wyjątkowe właściwości użytkowe Szc zególnie możliwość przechowywania drabiny w stanie złożonym docenią wszyscy którzy w war sztacie lub gospodarstwie domowym borykają się z brakiem miejsca lub też konieczne jest prze mieszczanie się z drabiną w odległe miejsca i muszą korzystać z transportu samochodowego lub z innych środków transportu Wszystkie elementy konstrukcyjne ...

Page 34: ... temperatury np była ustawiona w pobliżu pieca lub była narażona na oddziaływanie substancji wywołujących korozję kwasy zasady Przy korzystaniu z drabiny należy zawsze mocno się przytrzymywać Po drabinie należy porus zać się z twarzą skierowaną do drabiny Z drabiny należy korzystać tylko na podłożu równym suchym i stabilnym które nie jest śliskie Przed wejściem na drabinę zawsze należy sprawdzić c...

Page 35: ...owego działania konstrukcji teleskopowej Wciąganie lub wnoszenie ciężarów po drabinie lub z rusztowania może spowodować przewró cenie się drabiny i w następstwie upadek Należy zachować szczególną ostrożność przy mani pulacji przedmiotami poza zasięgiem z konstrukcji drabiny Nigdy nie należy skakać chodzić lub w inny sposób przemieszczać się podczas przebywania na drabinie Jeżeli jest potrzeba prze...

Page 36: ... dolna poprzeczkę i wysuwa np trzeci element w kierunku od dołu w górę i następnie zabez piecza się przez włączenie blokady 2 Następnie wysuwa się kolejne elementy poprzeczki jedna po drugiej z dołu do góry do chwili osiągnięcia wymaganej długości dra biny Należy upewnić się że każda część jest cał kowicie wysunięta i zabezpieczona blokadą Po rozsunięciu drabiny do wymaganej długości 1 Po ustaleni...

Page 37: ...li ręce palce znajdują się pomiędzy szczeblami drabiny pa trz rys 4 Następnie należy nacisnąć obie dźwignie w kierunku do środka aby zwolnić blokadę mechani zmu zamykania następuje zasunięcie elementu Procedurę ta należy powtórzyć przy zasuwaniu pozostałych elementów 3 Jeżeli cała drabina jest złożona należy poprzeczki zabezpieczyć pasem zabezpieczającym pa trz rys 5 Następnie drabinę schować do p...

Page 38: ...cja wygasa jeżeli a produkt nie był użytkowany i konserwowany zgodnie z instrukcją obsługi lub został uszkodzony w wyniku niepro fesjonalnej ingerencji użytkownika b produkt był eksploatowany w innych warunkach lub do innych celów niż te do których był przeznaczony c brak karty gwarancyjnej produktu d nastąpiła umyślna zmiana danych zamieszczonych przez producenta sprzedawcę lub zakład serwisowy w...

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: