G21 BBQ BIG Assembling Instructions Download Page 5

Instrukcja montażu

Przed montażem grilla należy uważnie przeczytać instrukcję i wszystkie ostrzeżenia bezpieczeńst-
wa.
1.  Grill jest przeznaczony do grillowania i wędzenia – prosimy kontrolować maksymalną tempe-
raturę wewnątrz grilla na wbudowanym termometrze – zalecana temperatura wewnętrzna zawiera 
się w zakresie 250-300°C.
2.  Grill jest przystosowany do korzystania z węgla drzewnego, ewentualnie trocin i wiórów 
drewnianych. Do wędzenia albo podwędzania stosuje się mniejsze kawałki drewna!
3.  Uwaga! W grillu roznieca się ogień z małą ilością drewna albo drewnianymi wiórami i potem 
dodaje węgiel drzewny! Nie wkładamy większych kawałków drewna albo klocków i nie dopuszcza-
my do powstania dużego płomienia w grillu! Uwaga! Węgiel drzewny albo kawałki drewna zawsze 
wkładamy tylko na przeznaczoną do tego kratkę, nie pozwalamy, aby leżały bezpośrednio na 
konstrukcji albo na obudowie grilla!
4.  Kratki do grillowania są umieszczone bezpośrednio nad paleniskiem i dlatego nie można nara-
żać grilla na zbyt wysokie temperatury. Podobnie napełnienie boków paleniska dużą ilością drew-
na powoduje jego przegrzanie i prowadzi do uszkodzenia! Nieprzestrzeganie tych zaleceń może 
spowodować uszkodzenie powierzchni zewnętrznej i poważnie zmniejszyć żywotność grilla!

Zdjęcia wykorzystane w tym podręczniku są jedynie ilustracją i nie może dokładnie 

dopasować produkt.

Telepítési útmutató 

1.  A grill összeszerelése előtt figyelmesen olvassa el az összes utasítást és a biztonsági óvintéz-
kedéseket. 
2.  A grillt grillezésre és füstölésre tervezték - ellenőrizze a maximális hőmérsékletet a grill belsejé-
ben a beépített hőmérő segítségével - ajánlott belső hőmérséklet 250-300°C. 
3.  Grillt zúzott szénnel vagy faforgáccsal és a gyaluforgáccsal lehet használni. A füstöléshez 
használjon kisebb fadarabokat! 
4.  Figyelem! Először csináljon kis tüzet a grill belsejében kis fadarabokkal vagy szálkákkal, majd 
csak aztán adja hozzá a faszenet. Ne tegyen nagy darab fát a tűzre és ne hagyja, hogy a lángok 
a magasba csapjanak! Figyelem! A faszenet vagy fadarabokat csak az erre a célra szolgáló rácsra 
helyezze, ne érjen a grill szerkezetéhez vagy széléhez. 
5.  A grillrácsok a tűzhöz közel vannak elhelyezve, így nincs ok arra, hogy a grillt magas hőmér-
sékletnek tegye ki, sem arra hogy az oldalsó tüzfészekbe sok szenet rakjon. A túlmelegedés a kés-
zülék károsodásához vezethet. Az utasítások ignorálása a felület sérüléséhez vezethet, ami jelen-
tősen megrövidíti a termék élettartamát.  

A kézikönyvben használt fényképek csak illusztrációk, nem egyeznek 

meg pontosan a termékkel.

HU

PL

Summary of Contents for BBQ BIG

Page 1: ...HU PL SK DE EN CZ ...

Page 2: ......

Page 3: ...inweise sorgfältig durch 1 Der Grill ist zum Grillen und zum Räuchern entworfen überprüfen Sie bitte die maximale Tem peratur im Grill auf dem eingebauten Thermometer empfohlene Innentemperatur sollte im Bere ich von 250 bis 300 C liegen 2 Der Grill ist für Verwendung von Holzkohle oder Holzspänen und Sägemehl entworfen Zum Räuchern bzw zum Aromatisieren mit Rauch verwenden Sie kleinere Holzstücke...

Page 4: ...ávod Pred montážou grilu si pozorne preštudujte návod a všetky bezpečnostné upozornenia 1 Gril je určený na grilovanie a údenie kontrolujte prosím maximálnu teplotu vnútri grilu na vstavanom teplomery doporučená vnútorná teplota je v rozsahu 250 300 C 2 Gril je konštruovaný pre použitie drveného uhlia prípadne drevených pilín a hoblín Pre údenie alebo doúdenie používajte menšie kusy dreva 3 Pozor ...

Page 5: ...odować uszkodzenie powierzchni zewnętrznej i poważnie zmniejszyć żywotność grilla Zdjęcia wykorzystane w tym podręczniku są jedynie ilustracją i nie może dokładnie dopasować produkt Telepítési útmutató 1 A grill összeszerelése előtt figyelmesen olvassa el az összes utasítást és a biztonsági óvintéz kedéseket 2 A grillt grillezésre és füstölésre tervezték ellenőrizze a maximális hőmérsékletet a gri...

Page 6: ......

Page 7: ...ll lid handle 23 1x firebox lid stop 24 1x firebox lid 25 1x firebox lid handle 26 1x push handle 27 2x firebox cooking grills 28 1x firebox door 29 1x firebox air shutter 30 1x firebox charcoal grate 31 1x firebox door latch 32 1x firebox base 33 1x grease cup holder Teileliste 1 2x rechtes Bein 2 2x linkes Bein 3 1x untere Ablage 4 1x achse 5 2x rad 6 2x radkappe 7 2x beinstrebe 8 1x feuerrosttr...

Page 8: ...arážka víka topeniště 24 1x víko topeniště 25 1x madlo víka topeniště 26 1x madlo na převoz grilu 27 1x topeniště grilu 28 1x závěs víka topeniště 29 1x dvířka topeniště 30 1x vzduchová klapka topeniště 31 1x rošt na uhlí 32 1x západka topeniště 33 1x základna topeniště 34 1x záslepka výpusti tuku z grilu Zoznam dielov 1 2x pravá noha 2 2x ľavá noha 3 1x polica 4 1x náprava 5 2x koleso 6 2x krytka...

Page 9: ...él 25 1x fedél fogantyúja 26 1x fogantyú az áthelyezéshez 27 1x tűzrakóhely 28 1x fedél felfüggesztő 29 1x grill szellőzőnyílás 30 1x zsalu 31 1x szénrács 32 1x retesz 33 1x grill alapja 34 1x vak engedje le a zsírt a grill Wykaz części 1 2x prawa noga 2 2x lewa noga 3 1x półka 4 1x ośka 5 2x kółko 6 2x osłona kółka 7 2x wzmocnienie nogi 8 1x podpora paleniska 9 1x podstawa grilla 10 1x przednia p...

Page 10: ...A B C D E H K F I L G J M ...

Page 11: ...N O P Q T U V R S ...

Page 12: ...W X Y Z ...

Page 13: ... or improper use of the product Warranty expiration The right for warranty claim is cancelled in following cases a If the product was not used and maintained according to the user manual or if it was damaged by unqualified action of the user b If the product was used in inappropriate conditions or for different purposes than the ones applicable to this product category c If the user can not presen...

Page 14: ...n für betreffenden Typ des Produkts und angeführte Parameter während der Gewährleistungsfrist hat Lieferer ist nicht verantwortlich für die Mangel die bei gewählichler Abnutzung oder Anwendung des Produkts für andere Zwecke entstehen Verfall der Garantie a Das Erzeugnis wurde verwendet und instandhaltet nicht nach der Bedienanleitung oder wurde Beschädigt durch unqualifizierten Zugriff des Anwende...

Page 15: ...ční nárok zaniká jestliže a výrobek nebyl používán a udržován podle návodu k použití nebo byl poškozen jakýmkoli neodborným zásahem uživatele b výrobek byl používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům než ke kterým byl určen c nelze předložit záruční list výrobku d došlo k úmyslnému přepisování údajů uvedeným výrobcem prodejcem nebo servisní organizací v původní do kumentaci výrobku e byla něk...

Page 16: ...podľa návodu na použitie alebo bol poškodený neodborným zásahom užívateľa b ak výrobok bol používaný v iných podmienkach alebo na iné účely než na aké bol určený c ak nie je možné predložiť záručný list výrobku d ak došlo k úmyselnému prepisovaniu údajov uvedeným výrobcom predajcom alebo servisnou organizáciou v pô vodnej dokumentácii výrobku e ak bola niektorá časť výrobku nahradená neoriginálnou...

Page 17: ... A garancia nem vonatkozik az alábbi esetekben a ha a terméket nem utasításokat betartva használták vagy tartották karban illetve ha a termék a felhasználó gon datlanságából adódóan megsérült b ha a terméket nem rendeltetészerűen nem a megfelelő körülmények között nem a megfelelő célra használták c ha nincs felmutatva a garancialevél d ha szándékos átírás történt a gyártó a forgalmazó vagy az elad...

Page 18: ...ancja wygasa jeżeli a produkt nie był użytkowany i konserwowany zgodnie z instrukcją obsługi lub został uszkodzony w wyniku nieprofesjonalnej ingerencji użytkownika b produkt był eksploatowany w innych warunkach lub do innych celów niż te do których był przeznaczony c brak karty gwarancyjnej produktu d nastąpiła umyślna zmiana danych zamieszczonych przez producenta sprzedawcę lub zakład serwisowy ...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: