FYTTER RU-2SX Manual Download Page 34

FYTTER |WWW.FYTTER.COM 

PAG- 33 

 

máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté 
debidamente tensionada. 

 

LIMPIEZA:

 No utilice productos abrasivos. Un trapo humedecido será suficiente. 

 

NIVELACIÓN: 

Si  su  aparato  dispone  de  ruedas  de  nivelación  regúlelas  para  evitar  vibraciones  y  por  lo  tanto  un  mal 

funcionamiento. 

 

GUARDE ESTOS CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA FUTURAS CONSULTAS. 

 

 

(FRENCH) ENTRETIEN PÉRIODIQUE DE VOTRE TAPIS DE COURSE : 

 

 

STOCKAGE :

 Rangez votre appareil dans un lieu fermé, à l'abri de la poussière et de l'humidité. Ne le rangez pas dans un 

garage  ou  une  cour  couverte  ou  encore  près  de  l'eau.  L'humidité,  la  poussière  et  l'eau  pourraient  l'endommager  et 
affecter son fonctionnement. 

 

CÂBLE  ÉLECTRIQUE :

  Assurez-vous  que  le  câble  et  la  prise  sont  en  parfait  état.  Les  câbles  électriques  doivent  être 

maintenus éloignés des surfaces chaudes. BATTERIES : Assurez-vous qu'elles sont correctement chargées. 

 

VIS  ET  CÂBLES  DE  CONNEXION :

  Effectuez  une  inspection  et  serrez  toutes  les  vis  régulièrement,  étant  donné  qu'en 

raison de la vibration, les écrous et les vis ont tendance à se desserrer.  

 

LUBRIFICATION :

 IL EST TRÈS IMPORTANT de réaliser une LUBRIFICATION APPROPRIÉE du tapis de course à l'aide d'huile 

à base de silicone ou  de téflon.  Cette lubrification  devra être réalisée  de façon périodique, en fonction de l'usage de 
chaque  personne,  y  compris  avant  la  première  utilisation  de  l'appareil.  La  manière  de  réaliser  la  lubrification  est  la 
suivante : débrancher la machine de l'alimentation électrique (le cas échéant), levez le  tapis  d'une main d'un côté et 
appliquez  l'huile  sur  la  plateforme.  Recommencez  cette  opération  de  l'autre  côté.  Connectez  la  machine  à 
l'alimentation électrique (le cas échéant), placez le bouton de  mise en marche (bouton rouge) dans la bonne position 
(I),  insérez  la  clé  de  sécurité  et  laissez  fonctionner  le  tapis  pendant  quelques  minutes  sans  personne  dessus. 
Recommencez cette opération de manière périodique.  

 

CENTRER ET TENDRE LA BANDE DU TAPIS DE COURSE :  

o

 

CENTRER  LA  BANDE :

  DÉBRANCHEZ  LE  CÂBLE  ÉLECTRIQUE.  Du  fait  de  son  utilisation,  le  tapis  peut  se 

décentrer. S'il s'est déplacé vers la gauche, utilisez la clé Allen pour faire tourner le boulon du rouleau stable 
gauche d'½ tour de droite à gauche. Prenez garde à ne pas trop serrer la bande de marche. Ensuite, branchez 
le  câble  électrique,  insérez  la  clé  et  faites  fonctionner  la  machine  de  course  pendant  quelques  minutes. 
Recommencez cette opération jusqu'à ce que la bande de marche soit centrée. 

o

 

TENDRE LE TAPIS :

 (Si le tapis glisse lorsque l'on marche dessus). DÉBRANCHEZ LE CÂBLE ÉLECTRIQUE. À l'aide 

de la clé Allen, faites tourner les deux boulons du rouleau stable d'1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une 
montre.  Lorsque  la  bande  de  marche  est  correctement  serrée,  vous  devez  pouvoir  lever  chaque  côté  de  la 
bande  de  marche  de  5  à  7  cm  de  la  plateforme  de  marche.  Veillez  à  ce  que  la  bande  de  marche  demeure 
centrée.  Ensuite,  branchez  le  câble  électrique,  insérez  la  clé  et  marchez  avec  précaution  sur  la  machine  de 
course  pendant  quelques  minutes.  Recommencez  cette  opération  jusqu'à  ce  que  la  bande  de  marche  soit 
bien tendue. 

 

NETTOYAGE :

 N'utilisez pas de produits abrasifs. Un chiffon humidifié sera suffisant. 

 

MISE  À  NIVEAU :

  Si  votre  appareil  dispose  de  roulettes  de  nivelage,  réglez-les  pour  éviter  les  vibrations  et  par 

conséquent, un dysfonctionnement. 

 

CONSERVEZ CES CONSEILS D'ENTRETIEN POUR LES CONSULTER PLUS TARD. 

 
 

 

(ITALIAN) MANUTENZIONE PERIODICA DEL TAPIS ROULANT: 

 

 

STOCCAGGIO: 

 Riporre  l'apparecchio  in  un  luogo  chiuso  lotano  dalla  polvere  e  dalla  umiditá.  Non  lo  riponga  in  un 

garage,  in  una  terrazza  coperta  o  vicino  all'acqua.L'umiditá  la  polvere  e  l'acqua  po  trerbbero  denneggiarlo  o 
compromettere il suo funzionamento. 

 

CAVO  ELETTRICO:

  Assicurarsi  che  il  cavo  e  la  spina   si  trovino  in  perfette  condizioni.  I  cavi  elettrici  devono  rimanere 

lontani  dalle superfici calde       BATTERIE: Assicurarsi che la carica sia corretta. 

 

VITI  E  CAVI  DI  COLLEGAMENTO:

  Ispezionare  e  serrare  tutte  le  viti  regolarmente,  dal  momento  che,  a  causa  delle 

vibrazioni i bulloni e le viti tendono ad allentarsi.  

 

LUBRIFICAZIONE:

 É MOLTO IMPORTANTE realizzare una LUBRIFICAZIONE adeguata del tapis roulant con olio al silicone 

o  al  teflon.  Questa  lubrificazione  deve  essere  realizzata  periodicamente  in  funzione   dell'uso  di  ogni  persona,  anche 
precedentemente  al   primo  utilizzo.  La  lubrificazione  va  eseguita  come  segue         :  scollegare  la  macchina  dall' 
alimentazione elettrica (nel caso che disponga di essa), sollevare la pedana  con una mano da un lato e estendere l'olio 
sulla  tavola.  Ripetere  la  stessa  operazione  sull'altro  lato.  Collegare  la  macchina  alla  corrente  elettrica  (nel  caso  che 
disponga di essa), posizionare il bottone di accensione (bottone rosso) en la posición correcta (I), inserire la chiave di 
sicurezza  e  lasciare  in  funzione  la  pedana  per  qualche  minuto  senza  nessuna  persona  su  di  essa.  Ripetere  questa 
operazione periodicamente.  

 

CENTRARE E TENDERE IL NASTRO DEL TAPIS ROULANT:  

Summary of Contents for RU-2SX

Page 1: ...REF RU02SX...

Page 2: ...E LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PAR...

Page 3: ...UBRICATION MUST BE PERFORMED REGULARLY DEPENDING ON EACH PERSON EVEN BEFORE ITS FIRST USE YOU MUST PRESERVE THE ORIGINAL PACKAGING WITH ITS PROTECTIONS PURCHASE RECEIPT MANUAL AND COMPONENTS DURING TH...

Page 4: ...ere are some factors which could affect the accuracy of the heart rate interpretations for example the movements of the user 17 FYTTER machines don t take too much space as they can be folded Once fol...

Page 5: ...Revise el peso m ximo que admite su aparato en el manual Un peso excesivo provocar a un mal funcionamiento que no ser cubierto por la garant a 9 Vista un vestuario y calzado adecuado No use ropa suelt...

Page 6: ...riodo de garant a 28 Los accesorios incluidos en cada producto pueden variar de unos modelos a otros 29 Este producto electr nico no deber arrojarse en ning n caso a los cubos de basura municipales Co...

Page 7: ...t en tat de fonctionnement Retirez la cl de s curit placez le bouton d allumage en position teinte et d branchez le c ble lectrique 16 Si votre appareil est quip d un capteur de pouls vous devez garde...

Page 8: ...mpromettere il suo funzionamento Invalidando cos la garanzia 5 Collocare l apparecchio su superfici piane Se la superficie non piana e presenta dislivelli il suo funzionamento potr essere compromesso...

Page 9: ...arecchio stato disegnato per l uso domestico al chiuso non per essere utilizzata in uno spazio commerciale o all esterno 24 Realizzare un riscaldamento con stiramenti prima di cominciare e alla fine d...

Page 10: ...tigt laufen lassen Ziehen Sie den Sicherheitsschl ssel stellen Sie den Knopf EIN auf AUS und stecken das Kabel aus 16 Wenn Ihr Ger t ber einen Pulssensor verf gt m ssen Sie darauf achten dass es die H...

Page 11: ...eroorzaken waardoor het apparaat niet goed functioneert Hiermee vervalt de garantie 5 Plaats het toestel op een plat vlak Indien de ondergrond niet vlak is en hoogteverschillen heeft kan het functione...

Page 12: ...t een stroomkabel trek de kabel altijd uit het stopcontact v rdat u het toestel reinigt wanneer u een oefening be indigt of om onderhoud te verrichten 23 Dit toestel is ontworpen voor huiselijk gebrui...

Page 13: ...eal ajustar a velocidade gradualmente para evitar mudan as repentinas 15 Se o seu equipamento funciona com fonte de alimenta o el trica Esteja sempre atento enquanto a m quina estiver em funcionamento...

Page 14: ...or advise with the installation of pieces visit our website www fytter com where you will find the section CUSTOMER SERVICE You can also get in touch with us by email service fytter com YOU MUST KEEP...

Page 15: ...mages procuced in the equipment or in the electrical installation if the electrical installation of your property doesn t have any earth connection In case the user exceeds the maximum weight indicate...

Page 16: ...ne qui surviendrait alors que celle ci n est pas assur e par exemple sur les tapis de course ou sur les rameurs syst me de pliage ne sera pas couvert par la garantie Tout dommage sur la machine en rai...

Page 17: ...nnen de garantietermijn manifest worden en die hun oorzaak hebben in een gebrek dat al op het moment van levering aanwezig was Onder gebreken wordt niet verstaan de normale slijtage van onderdelen mat...

Page 18: ...star o cobertos pela garantia No caso de que o utilizador supere o peso m ximo admiss vel pelo seu equipamento segundo o manual pode produzir um mau funcionamento que n o estar coberto pela garantia N...

Page 19: ...2 31 Cross open end wrench 13 14 15 1 13 Hexagon Socket Button Head Bolt M8 50 2 32 Allen Wrench 5 1 14 Hexagon Socket Button Head Bolt M8 15 4 56 Lubricant Oil 1 27 Nylon Nut M8 2 62 Safety Key 1 5 A...

Page 20: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 19 STEP 2 PASO 2 TAPE 2 FASE 2 STEP 2 STAP 2 PASSO 2...

Page 21: ...THE TREADMILL C MO PLEGAR Y MOVER LA M QUINA PARA CORRER COMMENT PLIER ET D PLACER LE TAPIS DE COURSE PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DE LOOPBAND INKLAPPEN...

Page 22: ...RA ATTENTION NE PAS OUBLIER DE METTRE LA CL DE S CURIT ESP ATENCI N NO OLVIDE CONECTAR LA LLAVE DE SEGURIDAD ITA ATTENZIONE NON dimenticate di mettere CHIAVE DI SICUREZZA GE ACHTUNG NICHT VERGESSEN SA...

Page 23: ...ALE ANZEIGE DER AKTUELLEN GESCHWINDIGKEIT GEEF DE HUIDIGE SNELHEID VELOCIDADE ATUAL KEY GUIDE GU A DE CLAVE GUIDE CL GUIDA CHIAVE KEY GUIDE KEY GUIDE GUIA CHAVE START MODE PROG ENG PRESS THE KEY OR ST...

Page 24: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 23 PRESS 1 QUICK START OPERATION...

Page 25: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 24 PRESS STANDBY STATE 2 QUICK STOP OPERATION Press STOP button to stop your workout...

Page 26: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 25 MODE...

Page 27: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 26 PRESS MODE H 2 for distance count down mode H 3 for calories count down mode FOR GREATER SPEED TO DECREASE SPEED SPEED 1 KM H 12 KM H Push 1 1km h up to 12...

Page 28: ...set to 10 00 minutes setting range 5 00 99 00 step by step 1 00 Counting calories set to 50Kcal setting range 200 990Kcal step by step 10 Counting distance set to 1 0km setting range 1 0 99 0km step b...

Page 29: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 28 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS...

Page 30: ...knob 1 13 Hexagon Socket Button Head Bolt M8 50 4 49 Motor Belt 1 14 Hexagon Socket Button Head Bolt M8 15 10 50 Transport Wheel 2 15 Hexagon Socket Round Head Cap Bolt M8 12 2 51 Adjustable Leveler 4...

Page 31: ...zt werden NETHERLANDS De snoer moet geaard zijn Als het stroomsnoer beschadigd is moet u het vervangen voor een door de fabrikant aanbevolen stroomsnoer PORTUGUESE Este equipamento deve estar ligado a...

Page 32: ...LIGN AND TIGHTEN THE BELT OF THE TREADMILL CENTRAR Y TENSAR LA BANDA DE LA CINTA DE CORRER CENTRER ET TENDRE LA BANDE DU TAPIS DE COURSE CENTRARE E TENDERE IL NASTRO DEL TAPIS ROULANT LAUFMATTE VOM LA...

Page 33: ...lfunctions KEEP THESE MAINTENANCE ADVISES FOR FUTURE REFERENCES SPANISH MANTENIMIENTO PERI DICO DE SU CINTA DE CORRER ALMACENAJE Guarde su aparato en un lugar cerrado lejos del polvo o de la humedad N...

Page 34: ...hine de course pendant quelques minutes Recommencez cette op ration jusqu ce que la bande de marche soit centr e o TENDRE LE TAPIS Si le tapis glisse lorsque l on marche dessus D BRANCHEZ LE C BLE LEC...

Page 35: ...t an die Stromversorgung an falls Sie ber einen verf gen halten Sie den Ein Knopf roten Knopf in der richtigen Stelle I stecken Sie den Sicherheitsschl ssel ein und lassen Sie das Band einige Minuten...

Page 36: ...s Os cabos el tricos devem estar afastados de superf cies quentes PARAFUSOS e CABOS DE LIGA O Inspecione e aperte todos os parafusos com frequ ncia j que devido vibra o as porcas e os parafusos tendem...

Page 37: ...ilizzare la chiave esagonale per ruotare il bullone sinistro del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro qualora il nastro scorrevole si sia spostato a destra ruotare il bullone sinistro in sens...

Page 38: ...gonale ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso orario di 1 4 di giro Quando il nastro scorrevole tensionato opportunamente dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato del nastro di 5...

Page 39: ...Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti urbani Per non nuocere dell ambiente questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalit previste dalla...

Page 40: ...rd aco en su zona de entrenamiento Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo card aco en su zona de entrenamiento durante m s de 20 minutos Respire regularmente y...

Page 41: ...BUNGEN WARM UP Dehnen Sie sich und lockern Sie ihre Muskeln 5 10 Minuten Das Aufw rmen erh ht ihre Temperatur Herzfrequenz und Blutdruck und macht Sie bereit f r die bungen bungen f r Ihren Trainingsg...

Page 42: ...os de alongamentos Os alongamentos aumentam a flexibilidade dos m sculos e ajudam no a evitar os problemas p s exerc cio FREQU NCIA DE EXERC CIOS Para manter ou melhorar a sua forma f sica fa a tr s s...

Page 43: ...the other area does not show message Maintain error state after about 10 seconds into standby state can restart Possible causes over rated load leads to excessive current system self protection or a...

Page 44: ...DES GER TS REGELM IG DURCHGEF HRT WERDEN NL Het is ZEER BELANGRIJK om de loopband te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis DE SMERING DIENT PERIODIEK TE GESCHIEDEN AFHANKELIJK VAN HET GEBRU...

Reviews: