background image

FYTTER |WWW.FYTTER.COM 

PAG- 8 

 

 

(FRENCH)  Si vous avez besoin d'une assistance technique, de conseils concernant le montage ou les pièces, veuillez 

consulter  le  site  web  www.fytter.com,  où  vous  trouverez  la  section  SERVICE  CLIENT.  Vous  pouvez  également  nous 
contacter par courrier électronique à l'adresse suivante: 

[email protected] .

   

VEUILLEZ CONSERVER LE TICKET D'ACHAT POUR ACCÉDER À CE SERVICE. 

 

 

(ITALIAN)  Se  dovesse  necessitare  assistenza  tecnica,  consigli  sul  montaggio  e  sui  pezzi,  consulti   la  web 

www.fytter.com  ,  nella  quale  troverá  la  sezione   ASSISTENZA  CLIENTI.  Puó  inoltre  contattarci  attraverso  l'  e-
mail  

[email protected] .

  

DEVE CONSERVARE LO SCONTRINO PER POTER ACCEDERE A QUESTOE SERVIZIO. 

 

 (GERMAN)  Wenn  Sie  technische  Hilfe,  Beratung  bei  der  Montage  oder  Ersatzteile  benötigen,  besuchen  Sie  unsere 

Webseite  www.fytter.com  und  wählen  Sie  die  Sektion  „KUNDENSERVICE“.  Gerne  können  Sie  uns  auch  per  Email 

[email protected]

 erreichen.  

DIESE OPTION IST NUR MIT RECHNUNGSBELEG MÖGLICH.

 

 

 

(NETHERLANDS)  Zoekt  u  technische  hulp,  advies  of  montage  van  onderdelen,  ga  dan  naar  onze  website 

www.fytter.com,  waar  u  het  tabblad  KLANTENSERVICE  vindt.  U  kunt  tevens  contact  opnemen  via  email: 

[email protected]

.  

OM VAN DEZE SERVICE GEBRUIK TE KUNNEN MAKEN DIENT U HET AANKOOPBEWIJS TE BEWAREN. 

 

 

3. 

WARRANTY / GARANTIA / GARANTIE / GARANZIA / GARANTIE/ GARANCIA 

 

 (ENGLISH) The guarantee of the equipment or spare parts will cover any lack of conformity of the purchaser at the 

delivery time. 
In compliance with this statement, all failures occured in the guarantee period will be covered up, being these the result of 
a lack of conformity existing previously as the goods were delivered.  
The  normal  wear  and  tear  of  the  items,  materials  and  components  of  the  equipments  won’t  be  considered  a  lack  of 
conformity, and neither the following failures or malfuctions: 
a) as a result of the normal wear and tear of items, materials or components. 
b) as a result of a inaproppiate use of itself or due to lack of maintenance instructions advised by the fabricant 
c) As a result of a robbery or accident 
Keeping  your  equipment  in  a  garage,  indoor  backyard  or  near  the  water,  under  humidity  conditions,  dust  or  water,  may 
have an effect on the operation of the equipment, invalidating therefore its guarantee. 
In case the user exceeds the maximum weight indicated in the manual, some failure or malfuction can appear and these 
won’t be covered by the guarantee 
Damage caused by a lack of maintenance (bolts tightening, nuts, lubrication, etc) won't be covered by the guarantee. 
Damages produced by taking the equipment from its original packaging won’t be covered. 
Should  the  equipment  have  been  used  in  a  exterior  place  or  business  environment,  for  example  in  gyms,  the  guarantee 
won’t be implemented.  
In  order  to  enforce  the  guarantee,  the  original  purchase  receipt  as  well  as  the  original  packaging,  together  with  the 
instruction manual, protections and items must be preserved. 

 

 

(SPANISH)  La  garantía  del  equipo  o  una  pieza  de  recambio  cubre  las  faltas  de  conformidad,  que  existan  en  el 

momento de la entrega al comprador. 
Conforme a este concepto, estarán cubiertas las averías que se manifiesten dentro del plazo de garantía y tengan su origen 
en una falta de conformidad que ya existiera en el momento de la entrega. 
No se consideran faltas de conformidad el desgaste normal de piezas, materiales o componentes de la máquina. De igual 
modo, las averías o deficiencias siguientes: 
a) Que vengan motivadas por el normal desgaste de piezas, materiales o componentes. 
b)  Que  vengan  motivadas  por  un  uso  inadecuado  del  mismo  o  por  la  falta  de  las  operaciones  de  mantenimiento 
aconsejadas por el fabricante. 
c) Que sean consecuencia de un robo o accidente. 
En caso de que guarde su aparato en un garaje, patio cubierto o cerca del agua, con presencia de humedad, polvo o agua 
este puede dañar su aparato afectando a su funcionamiento, invalidando por tanto su garantía. 
En  caso  de  que  el  usuario  supere  el  peso  máximo  que  admite  su  aparato  según  el  manual,  se  puede  producir  un  mal 
funcionamiento que no será cubierto por la garantía. 

Summary of Contents for RedMIUM BEF04R

Page 1: ...REF BEF04R ...

Page 2: ...ONTAJE MONTAGE MONTAGGIO MONTAGE MONTAGE 5 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE DES PIECES ELENCO PARTI STÜCKLISTE LIJST MET ONDERDELEN 6 RECYCLING INFORMATION INFORMACIÓN SOBRE RECICLAJE INFORMATION CONCERNANT LE RECYCLAGE INFORMAZIONI PER IL RICICLO INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING RECYCLING INFORMATIE 7 WORKOUT GUIDELINES EJERCICIOS DE CALENTAMIENTO CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT CONSIGLI PER L ALLENAME...

Page 3: ...ing the levelling Please read the manual to verify if your unit is provided with one of them 6 The unit must be placed in a ventilated area Don t use it in places with sprays or with oxygen dispenser The air you breath may be affected and cause an accident 7 Keep children younger than 12 years old and pets away from the equipment Keep the security distance 8 This unit is designed for a domestic pu...

Page 4: ...utilice en lugares donde se usen aerosoles o donde se administre oxígeno El nivel de aire que usted aspira puede verse afectado y provocarle un accidente 7 Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos alejados del aparato Mantenga una distancia de seguridad 8 Este aparato está diseñado para un uso doméstico y en un espacio interior no para ser utilizada en un entorno comercial ni ...

Page 5: ...pareil est conçu pour un usage domestique et en intérieur et non pour être utilisé ni dans un environnement commercial ni à l extérieur 9 Vérifiez dans le manuel le poids maximum autorisé par votre appareil Un poids excessif provoquerait un mauvais fonctionnement qui ne serait pas couvert par la garantie 10 Portez des vêtements et des chaussures appropriés N utilisez pas des vêtements lâches qui p...

Page 6: ... agganciarsi 11 Ispezionare e serrare tutte le viti regolarmente dal momento che a causa delle vibrazioni i bulloni e le viti tendono ad allentarsi Nel caso si producano danni dovuti ad omissioni di manutenzione questi non saranno coperti dalla garanzia 12 Questo apparecchio é stato progettato per l uso domestico e in luoghi chiusi non per essere urtilizzato in un ambiente commerciale o all estern...

Page 7: ...ieses Gerät recycled werden Setzen Sie sich in Verbindung mit Ihrer Gemeindeverwaltung 19 Für technische Beratung bei der Montage besuchen Sie unsere Webseite www fytter com wo der Kundenservice zu finden ist Gerne können Sie uns auch per e mail service fytter com erreichen BiTTE BEWAHREN SIE DEN RECHNUNGSSBELEG SORGFÄLTIG AUF UM DIESEN SERVICE IN ANSPRUCH ZU NEHMEN BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN ...

Page 8: ... 17 De bijgeleverde accessoires kunnen van model tot model variëren 18 Dit apparaat mag in geen enkel geval worden weggegooid in een gemeentelijke vuilcontainer Ter bescherming van het milieu dient het apparaat zodra de levensduur beëindigd is te worden gerecycled overeenkomstig de wetgeving in uw land Neem zonodig contact op met uw gemeente 19 Heeft u technische hulp nodig ondersteuning bij de mo...

Page 9: ...e use of itself or due to lack of maintenance instructions advised by the fabricant c As a result of a robbery or accident Keeping your equipment in a garage indoor backyard or near the water under humidity conditions dust or water may have an effect on the operation of the equipment invalidating therefore its guarantee In case the user exceeds the maximum weight indicated in the manual some failu...

Page 10: ... utilisation les protections et les pièces ITALIAN La garanzia della macchina o di una ricambio copre i difetti esistenti nel momento della consegna all acquirente In conormitá a tale principio saranno coperte le avarie che si manifestino all interno dei termini di garanzia originate da difetti esistenti nel momento della consegna Non vengono considarati difetti la normale usura dei pezzi dei mate...

Page 11: ... a Als gevolg van de normale slijtage van onderdelen materialen en componenten b Als gevolg van een onjuist gebruik van het toestel of van tekortschietend onderhoud conform de adviezen van de fabrikant c Welke het gevolg zijn van diefstal of ongeluk Indien u het toestel in een garage overdekte binnenplaats of in de buurt bij water bewaart kan de aanwezigheid van vocht stof of water het toestel bes...

Page 12: ...cerca del agua La humedad el polvo y el agua podrían dañarlo y verse afectado su funcionamiento TORNILLERÍA Inspeccione y apriete todos los tornillos con regularidad ya que debido a la vibración las tuercas y tornillos tienden a aflojarse LIMPIEZA No utilice productos abrasivos Un trapo humedecido será suficiente GUARDE ESTOS CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA FUTURAS CONSULTAS FRENCH ENTRETIEN STOCKA...

Page 13: ...gelmaat en draai ze vast Door de trillingen kunnen moeren en bouten losraken REINIGING Gebruik geen bijtende producten Een vochtige doek is vaak genoeg BEWAAR DEZE ONDERHOUDSADVIEZEN OM ZE OP LATER TIJDSTIP TE KUNNEN RAADPLEGEN 7 RECYCLING INFORMATION INFORMACIÓN SOBRE RECICLAJE INFORMATION POUR LE RECYCLAGE INFORMAZIONI PER IL RICICLO INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING RECYCLING INFORMATIE ENGLISH ...

Page 14: ...uts After some moths of regular training you will be able of completing up to five workouts a week SPANISH PRECAUCIÓN Antes de iniciar este o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o para aquellos que hayan presentado problemas de salud Si su aparato dispone de sensor de pulso debe tener en cuenta que no...

Page 15: ...ecisione delle letture del ritmo cardiaco Il sensore per le pulsazioni é previsto solo come aiuto per gli esercizi determinando le tendenze generali del suo ritmo cardiaco PROGRAMMA DI ESERCIZI DI RISCALDAMENTO RISCALDAMENTO Cominciare stirando ed esercitando leggermente i muscoli da 5 a 10 minuti Il riscaldamento aumenterá la sua temperatura corporea la sua frecuenza cardiaca e la sua cirolazione...

Page 16: ...n Strek en buig uw spieren op kalme wijze gedurende 5 à 10 minuten Het opwarmen verhoogt uw lichaamstemperatuur uw hartslagritme en de bloedsomloop Hiermee bereidt u zich voor op de oefeningen Oefening op trainingsniveau Voer uw oefeningen uit gedurende 20 tot 30 minuten met uw hartslagritme op trainingsniveau Tijdens de eerste weken van uw trainingsprogramma dient u het hartslagritme nooit meer d...

Page 17: ...OUS DEVEZ CONSERVER L EMBALLAGE ORIGINAL AVEC TOUTES SES PROTECTIONS LE TICKET D ACHAT SES MANUELS ET SES PIECES PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE ITA DEVE CONSERVARE L IMBALLAGGIO ORIGINALE CON TUTTE LE PROTEZIONI LO SCONTRINO MANUALI E PEZZI DURANTE IL PERIODO DI GARANZIA GE DIE ORIGINALVERPACKUNG MIT SCHUTZTEILEN RECHNUNGSSBELEG BEDIENUNGSANLEITUNG UND SONSTIGEN TEILEN MÜSSEN IN DER GARANTIEFRIST ...

Reviews: