Future light MH - 640 User Manual Download Page 11

11

DMX-Protokoll

Funktionen der Steuerkanäle

Steuerkanal 1 - Drehbewegung (Pan)

Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf horizontal
(PAN).
Allmähliches Einstellen des Kopfes bei langsamen Schieben des Reglers
(0-255, 128-Mitte).
Der Kopf lässt sich um 530° drehen und kann in jeder gewünschten
Position angehalten werden.

Steuerkanal 2 - Kippbewegung (Tilt)

Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf vertikal (TILT).
Allmähliches Einstellen des Kopfes bei langsamen Schieben des Reglers
(0-255, 128-Mitte).
Der Kopf lässt sich um 280° kippen und kann in jeder gewünschten
Position angehalten werden.

Steuerkanal 3 - Pan 16 Bit

Steuerkanal 4 - Tilt 16 Bit

Steuerkanal 5 - Pan / Tilt Geschwindigkeit

0

Maximalgeschwindigkeit (Tracking Modus)

1

Maximalgeschwindigkeit (Vektor-Modus)

249

Minimalgeschwindigkeit (Vektor-Modus)

250-255

Maximalgeschwindigkeit, Blackout während PAN-,
TILT-Bewegung und Farbe wechseln (Tracking Modus)

Steuerkanal 6 - Lampe, Reset, Lüfter

0

Offen, Lüfter auf Höchstgeschwindigkeit

127

Offen, Lüfter auf Minimalgeschwindigkeit

128-139

Lampe einschalten, Reset, offen

140-239

Ohne Funktion

230-239

Lampe wird nach 3 Sekunden abgeschaltet

240-255

Ohne Funktion

Steuerkanal 7 - Farbrad

Lineare Farbänderung gemäß der Bewegung des Reglers.
Sie können den Farbwechsler an jeder gewünschten Position anhalten. Sie können ebenfalls zwischen zwei
Farben anhalten und so zweifarbige Strahlen erzeugen.
Zwischen 128 und 190 und zwischen 193 und 255 dreht sich der Farbwechsler ständig - der so genannte
Rainbow-Effekt entsteht.

Summary of Contents for MH - 640

Page 1: ...toda reproducci n BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO MH 640 MH 640 Washlight Version 2 0 F r weiteren Gebrauch aufbewahren Keep this manual for future needs Gardez ce mod...

Page 2: ...980 scanner 51832325 FUTURELIGHT H 150 scanner 51832330 FUTURELIGHT DP H250 advertising projector 51832340 FUTURELIGHT DP 200 advertising projector 51832342 FUTURELIGHT DV 200 advertising projector 5...

Page 3: ...0 Anschluss an DMX 512 Controller Verbindung Projektor Projektor 10 DMX Protokoll 11 Funktionen der Steuerkan le 11 Funktionen der Steuerkan le 8 Bit Protokoll 13 Adressierung des Projektors 13 Fernst...

Page 4: ...lare Bauweise Elegantes Design 2 Tragegriffe Adressierung und Einstellung der Spezialfunktionen Kalibrierung des Effektes ber Steuereinheit mit 4 stelliger LED Anzeige Anzeige der Betriebsstunden des...

Page 5: ...DMX Ausgang 8 DMX Eingang 9 Netzanschluss 10 Sicherungshalter 11 Netzschalter Control Board 12 Mode Taste 13 Display 14 Enter Taste 15 Up Down Tasten 1 Projektorkopf 2 Aufh ngung 3 Tragegriffe 4 Base...

Page 6: ...ende Netzspannung nicht h her ist als auf der R ckseite ange geben Stecken Sie die Netzleitung nur in geeignete Schukosteckdosen ein Achten Sie darauf dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch...

Page 7: ...sich vergewissert haben dass das Geh use fest verschlossen ist und alle n tigen Schrauben fest angezogen wurden Die Lampe darf niemals gez ndet werden wenn die Objektivlinse oder Geh useabdeckungen e...

Page 8: ...e dazu die Up und Down Taste gleichzeitig und best tigen Sie dann mit der Enter Taste Schalten Sie das Ger t nur bei geschlossenem Geh use ein Lampenjustierung Der Lampenhalter des Ger tes wird ab Wer...

Page 9: ...t wird Vergewissern Sie sich dass die Verankerung stabil ist Das Ger t kann direkt auf den Boden gestellt werden oder in jeder m glichen Position im Trussing installiert werden ohne seine funktionelle...

Page 10: ...ckverbindung geht ber 3 polige XLR Stecker und Kupplungen Belegung der XLR Verbindung Wenn Sie die empfohlenen FUTURELIGHT Controller verwenden k nnen Sie den DMX Ausgang des Controllers direkt mit de...

Page 11: ...uerkanal 5 Pan Tilt Geschwindigkeit 0 Maximalgeschwindigkeit Tracking Modus 1 Maximalgeschwindigkeit Vektor Modus 249 Minimalgeschwindigkeit Vektor Modus 250 255 Maximalgeschwindigkeit Blackout w hren...

Page 12: ...l 11 Geschwindigkeit CMY Farbauswahl und Dimmer 0 Maximalgeschwindigkeit 255 Minimalgeschwindigkeit Steuerkanal 12 Farbmakros CMY und Farbrad 0 7 Offen 128 135 Makro 16 8 15 Makro 1 136 143 Makro 17 1...

Page 13: ...n Ger ten berlappen damit der MH 640 korrekt und unabh ngig von anderen Ger ten in der DMX Verbindung funktioniert Werden mehrere MH 640 auf eine Adresse definiert arbeiten sie synchron Vorgehensweise...

Page 14: ...t wurde m ssen Sie deshalb bei maximaler L ftergeschwindigkeit 5 Minuten warten bis Sie die Lampe wieder z nden k nnen Wird versucht die Lampe vor Ablauf der Abk hlzeit zu z nden speichert der Projekt...

Page 15: ...punktes dr cken Sie die Enter Taste Die jeweiligen Funktionen werden im Folgenden beschrieben Hauptfunktionen DMX 512 Startadresse einstellen Der Buchstabe A blinkt Dr cken Sie die Up Down Tasten um...

Page 16: ...n Tasten k nnen Sie sich innerhalb des Men s bewegen und die gew nschte Funktion mit der Enter Taste ausw hlen manuelle Ansteuerung Mit dieser Funktion l sst sich der Projektor manuell ansteuern Dr ck...

Page 17: ...et ist Regelung der L ftergeschwindigkeit Mit dieser Funktion l sst sich die L ftergeschwindigkeit ber vier verschiedene Modi regeln Mit den Up Down Tasten k nnen Sie den gew nschten Modus HIGH reG Lo...

Page 18: ...e die Enter Taste zur Best tigung oder die Mode Taste um abzubrechen Diese Vorgehensweise l sst sich f r jeden Kali brierungsparameter wiederholen Sobald die Kalibrierungseinstellungen vorgenommen sin...

Page 19: ...efekt oder der Magnet fehlt oder der Steppermotor defekt ist oder dessen Treiber auf der Hauptplatine Dabei befindet sich das Farbrad nach dem Reset nicht in der Vorgabeposition Diese Fehlermeldung be...

Page 20: ...digkeit 1 10 Blitze pro Sekunde Dimmer Weicher Dimmer von 0 100 Motor 9 hochwertige Steppermotoren gesteuert durch Mikroprozessoren Elektronik Digitaler Serieneingang DMX 512 14 16 Steuerkan le je nac...

Page 21: ...1 Alle Schrauben mit denen das Ger t oder Ger teteile montiert sind m ssen fest sitzen und d rfen nicht korrodiert sein 2 An Geh use Befestigungen und Montageort Decke Abh ngung Traverse d rfen keine...

Page 22: ...m passenden Schraubendre her aus dem Geh use gegen den Uhrzeigersinn Schritt 2 Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter Schritt 3 Setzen Sie die neue Sicherung in den Sicherungshal...

Page 23: ...ction connection between fixtures 30 DMX Protocol 31 Function of the control channels 16 bit protocol 31 Function of the control channels 8 bit protocol 33 Addressing 33 Remotely controllable function...

Page 24: ...le fan speed Modular construction of fixture Sleek elegant design 2 carrying handles Addressing special functions setting effects calibration via control panel with 4 digit LED display Readout fixture...

Page 25: ...jector head 2 Yoke 3 Carring handles 4 Base 5 Base side panel 6 Control Board Base side panel 7 DMX output 8 DMX input 9 Powercord 10 Fuseholder 11 Power switch Control Board 12 Mode button 13 Display...

Page 26: ...d on the rear panel Make sure that the power cord is never crimped or damaged by sharp edges Check the device and the power cord from time to time Always disconnect from the mains when the device is n...

Page 27: ...objective lens or any housing cover is open as discharge lamps may explose and emit a high ultraviolet radiation which may cause burns The maximum ambient temperature ta must never be exceeded CAUTION...

Page 28: ...r in the main menu of the Control Board by pressing the Up and Down buttons in one time and then confirming with the Enter button Do not operate the fixture with opened housing cover Lamp adjustment T...

Page 29: ...e is fixed properly Ensure that the structure truss to which you are attaching the fixtures is secure The MH 640 can be placed directly on the stage floor or rigged in any orientation on a truss witho...

Page 30: ...re with another Occupation of the XLR connection If you are using the recommended FUTURELIGHT controllers you can connect the DMX output of the controller directly with the DMX input of the first fixt...

Page 31: ...e other 0 255 128 center The head can be turned by 280 and stopped at any position you wish Channel 3 Pan fine 16 bit Channel 4 Tilt fine 16 bit Channel 5 Speed of PAN TILT movement 0 Max speed tracki...

Page 32: ...55 Cyan 0 white 255 100 cyan Channel 9 Magenta 0 255 Magenta 0 white 255 100 magenta Channel 10 Yellow 0 255 Yellow 0 white 255 100 yellow Channel 11 Speed of CMY and dimmer 0 Max speed 255 Min speed...

Page 33: ...ectly and independently from any other fixture on the DMX data link If two three or more MH 640 are addressed similarly they will work similarly For address setting follow this procedure 1 Switch on t...

Page 34: ...ning that the lamp could be damaged or even missed or there could be a failure on the ignitor or ballast Colour wheel The MH 640 features a colour wheel with 7 color positions 6 of these with dichroic...

Page 35: ...lt movement Use the Up and Down keys to select On if you wish this feature or Off if you don t wish this feature and press Enter to confirm or Mode to cancel and return to the main menu Movement resol...

Page 36: ...the effect or Mode to cancel and return to the menu Lamp On automatically This function enables to switch on the lamp automatically after switching on the fixture Use the Up and Down keys to select On...

Page 37: ...70 C and more lead to the lamp being switched off Please note that the outside temperature should not exceed 45 C Fan speed operating By using this function you can choose 4 types of fan speed operati...

Page 38: ...bration Select one of them press Enter and use the Up and Down keys in order to adjust their right value from 0 to 255 Then press Enter to confirm or Mode to cancel and return to the menu This can be...

Page 39: ...r wheel error This message will appear after the reset of the fixture if the magnetic indexing circuit malfunctions sensor failed or magnet missing or the stepping motor is defective or its driver cir...

Page 40: ...l 16 bit protocol Channel 1 Horizontal mirror movement 8 bit Channel 2 Vertical mirror movement 8 bit Channel 3 Fine Horizontal mirror movement 16 bit Channel 4 Fine Vertical mirror movement 16 bit Ch...

Page 41: ...g porous cables or sediments Further instructions depending on the installation spot and usage have to be adhered by a skilled installer and any safety problems have to be removed It is absolutely es...

Page 42: ...se genuine parts If the power supply cable of this device becomes damaged it has to be replaced by authorized dealers only in order to avoid hazards Should you have further questions please contact yo...

Page 43: ...ojecteur projecteur 50 Protocole DMX 51 Fonctions des canaux de contr le 51 Fonction des canaux de contr le protocole 8 bit 53 Codage du projecteur 53 Fonctions contr lables distance 54 Lampe 54 Allum...

Page 44: ...ge et r glage des fonctions sp ciales calibrage de l effet via unit de commande avec affichage DEL 4 positions Affichage des heures de fonctionnement de l appareil et de la lampe r ception de dates DM...

Page 45: ...s rotatifs 3 Poign e de transport 4 Base 5 Base c t 6 Unit de contr le Base c t 7 Sortie DMX 8 Entr e DMX 9 C ble d alimentation 10 Porte fusible 11 Interrupteur secteur Unit de contr le 12 Touche Mod...

Page 46: ...nsion lectrique ne soit pas sup rieure celle indiqu e au dos de l appareil Mettez le c ble d alimentation seulement dans des prises adapt es Prenez garde de ne pas coincer ou abimer le c ble d aliment...

Page 47: ...es ont t compl tement fix s Il ne faut jamais allumer la lampe si la lentille d objectif ou des couvercles de bo tier ont t enlev puisqu il xiste du danger d explosion aux lampes d charge et il se pro...

Page 48: ...r ne soit referm Ajustage de la lampe Le porte lampe de l appareil est ajust l usine Comme les lampes utiliser diff rent d un fabricant l autre il pourrait devenir n cessaire de proc der un nouveau aj...

Page 49: ...Veillez ce que l appareil soit bien fix Assurez vous que l attache soit robuste et stable L appareil peut tre mis directement au sol ou tre install dans chaque position possible dans le Trussing sans...

Page 50: ...ion XLR Quand vous utilitsez les contr leurs recommand s de FUTURELIGHT vous pouvez directement connecter la sortie DMX du contr leur avec l entr e DMX du premier appareil de la cha ne DMX Quand vous...

Page 51: ...16bit Canal de contr le 5 Vitesse du mouvement PAN TILT 0 Vitesse maximale Mode de Tracking 1 Vitesse maximale Mode de Vector 249 Vitesse minimale Mode de Vector 250 255 Vitesse maximale Blackout ave...

Page 52: ...e Canal de contr le 12 Macros des couleurs CMY et roue de couleurs 0 7 Ouvert 128 135 Macro 16 8 15 Macro 1 136 143 Macro 17 16 23 Macro 2 144 151 Macro 18 24 31 Macro 3 152 159 Macro 19 32 39 Macro 4...

Page 53: ...ettez le MH 640 sous tension et attendez jusqu le reset soit effectu rSt clignote dans l affichage 2 Pressez la touche Mode pour acceder au menu principal Pressez les touches Up Down jusqu ce que l af...

Page 54: ...indique HEAt S il n est pas possible d allumer la lampe 7 fois sans succ s l affichage indiquera LA Er Cet avis indique que la lampe peut tre d fectueuse qu il n y a pas de lampe ou que le starter ou...

Page 55: ...le mouvement TILT Pressez les touches Up Down pour s lectioner ON pour activer cette fonction ou OFF pour teindre cette fonction Pressez la touche Enter pour confirmer la s l ction ou la touche Mode p...

Page 56: ...ster l effet ou la touche Mode pour l annuler Allumer la lampe automatiquement Cette fonction permet d allumer la lampe automatiquement pres d avoir mis l appareil en service Pressez les touches Up Do...

Page 57: ...emperature int rieure en d gr e Celsius Une temperature int rieure jusqu 70 C est normale Assurez vous que la temp rature ambiante ne d passe pas 45 C contr le de la vitesse du ventilateur Cette fonct...

Page 58: ...e les fonctions Colo CYan MAGE YELL pour une calibration fine Pressez la touche Enter pour selecter la fonction d sir e Pressez les touches Up Down pour ajuster les valeurs de 0 255 Pressez la touche...

Page 59: ...s fonctions d erreur magnetiques la photodiode est d fectueuse ou le magnet manque ou le moteur pas pas est defectueux ou le circuit r spectif sur la platine principale La roue de couleurs n est pas l...

Page 60: ...contr le Canal de contr le 1 Mouvement pivotant Pan Canal de contr le 2 Mouvement basculant Tilt Canal de contr le 3 Pan fine 16bit Canal de contr le 4 Tilt fine 16bit Canal de contr le 5 Vitesse du...

Page 61: ...3 Des parties mouvantes m caniques comme des axes des oeillets et similaires ne doivent pas avoir aucune trace d usure par ex usure par frottement ou dommages et ne doivent pas tourner de mani re d s...

Page 62: ...ge sont n c ssaires toujours utiliser des pi ces d origine Quand le c ble d alimentation de cet appareil soit endommag il doit tre remplac par un installateur agr e pour viter des dangers Pour tout re...

Page 63: ...r DMX conexi n proyector proyector 70 Protocolo DMX 71 Fonctions de los canales de control 71 Funciones de los canales prot colo 8 Bit 73 Direccionamiento del proyector 73 Funciones controlables a dis...

Page 64: ...e comienzo ajuste de los funciones especiales calibraci n del efecto mediante la unidad de control con pantalla LED Indicaci n de las horas de servicio del aparato y de la l mpara recepci n de datos D...

Page 65: ...2 Suspensi n 3 Asas de transporte 4 Base 5 Base lado 6 Unidad de control Base lado 7 Salida DMX 8 Entrada DMX 9 Conexion a la red 10 Portafusible 11 Conmutador de alimentaci n Unidad de control 12 Tec...

Page 66: ...que la indicada en el panel trasero Preste atenci n que el cable de alimentaci n no est aplastado o pueda estar atravesado por alg n tipo de superficie afilada Compruebe el estado del aparato y del c...

Page 67: ...debe ser encendida cuando el objetivo o alguna cubierta de la caja est abierta c mo al operar l mparas de descarga hay un peligro de explosi n y una radiaci n ultravioleta enorme que puede causar quem...

Page 68: ...teclas Up Down y la tecla Enter No maneje este aparato con la caja abierta Ajuste de la l mpara El sistema de portal mparas est ajustado en la f brica Como las l mparas de los fabricantes diferentes...

Page 69: ...parato est fijado seguramente Aseg rese de que la fijaci n est stable El aparato puede ser colocado directamente en el suelo o puede ser instalado en cualquier posici n en el trussing sin alterar sus...

Page 70: ...ectores XLR tripolares La ocupaci n de la conexi n XLR es Cuando Vd utilice los controladores de FUTURELIGHT recomendados puede conectar la salida DMX del controlador directamente con la entrada DMX d...

Page 71: ...nal 4 Movimientos TILT suaves 16 bits Canal 5 Velocidad Pan Tilt 0 Velocidad m xima Modo de Tracking 1 Velocidad m xima Modo de Vector 249 Velocidad minimale Modo de Vector 250 255 Velocidad m xima Bl...

Page 72: ...xima 255 Velocidad m nima Canal 12 Macros de colores CMY y rueda de colores 0 7 Abierto 128 135 Macro 16 8 15 Macro 1 136 143 Macro 17 16 23 Macro 2 144 151 Macro 18 24 31 Macro 3 152 159 Macro 19 32...

Page 73: ...irecci n de comienzo funcionar n sincronizadamente Procedimiento 1 Conecte el MH 640 y espere hasta que el aparato haya terminado la reinicializaci n Setup rSt parpadea en la pantalla 2 Pulse la tecla...

Page 74: ...para haya enfriado En este caso la pantalla muestra HEAt Si la l mpara no enciende por siete veces la pantalla muestra LA Er Este aviso significa que la l mpara puede ser defectuosa que no hay alguna...

Page 75: ...el movimiento Tilt Pulse las teclas Up Down para ajustar ON u OFF Pulse la tecla Enter para confirmar o la tecla Mode para cancelar Resoluci n del movimiento Con esta funci n Vd puede conmutar la res...

Page 76: ...que la l mpara est encendido des que Vd apaga el aparato Si Vd quire que la l mpara est encendido automaticament pulse las las teclas Up Down para seleccionar ON u OFF para que la l mpara est apagado...

Page 77: ...d del ventilador Con esta funci n Vd puede ajustar la velocidad del ventilador mediante cuatro modos diferentes Pulse las teclas Up Down para seleccionar el modo deseado High reG Lo HI o Lo OF ausw hl...

Page 78: ...n MAGE YELL para un calibrado muy suave Seleccione una de estas funciones mediante la tecla Enter para ajustar la posici n correcta entre 0 y 255 Pulse la tecla Enter para confirmar o la tecla Mode pa...

Page 79: ...or paso a paso est defectuoso o su excitador en la platina principal El error es que la rueda de colores no est en la posici n predertiminada despu s del Reset Este aviso significa que el aparato est...

Page 80: ...rocesadores Electr nica Entrada de serie digital para DMX 512 14 o 16 canales de control respectivamente depende de la resoluci n Canales de control Canal 1 Movimientos de arrastre Pan Canal 2 Movimie...

Page 81: ...iones en la caja fijaciones y el sitio de instalaci n techo abajamiento trussing 3 Partes movidos mecanicamente como ejes ojetes y otros no deben haber rastros de desgaste por ejemplo fatiga de materi...

Page 82: ...con un destornillador adecuado en direcci n contraria a las agujas del reloj Paso 2 Sacar el fusible viejo del portafusibles Paso 3 Instalar el fusible nuevo en el portafusibles Paso 4 Volver a coloca...

Reviews: