background image

66 

 Multicross 3 Super Vision

www.laseto.be

NOTES

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  

Multicross_3_Super_Vision_New.indd   66

26/09/2011   15:36:02

Summary of Contents for MULTICROSS 3 Super Vision

Page 1: ...NL FR EN DE Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Users Manual Anleitung MULTICROSS 3 Super Vision Multicross_3_Super_Vision_New indd 1 26 09 2011 15 35 28 ...

Page 2: ...Multicross_3_Super_Vision_New indd 2 26 09 2011 15 35 28 ...

Page 3: ...Multicross 3 SuperVision 3 NL MULTICROSS 3 Super Vision Gebruiksaanwijzing Multicross_3_Super_Vision_New indd 3 26 09 2011 15 35 30 ...

Page 4: ...ruikname Horizontale uitlijning Verticale uitlijning Loodpunt Veiligheidsvoorschriften 10 Algemeen Beperkingen in het gebruik Verantwoordelijkheden Gebruiksrisico s Laserclassificatie Nauwkeurigheid controleren Internationale Beperkte Garantie 17 Technische gegevens 17 Inhoudsopgave Multicross_3_Super_Vision_New indd 4 26 09 2011 15 35 30 ...

Page 5: ...tbare laserstralen dankzij krachtige laserdioden Automatische nivellering d m v een magnetisch gedempt pendelsysteem De magnetische demping zorgt voor een hogere stabiliteit en snellere nivellering van de pendel Behuizing 1 verticale laseruitgang 2 horizontale laseruitgang 3 transport blokkage aan en uitschakelaar 4 draaibare behuizing 5 fijninstelling 6 verstelbare poten 7 5 8 schroefdraad bevest...

Page 6: ...aserontvanger Line Tracer Optie 12 aan en uit schakelaar 13 batterij indicatoren 14 volume geluidssignaal 15 ontvangstveld 16 laserpositie indicator 17 meetlathouder 18 batterijvak 19 waterpaslibellen 20 horizontale positie 21 verticale positie Voorzijde Achterzijde 12 13 14 15 16 17 18 19 19 20 21 Multicross_3_Super_Vision_New indd 6 26 09 2011 15 35 35 ...

Page 7: ... De juistheid van uw werk valt volledig onder uw verantwoordelijkheid 9 Gebruik geen optische materialen om naar de laserstraal te kijken zoals een vergrootglas en let op voor spiegelende objecten om oogletsels te voorkomen 10 Plaats de laser zo zodat niemand opzettelijk of onopzettelijk in de laserstraal kan kijken 11 Demonteer in geen geval dit apparaat dit kan leiden tot blootstelling aan sterk...

Page 8: ... Let op de precisie van het appa raat hangt af van hoe centraal de waterpaslibelle staat Max 2mm 10m Horizontale uitlijning Zodra de pendelblokkage opgeheven is en het toestel zich binnen zijn nivelleringsbereik bevindt staan de lasers automatisch waterpas De horizontale lijn kan u aan of uitschakelen d m v de toets H V Het is raadzaam om de horizontale lijn indien mogelijk op uw werkhoogte te pla...

Page 9: ...l geplaatst wordt en hoe dichter tegen de wand des te langer is de laser straal Bv bij het plaatsen van wanden Indien de werkplaats een hoge lichtintensiteit heeft bv bij buitenwerkzaamheden kan het noodzakelijk zijn de laserontvanger te gebruiken Loodpunt Het loodpunt 8 is zichtbaar zodra de verticale lijnen zijn ingeschakeld Gebruik het loodpunt 8 als hulp om in bepaalde omstandigheden de vertic...

Page 10: ... van het instrument Gebruik na ontvreemding Gebruik van instrumenten met duidelijk zichtbare schade of defecten Gebruik van accessoires van andere fabrikanten zonder de nadrukkelijke voorafgaande toestemming van FUTECH Onvoldoende veiligheidsmaatregelen op de meetlocatie bijvoorbeeld bij metingen op of langs wegen Andere personen met opzet verblinden Het besturen van machines bewegende objecten en...

Page 11: ... niet Futech accessoires voor het instrument zijn verantwoordelijk voor het ontwikkelen invoeren en communiceren van veiligheidsconcepten voor hun producten en voor het functioneren daarvan in combinatie met het FUTECH instrument Exploitant van het instrument De beheerder van het instrument heeft de volgende verplichtingen Hij begrijpt de veiligheidsinformatie op het instrument en de instructies i...

Page 12: ...instrument wordt gebruikt met accessoires bv masten baken meetstokken kan het risico van blikseminslag worden vergroot Voorzorgsmaatregelen Gebruik het instrument niet tijdens onweer WAARSCHUWING Onvoldoende beveiliging van de werklocatie kan leiden tot gevaarlijke situaties bijvoorbeeld in het verkeer op bouwlocaties en op industriële installaties Voorzorgsmaatregelen Zorg er altijd voor dat de w...

Page 13: ...ontact op met uw plaatselijke agent of vrachtvervoersbedrijf WAARSCHUWING Hoge mechanische belasting hoge omgevingstemperaturen of onderdompeling in vloeistoffen kan lekkage brand of explosie van de accu s veroorzaken Voorzorgsmaatregelen Bescherm accu s tegen mechanische invloeden en hoge omgevingstemperaturen Laat accu s niet in vloeistoffen vallen of dompel ze daarin onder WAARSCHUWING Kortslui...

Page 14: ...n het gebruik door onbevoegden LASERCLASSIFICATIE Algemeen De onderstaande richtlijnen in overeenstemming met de geldende internationale normen IEC 60825 1 2007 03 en IEC TR 60825 14 2004 02 bieden instructie en trainingsinformatie voor de exploitant van het instrument en de persoon die de apparatuur werkelijk gebruikt ten einde op werkrisico s te anticiperen en deze te vermijden De beheerder moet...

Page 15: ...p de markering van wand nr 2 staat 8 Draai het toestel vervolgens 180 en controleer het verschil tussen het midden van het laserkruis en de markering op wand nr 1 9 Dit verschil mag niet groter zijn dan 2 mm 10 LET OP de tolerantie is afhankelijk van de afstand van de muren waartussen u de controle heeft uitgevoerd Deze afstand dient u te vermenigvuldigen met 2 Dus indien uw apparaat een nauwkeuri...

Page 16: ...mm te zijn Verticale laserlijn controleren 1 Plaats het apparaat op ongeveer 5m van een wand 2 Hang tegen de wand een schietlood met een lengte van 2m 3 Schakel het apparaat aan en laat het nivelleren 4 Plaats de verticale laserlijn op de schietloodlijn 5 In ons voorbeeld dient de tolerantie 1mm te zijn LET OP indien uw toestel de vereiste tolerantie niet haalt dient u het apparaat naar uw service...

Page 17: ...den van verhandelbaarheid geschiktheid voor specifieke toepassingen bevredigende kwaliteit en het niet maken van inbreuk die alle nadrukkelijk worden afgewezen Laser golflengte 635 nm Klasse II 1 mW Nauwkeurigheid 2 mm 10 m Nivelleringsbereik 3 Nivellering Pendulum Gebruiksduur 12 uur Power supply 3 x AA batterijen Dimensies 160 mm x 100 mm Gewicht 0 700 kg Werkbereik 15 m 50 met ontvanger LT Inte...

Page 18: ...Multicross_3_Super_Vision_New indd 18 26 09 2011 15 35 37 ...

Page 19: ...Multicross 3 SuperVision 19 FR MULTICROSS 3 Super Vision Mode d emploi Multicross_3_Super_Vision_New indd 19 26 09 2011 15 35 38 ...

Page 20: ...se en marche Alignement horizontal Alignement vertical Faisceau d aplomb Consignes de sécurité 26 Informations générales Limites d utilisation Responsabilités Risques liés à l utilisation Classification laser Contrôler la précision Garantie internationale limitée 33 Données techniques 33 Multicross_3_Super_Vision_New indd 20 26 09 2011 15 35 38 ...

Page 21: ...ce à de puissantes diodes laser Nivellement automatique au moyen d un système pendulaire à amortisseur magnétique L amortissement magnétique permet d obtenir une plus grande stabilité et un nivellement plus rapide du système pendulaire Description générale 1 2 4 5 3 6 7 8 9 Boîtier 1 sortie du laser vertical 2 sortie du laser horizontal 3 système de blocage pour le transport touche marche arrêt 4 ...

Page 22: ... 13 14 15 16 17 18 19 19 20 21 Récepteur laser Line Tracer optional 12 touche marche arrêt 13 indicateur batterie 14 signal sonore activé ou désactivé 15 zone de réception 16 indicateur position laser 17 fixation mire 18 compartiment batterie 19 bulles d air de nivellement 20 position horizontale 21 position verticale Multicross_3_Super_Vision_New indd 22 26 09 2011 15 35 44 ...

Page 23: ...ts travaux d équerrage La justesse de votre travail tombe entièrement sous votre responsabilité 9 N utilisez aucun matériel optique pour regarder le rayon laser comme par ex une loupe et veillez à éliminer tous les objets réfléchissants pour éviter des lésions oculaires 10 Placez le laser de manière à ce que personne ne puisse regarder dans le rayon laser expressément ou pas 11 Ne démontez en aucu...

Page 24: ...pend du bon placement central de la bulle d air Max 2 mm 10 m Alignement horizontal Dès que le blocage du système pendulaire est désactivé et que l appareil se trouve dans sa portée de nivellement à bulle d air horizontale est automatiquement à niveau horizontal Vous pouvez activer ou désactiver la ligne horizontale au moyen de la touche H V Si cela est possible il est conseillé de placer la ligne...

Page 25: ...est placé bas et plus il est placé près du mur plus le rayon laser est long P ex lors du placement du mur En cas de grande intensité lumineuse sur lieu de travail p ex lors de travaux à l extérieur il peut être nécessaire d utiliser le récepteur laser Faisceau d aplomb Le faisceau d aplomb 8 est visible dès qu un laser vertical est activé Utilisez le faisceau d aplomb 8 pour vous aider dans certai...

Page 26: ...fication ou transformation du produit Utilisation du produit après vol Utilisation de produits présentant des défauts ou dégâts éminemment reconnaissables Utilisation d accessoires d autres fabricants non agréés expressément par FUTECH Mesures de sécurité inappropriées dans la zone de travail par exemple lors de mesures sur des routes ou à proximité Aveuglement intentionnel de tiers Commande de ma...

Page 27: ...cieté FUTECH Les fabricants d accessoires autres que la societé FUTECH utilisés avec le produit sont responsables de l élaboration de la mise en pratique et de la diffusion de concepts de sécurité relatifs à leurs produits ainsi que de l efficacité de ces concepts en combinaison avec le matériel de FUTECH Responsable du produit Obligations incombant au responsable du produit comprendre les consign...

Page 28: ...ENT En cas d utilisation de ce produit avec des accessoires par exemple des mâts mires et cannes il y a un risque de foudroiement Précautions Ne pas utiliser ce produit par temps d orage AVERTISSEMENT Des mesures de sécurité inadéquates sur le lieu de travail peuvent conduire à des situations dangereuses par exemple en relation avec la circulation des chantiers et des installations industrielles P...

Page 29: ...entations nationale et internationale en vigueur sont appliquées Avant le transport ou l expédition contacter la société chargée du transport AVERTISSEMENT Des contraintes mécaniques fortes des températures ambiantes élevées ou une immersion dans des liquides peuvent entraîner des fuites incendies ou explosions des batteries Protéger les batteries des chocs et des températures ambiantes trop élevé...

Page 30: ...risé peut avoir accès au produit Informations générales Les consignes suivantes conformément aux normes internationales CEI 60825 1 2007 03 et CEI TR60825 14 2004 02 fournissent des instructions d emploi et de sécurité au responsable du produit et à l opérateur effectif afin de leur permettre d anticiper et d éviter les risques liés à l utilisation Le responsable du produit doit s assurer que tous...

Page 31: ... la croix sur le mur n 2 6 Déplacez l appareil le plus près possible du mur n 2 7 Réglez le laser en hauteur afin que le milieu de la croix laser se trouve sur le marquage du mur n 2 8 Tournez ensuite l appareil de 180 et contrôlez la différence entre le milieu de la croix laser et le marquage sur le mur n 1 9 Cette différence ne peut pas dépasser 2 mm 10 ATTENTION la tolérance dépend de la distan...

Page 32: ... 2 mm Contrôler la ligne laser verticale 1 Placez l appareil à environ 5 m d un mur 2 Placez un fil à plomb de 2 m de longueur contre le mur 3 Activez l appareil et laissez le se niveler 4 Placez la ligne laser verticale sur le fil à plomb 5 Dans notre exemple la tolérance doit être de 1 5 mm ATTENTION si votre appareil n atteint pas la tolérance requise vous devez le renvoyer à votre point servic...

Page 33: ...rait à la valeur commerciale à l adéquation du produit à une application particulière à la qualité satisfaisante et à la non violation Toutes ces garanties clauses ou conditions sont expressément exclues Données techniques Longueur d onde du laser 635 nm Class laser II 1 mW Précision 2 mm 10 m Portée de nivellement 3 Nivellement Magnetic pendulum system Autonomie 12 hr Alimentation 3 x AA alkaline...

Page 34: ...Multicross_3_Super_Vision_New indd 34 26 09 2011 15 35 45 ...

Page 35: ...Multicross 3 SuperVision 35 EN MULTICROSS 3 Super Vision Users Manual Multicross_3_Super_Vision_New indd 35 26 09 2011 15 35 46 ...

Page 36: ...on 37 Case Control panel Laser receiver First steps Horizontal alignment Vertical alignment Plumb beam Safety directions 42 General Limits of Use Responsibilities Hazards of Use Laser Classification Accuracy control Warranty 49 Technical data 49 Multicross_3_Super_Vision_New indd 36 26 09 2011 15 35 47 ...

Page 37: ...laser beams due to the use of powerful laser diodes Automatic levelling using a pendulum system with magnetic damper Magnetic damping enables greater stability and faster levelling of the pendulum system General description 1 2 4 5 3 6 7 8 9 Case 1 vertical laser exit 2 horizontal laser exit 3 locking system for transport on off button 4 rotating housing 5 fine adjustment 6 adjustable feet 7 5 8 t...

Page 38: ... on off button 13 battery indicator 14 audible signal on off 15 receiver area 16 laser position indicator 17 rod clamp 18 battery compartiment 19 level air bubbles 20 horizontal position 21 vertical position Laser receiver Line Tracer optional Voorzijde Achterzijde 12 13 14 15 16 17 18 19 19 20 21 Multicross_3_Super_Vision_New indd 38 26 09 2011 15 35 52 ...

Page 39: ... have sole responsibility for the accuracy of your work 9 Do not use any optical equipment such as a magnifying glass to view the laser beam and take care to remove all reflecting objects to avoid damage to the eye 10 Locate the laser in such a way that it is not possible for any person to look at the laser beam intentionally or otherwise 11 Under no circumstances take the instrument apart since t...

Page 40: ... range NB the accuracy of the instrument depends on the proper centralisation of the air bubble Max 2 mm 10 m Horizontal alignment After disengagement of the pendulum locking system and provided the instrument is within its levelling range the air bubble is automatically at the horizontal level The horizontal line may be activated or deactivated using the H V button If possible it is recommended t...

Page 41: ...the ceiling The lower the instrument is located and the nearer it is to the wall the longer the laser beam E g during placing of the wall If the workplace is very brightly lit e g out of doors it may be necessary to use the laser receiver Plumb beam The plumb beam 8 is visible as soon as a vertical laser is activated In certain situations use the plumb beam 8 to facilitate positioning of the verti...

Page 42: ...in functions Modification or conversion of the product Use after misappropriation Use of products with obviously recognizable damages or defects Use with accessories from other manufacturers without the prior explicit approval of FUTECH Inadequate safeguards at the work site for example when using on or near roads Deliberate dazzling of third parties Controlling of machines moving objects or simil...

Page 43: ...rers of non FUTECH accessories for the product are responsible for developing implementing and communicating safety concepts for their products and are also responsible for the effective ness of those safety concepts in combina tion with the FUTECH product Person in charge of the product The person in charge of the product has the following duties To understand the safety instructions on the produ...

Page 44: ...user manual particularly after the product has been subjected to abnormal use and before and after important measurements WARNING If the product is used with accessories for example masts staffs poles you may increase the risk of being struck by lightning Precautions Do not use the product in a thunderstorm WARNING Inadequate securing of the working site can lead to dangerous situations for exampl...

Page 45: ...pping contact your local passenger or freight transport company WARNING High mechanical stress high ambient temperatures or immersion into fluids can cause leackage fire or explosions of the batteries Precautions Protect the batteries from mechanical influences and high ambient temperatures Do not drop or immerse batteries into fluids WARNING Short circuited battery terminals can overheat and caus...

Page 46: ...our country LASER CLASSIFICATION General The following directions in accordance with the state of the art international standard IEC 60825 1 2007 03 and IEC TR 60825 14 2004 02 provide instruction and training information to the person responsible for the product and the person who actually uses the equipment to anticipate and avoid operational hazards The person responsible for the product must e...

Page 47: ...cross on wall no 2 6 Move the instrument as close as possible to wall no 2 7 Adjust the height of the laser so that the middle of the laser cross is on the wall no 2 marker 8 Then turn the instrument through 180 and note the difference between the middle of the laser cross and the marker on wall no 1 9 This difference should not exceed 2 mm 10 NB The tolerance depends on the distance of the walls ...

Page 48: ...e 2 mm in our example Vertical laser line 1 Place the instrument approximately 5 m from a wall 2 Place a 2 m long plumb line against the wall 3 Switch on the instrument and let it self level 4 Place the vertical laser line on the plumb line 5 This should be 1 5 mm in our example NB If your instrument does not reach the required tolerance it should be returned to your service centre or to your rese...

Page 49: ...ing warranties terms or conditions of merchantability fitness for a particular purpose satisfactory quality and non infringement all of which are expressly disclaimed Technical Data Laser wavelength 635 nm Class II 1 mW Accuracy 2 mm 10 m Levelling range 3 Levelling Magnetic pendulum system Battery life 12 hr Power supply 3 x AA alkaline batteries Dimensions 160 mm x 100 mm diameter Mass 0 700 kg ...

Page 50: ...Multicross_3_Super_Vision_New indd 50 26 09 2011 15 35 54 ...

Page 51: ...Multicross 3 SuperVision 51 DE MULTICROSS 3 Super Vision Anleitung Multicross_3_Super_Vision_New indd 51 26 09 2011 15 35 55 ...

Page 52: ...ser Empfänger Erste Inbetriebnahme Horizontale Ausrichtung Vertikale Ausrichtung Lotstrahl Sicherheitshinweise 58 Allgemeines Einsatzgrenzen Verantwortungsbereiche Gebrauchsgefahren Laserklassifizierung Präzisionskontrolle Internationale Herstellergarantie 65 Technische Daten 65 Multicross_3_Super_Vision_New indd 52 26 09 2011 15 35 55 ...

Page 53: ...t extrem gut sichtbaren Laserstrahlen durch starke Laser Dioden Automatische Nivellierung mittels eines magnetgedämpften Pendel systems Die Magnetdämpfung ermöglicht eine größere Stabilität und eine schnellere Ausrichtung des Pendelsystems Allgemeine Beschreibung Gehäuse 1 Vertikaler Laserausgang 2 Horizontaler Laserausgang 3 Feststellsystem für Transport Ein Aus Schalter 4 Drehbares Gehäuse 5 Fei...

Page 54: ... Voorzijde Achterzijde 12 13 14 15 16 17 18 19 19 20 21 Laser Empfänger optional 12 on off button 13 Batterieanzeige 14 akustisches Signal on off 15 Empfänger Bereich 16 Laser Stellungsanzeige 17 Stangenklemme 18 Batterie compartiment 19 Ebene Luftblasen 20 Horizontale Position 21 Vertikale Position Multicross_3_Super_Vision_New indd 54 26 09 2011 15 36 01 ...

Page 55: ...ich der Winkel haltigkeit Die Genauigkeit Ihrer Arbeit unterliegt alleine Ihrer Verantwortung 9 Verwenden Sie für die Ansicht des Laserstrahls nie optische Instrumente wie eine Lupe und achten Sie zur Vermeidung von Augenverletzungen darauf dass sich keine reflektierenden Gegenstände im Messbereich befinden 10 Bringen Sie den Laser so an dass niemand absichtlich oder aus Versehen in den Laserstrah...

Page 56: ...izontale Ausrichtung Ab der Deaktivierung des Pendelsystems und sobald sich das Gerät in seinem Nivellierungsbereich befindet ist die horizontale Luftblase automatisch waagrecht ausgerichtet Durch Betätigung der Taste L kann die horizontale Linie aktiviert oder deaktiviert werden 3 Laserstrahlen ermöglichen den Erhalt einer horizontal verlaufenden Laserlinie über 360 Es wird empfohlen die horizont...

Page 57: ...ert wird desto länger ist der Laserstrahl beispielsweise für den Einbau von Wänden Sollte die Arbeitsumgebung z B bei Arbeiten im Freien einem starken Lichteinfall ausgesetzt sein kann die Verwendung des Laser Empfängers aus erforderlich sein Lotstrahl Der Lotstrahl 8 wird sichtbar sobald ein vertikaler Laser aktiviert wird Verwenden Sie den Lotstrahl 8 um unter bestimmten Bedingungen eine ein fac...

Page 58: ...der Veränderungen am Produkt Inbetriebnahme nach Zweckentfremdung Verwendung des Produkts mit offensichtlich erkennbaren Mängeln oder Schäden Verwendung von Zubehör anderer Hersteller das von FUTECH nicht ausdrücklich genehmigt ist Ungenügende Absicherung der Arbeitsumgebung z B bei der Verwendung auf oder in der Nähe von Strassen Absichtliche Blendung Dritter Steuerung von Maschinen bewegten Obje...

Page 59: ...h einwandfreie Lieferung des Produktes inklusive Gebrauchs anweisung und Originalzubehör Hersteller von Fremdzubehör für Produkte von FUTECH Hersteller von Fremdzubehör für das Produkt sind verantwortlich für die Entwicklung Umsetzung und Kommunikation von Sicherheitskonzepten für ihre Produkte und deren Wirkung in Kombination mit dem Produkt von FUTECH Betreiber Für den Betreiber gelten folgende ...

Page 60: ...odukts und vor und nach wichtigen Messaufgaben WARNUNG Wenn das Produkt mit Zubehör wie zum Beispiel Mast Messlatte oder Lotstock ver wendet wird erhöht sich die Gefahr von Blitzeinschlag Gegenmassnahmen Verwenden Sie das Produkt nicht bei Gewitter WARNUNG Ungenügende Absicherung bzw Markierung Ihrer Baustelle kann zu gefährlichen Situationen im Strassenverkehr auf Baustellen in Industrieanlagen u...

Page 61: ...nen oder Frachttransportunternehmen WARNUNG Starke mechanische Belastungen hohe Umgebungstemperaturen oder das Eintauchen in Flüssigkeiten können zum Auslaufen Brand oder zur Explosion der Batterien führen Gegenmassnahmen Schützen Sie die Batterien vor mechanischen Einwirkungen und hohen Umgebungs temperaturen Batterien nicht in Flüssigkeiten werfen oder eintauchen WARNUNG Beim Kurzschluss der Bat...

Page 62: ...en Entsorgungsvorschriften LASERKLASSIFIZIERUNG Allgemeines Die folgenden Anweisungen die den aktuellen internationalen Normen IEC 60825 1 2007 03 und IEC TR 60825 14 2004 02 entsprechen enthalten Hinweise und Informationen welche die Betreiber und Benutzer des Produkts in die Lage versetzen allfällige Gebrauchsgefahren rechtzeitig zu erkennen und zu vermeiden Der Betreiber hat sicherzustellen das...

Page 63: ...zes auf Wand Nr 2 6 Führen Sie das Gerät so dicht wie möglich an Wand Nr 2 heran 7 Nehmen Sie die Höheneinstellung des Lasers so vor dass sich das Laserkreuz auf der Markierung an Wand Nr 2 befindet 8 Drehen Sie das Gerät dann um 180 und kontrollieren Sie die Differenz zwischen der Mitte des Laserkreuzes und der Markierung auf Wand Nr 1 9 Diese Differenz darf nicht mehr als 2 mm betragen 10 ACHTUN...

Page 64: ...vertikalen Laserlinie 1 Stellen Sie das Gerät in ca 5 m Abstand zu einer Wand auf 2 Hängen Sie an der Mauer ein 2 m langes Lot auf 3 Schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie es die Nivellierung durchführen 4 Positionieren Sie die vertikale Laserlinie auf dem Lotfaden 5 In unserem Beispiel muss die Toleranz 1 5 mm betragen ACHTUNG Wenn Ihr Gerät nicht innerhalb des erforderlichen Toleranzbereichs ...

Page 65: ...lich solcher welche sich auf die marktübliche Qualität die Eignung für einen bestimmten Gebrauch zufriedenstel lende Qualität oder Beachtung der Rechte Dritter beziehen welche alle ausdrücklich ausgeschlossen werde Technische Daten Längenwelle Laser 635 nm Klass II 1mW Präzision 2 mm 10 m Ausrichtungsbereich 3 Nivellierung Magnetgedämpftes Pendelsystem Betriebsdauer 12 h Stromversorgung 3 x AA Bat...

Page 66: ...66 Multicross 3 SuperVision www laseto be NOTES Multicross_3_Super_Vision_New indd 66 26 09 2011 15 36 02 ...

Page 67: ...Multicross 3 SuperVision 67 NOTES Multicross_3_Super_Vision_New indd 67 26 09 2011 15 36 02 ...

Page 68: ...dernemersstraat 4 2500 Lier BELGIUM Tel 32 0 3 488 15 75 Fax 32 0 3 289 07 67 info laseto be www laseto be Uw dealer Votre revendeur Your Dealer Ihr Händler Multicross_3_Super_Vision_New indd 68 26 09 2011 15 36 02 ...

Reviews: