Furman PL-8 C Classic Series Owner'S Manual Download Page 12

12

PL-8 C GUIDE DE L’UTILISATEUR

 

• L’appareil est tombé au sol ou le boîtier a été endommagé.

 

• Les lampes DEL rétractables ne fonctionnent plus.

8. Une mise à terre de sûreté doit être présente pour que votre module filtre Furman fonctionne correctement. Toute utilisation de 

 

    l’appareil sans mise à terre de sûreté sera considérée comme irrégulière et pourrait invalider la garantie. 

9. N’essayez pas de réparer votre module filtre Furman au-delà de ce qui est expliqué dans ce guide. Toute autre réparation devrait 

 

    être confiée à un technicien qualifié.

OPÉRATION

LAMPES SMOOTH TRACK RÉTRACTABLES ÉCLAIRANT LE BÂTI, LAMPE SUR LE PANNEAU ARRIÈRE ET 

GRADATEUR :

Les modules filtres de la série Classic de Furman sont munis d’un gradateur pour régler les deux lampes Smooth Track rétractables. 
Le bouton gradateur règle la luminosité des deux lampes du panneau avant. Augmentez la luminosité en le tournant vers la droite 
et diminuez la luminosité en le tournant vers la gauche. Le bouton agit également en tant qu’interrupteur pour les lampes; il s’agit 
d’appuyer dessus pour allumer ou éteindre les lampes. Lorsque les lampes ne sont pas nécessaires, il est recommandé de tourner 
le gradateur complètement vers la gauche ou simplement de les éteindre pour maximiser la durée de vie des lampes DEL. Que les 
lampes soient toutes sorties ou entièrement rétractées, elles ne dégageront pas de chaleur excessive, peu importe le niveau de

 

luminosité choisi, grâce à l’efficacité de nos lampes DEL.

Tous les modules filtres de la série Classic de Furman sont munis d’une prise BNC à l’arrière pour y brancher une lampe à col de cygne 
de 12 VCA (0.5 A) permettant d’éclairer l’arrière du bâti (comme les lampes GN-LED et GN-I de Furman). Il s’agit simplement d’insérer 
une lampe BNC dans la prise et de la visser jusqu’à ce qu’elle soit bien fixée. La lampe s’allume à l’aide de l’interrupteur situé près de la 
douille BNC.

INTERRUPTEUR À BASCULE ON/OFF :

L’interrupteur de 15 A qu’on trouve dans la série Classic de Furman a été conçu pour résister au flot de courant intense exigé par 
beaucoup d’amplificateurs de puissance. Lorsque la portion supérieure de l’interrupteur est à ras du panneau, il y a alimentation en 
courant.

INDICATEUR DE PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS EXTRÊMES (EVS) :

Le voyant DEL Extreme Voltage est normalement éteint. Il est situé à gauche de l’interrupteur, mais lors d’un usage normal, il ne sera 
PAS allumé.

L’indicateur Extreme Voltage contrôle un risque commun dans les industries du divertissement, de l’émission en extérieur et de 
l’audio-vidéo, soit les défauts de câblage. Par exemple, s’il y avait une connexion accidentelle dans du 208 VCA tandis que 120 VCA 
était requis, ou une série de connexions neutres de 208 à 240 VCA, le circuit de protection EVS de Furman détecterait les tensions trop 
élevées et couperait l’alimentation avant qu’il y ait des dommages. 

Dès la mise en marche initiale du module PL-8 C, l’indicateur de surtensions extrêmes s’allumera d’un rouge vif si l’alimentation excède 
le niveau de coupure de tension extrême. Lorsque cela survient, les prises PL-8 C ne seront pas alimentées en électricité. Si le

 

module fonctionne avec un niveau de tension électrique acceptable et qu’à un moment donné la tension excède 140V, il cessera 
d’alimenter les prises et le voyant DEL Extreme Voltage s’allumera.

NOTE :

 Si l’alimentation globale excède le niveau de coupure de tension extrême et a poussé le circuit de protection EVS à cesser 

d’alimenter les prises du PL-8 C, l’alimentation régulière ne peut pas être rétablie sans que l’opérateur éteigne manuellement le 
module et le rallume. Ne rallumez pas le module avant d’avoir cerné l’origine du problème et d’avoir changé la source d’alimentation 
électrique (si nécessaire).

INDICATEUR « PROTECTION OK » :

Bien que le circuit SMP de Furman assure une protection presque entièrement autonome contre les pointes de surtension transitoires, 
la nature trouve parfois le moyen de produire des forces électriques qui dépassent les capacités d’absorption de TOUT circuit de

 

protection contre les surtensions, causant des dommages (comme un éclair qui frappe directement un site extérieur). Dans les rares 
cas où cela survient, le voyant DEL vert « Protection OK » (situé à la droite des lampes rétractables) s’affaiblira. Si cela se produit, le 
module conservera un certain niveau de protection contre les surtensions, mais le dispositif d’arrêt de surtension du PL-8 C sera

 

compromis et l’appareil devra être envoyé à Furman pour être réparé.

 

NOTE :

 Les modules filtres de la série Classic de Furman ne compensent pas les fluctuations de la tension de ligne à CA. Si vous 

déplacez souvent votre bâti d’un endroit à un autre, tirez votre alimentation de génératrices, utilisez de très longues rallonges, voyagez 
à l’international ou vivez dans une région encline aux baisses de tension, vous pourriez tirer profit d’un régulateur de tension CA

 

Furman.

Summary of Contents for PL-8 C Classic Series

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...ALL CONTENT 2008 FURMAN ALL RIGHTS RESERVED PRINTED IN CHINA ENGLISH Page 4 FRAN AIS Page 10 ESPA OL Page 16 PL 8 C OWNER S MANUAL PL 8 C GUIDE DE L UTILISATEUR PL 8 C MANUAL DEL PROPIETARIO...

Page 4: ...30 Vpk Furman s SMP clamps at 188 Vpk 133 VAC RMS even when tested with multiple 6000 Vpk 3000 amp surges This unprecedented level of protection is only available with Furman s SMP technology EVS EXTR...

Page 5: ...unit 7 Your Furman conditioner should be serviced by qualified service personnel when The power supply cord or the plug has been frayed kinked or cut Objects have fallen or liquid has been spilled in...

Page 6: ...ally creating electrical forces that are beyond the capabilities of ANY surge suppression device to absorb without some degree of damage such as a direct lightning hit in an outdoor application In the...

Page 7: ...headquarters Warranty claims MUST be accompanied by a copy of the original purchase invoice or receipt showing the purchase date Shipping charges to Furman headquarters must be prepaid by the purchas...

Page 8: ...peak 3 000 Amps 133 VAC RMS RESPONSE TIME 1 nanosecond MAXIMUM SURGE CURRENT 6 500 amps NOISE ATTENUATION 10 dB 10 kHz 40 dB 100 kHz 50dB 500 kHz Linear attenuation curve from 0 05 100 Ohms line impe...

Page 9: ...PANEL front lamp dimmer convenience outlet dual pull out lamps status indicators master power switch 15 amp circuit breaker wall wart spacing for large transformers bnc lamp connector bnc lamp power s...

Page 10: ...c le circuit SMP de Furman Les voltages transitoires nuisibles sont absorb s contraints et dissip s de fa on s curitaire Votre quipement branch est prot g tandis que votre appareil Furman se prot ge l...

Page 11: ...agnitude est suffisante constitue un risque de choc lectrique IMPORTANTES CONSIGNES DE S CURIT Veuillez lire avant l installation 1 Veuillez lire et respecter toutes les consignes de s curit et le mod...

Page 12: ...upteur mais lors d un usage normal il ne sera PAS allum L indicateur Extreme Voltage contr le un risque commun dans les industries du divertissement de l mission en ext rieur et de l audio vid o soit...

Page 13: ...ment du service la client le de Furman Avant de nous faire parvenir un appareil assurez vous qu il soit bien emball et prot g contre les chocs lors du transport et faites assurer le colis Nous sugg ro...

Page 14: ...tenu responsable soit sur la base de cette garantie limit e ou autre de dommages accidentels sp ciaux ou indirects Cette garantie limit e exprime toute l tendue des obligations de Furman quant au prod...

Page 15: ...ampe convenance prise de courant deux lampes r tractables indicateur de statut commutateur lectrique disjoncteur de 15A espac permettre l utilisation de transformateurs prise de bnc lampe bnc lampe co...

Page 16: ...la reparaci n del supresor de sobretensi n Esto no sucede con el SMP de Fur man Los voltajes transitorios perjudiciales se absorben se contienen y se disipan con seguridad Su equipo conectado est pro...

Page 17: ...la instalaci n 1 Lea y respete todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de instalar su acondicionador de energ a Serie Clas sic de Furman Guarde estas instrucciones para futuras...

Page 18: ...e Voltage controla un riesgo que es com n en las industrias de entretenimiento transmisi n remota o contratis tas de servicios de audio y video las fallas de cableado Por ejemplo una conexi n accident...

Page 19: ...rvicio t cnico Adem s le solicitamos que nos env e una nota con su nombre direcci n n mero de tel fono n mero RA y la descripci n del problema GARANT A LIMITADA POR 5 A OS GUARDE EL RECIBO DE VENTA El...

Page 20: ...tada es nula o ilegal el resto permanecer vigente ESPECIFICACIONES CAPACIDAD DE CORRIENTE 15 amperios VOLTAJE DE FUNCIONAMIENTO de 90 a 139 V CA INTERRUPCI N DE SOBRECARGA generalmente 140 V CA MODOS...

Page 21: ...omacorriente para servicio dos l mparas retr ctiles indicadores de estado interruptor principal disyuntor de 15A amplio espacio para enchufar adaptadores de ca conector bnc para la lampara interruptor...

Page 22: ...22 PL 8 C OWNER S MANUAL Notes...

Page 23: ...23 FRAN AIS ENGLISH Espa ol Notes...

Page 24: ...1690 Corporate Circle Petaluma California USA 94954 Phone 877 486 4738 Fax 707 763 1310 www FurmanSound com PL 8C_RevA...

Reviews: