background image

FRANÇAIS

Manuel d’utilisation et d’entretien

38

<--%!   66 !

(6 !  /

La garantie Fulgor Milano couvre, pendant vingt-quatre mois à partir de la date originale d’achat, toutes les pièces et le travail 
mis en œuvre pour la réparation et le remplacement de toutes parties du produit utilisées dans un contexte résidentiel normal et 
frappées de vices de matériau et de fabrication.  

  ! ;    =
!  1

J ˜˜j&˜¥

1.  Contactez le service agréé Fulgor-Milano.

a.  Pour toute l’Amérique du nord : on line à l’adresse 

http://www.thevettagroup.com/servicerequest.a5w

 à l’adresse de 

courier électronique [email protected] ou bien au numéro de telephone gratuit 1-855-4-fulgor (1-855-438-5467)

2.  Présentez une copie de votre ticket d’achat original avec le numéro de modèle et le numéro de série du produit.
\ J#—;˜j˜”J””J˜˜

j˜˜

&-#""(<--%

Cette garantie est valable uniquement dans les 50 états continentaux des États-unis et au Canada.  Elle s’applique uniquement 
à l’acheteur original  et n’est pas transférable.   Tous les services fournis par Fulgor Milano au titre de la garantie doivent être 
effectués auprès d’un service d’assistance agréé Fulgor Milano sauf indication contraire de ce dernier. Les services seront prêtés 
aux heures de travail habituelles de chaque région. La présente garantie s’applique uniquement aux produits achetés auprès 
œ˜—_¤ ˜˜‡˜—˜&
usage commercial ou installation sur une embarcation étant expressément exclus.  La garantie couvre les activités réalisés sur 
œ‡œ˜˜˜‰‰
Fulgor Milano. Les frais de déplacement dérivés d’une prestation d’assistance à réaliser dans un endroit éloigné sont exclus.  
Par endroit éloigné, on entend à une distance supérieure à un rayon de 50 miles (80 kilomètres) du siège du revendeur autorisé.  
Cette garantie ne couvre pas les pièces de rechange ni les réparations en cas de défaillances dérivés de négligence, transport, 
livraison, tension inadéquate, accident ou usage, entretien, installation, révision ou réparation  ou installation impropres, ce qui 
comprend notamment, entre autres, le démontage et la réinstallation impropres d’un composant du produit quel qu’il soit (par 
exemple démontage des poignées pour le faire passer par une porte) avant ou pendant la livraison/installation du produit.  Les 
interventions décrites ici sont les seules que fournit Fulgor Milano aussi bien au titre de cette garantie que dans le cadre de 
toute autre garantie applicable aux termes de la loi. Fulgor Milano n’est pas responsable de la perte du produit par détérioration 
 &  ˜‰j&
revêtements de sol.   Fulgor Milano décline toute responsabilité pour tout dommage conséquent ou indirect dérivé du non-respect 
œ‰& ˜j
qu’avec la présentation du document attestant la date d’achat de l’appareil, précisément de la facture ou du ticket d’achat ou 
˜””&˜œjœ‰
numéro du modèle, numéro de série). Dans le cas d’un produit neuf inclus dans l’achat d’une nouvelle construction résidentielle, 
la garantie s’applique au premier habitant des locaux contenant le produit Fulgor Milano et la date de prise d’effet de la garantie 
˜jœ”&¨&—‰
date d’achat du produit par la société auprès du distributeur ou revendeur.  Cette extension ne s’applique pas aux éléments 
décrits dans la note 1 ci-dessous. Cette garantie n’est valide que si la différence entre la date d’achat et la date de fabrication 
du produit est inférieure à un an.  Un produit resté en stock pendant plus d’un an sera couvert par la garantie Stock B/Modèle 
destiné à l’exposition de Fulgor Milano.
Pendant la période de garantie, Fulgor Milano se réserve le droit d’évaluer l’opportunité de réparer l’appareil ou, à sa discrétion, 
de le remplacer par un produit Fulgor Milano de caractéristiques et fonctions équivalentes.  Fulgor Milano se réserve le droit de 
revoir à tout moment la présente garantie. Certains États ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages accessoires 
˜”‡‰˜_œ”˜
˜‰˜j”‡# ˜˜jœ”œ™—œ

1

Les portes, poignées, cadres, supports, surfaces intérieures et extérieures du produit sont couverts par une garantie limitée de 

30 jours pour défauts cosmétiques en sortie d’usine.
*Les ampoules électriques de rechange ne sont pas couvertes par la garantie de produit.

Fulgor Milano 

‚`"…
1-855-4-fulgor (855-438-5467)
[email protected] 

Summary of Contents for MILANO F6RT24*1

Page 1: ...w Use Care Manual Manuel d utilisation et d entretien Manual de uso Mantenimiento F6RT24 1 F6RT30 1 F6RT36 1 ...

Page 2: ......

Page 3: ... Page WARNINGS FOR ELECTRIC INSTALLATION 3 Safety Instructions 4 COOKTOP SAFETY 4 PERSONAL SAFETY 5 Touch Control details Full options 7 Touch Control Characteristics for every model 8 Element and Control Setting 9 Radiant Elements 9 Multiple Radiant Elements 9 Bridge Radiant Element 9 Setting Recommended Use 9 CONTROL INSTRUCTIONS FOR USE 10 Switching the control on 10 Elements setting 10 Using t...

Page 4: ...t contact and may result in ignition of clothing Proper relationship of utensil to burner will also improve efficiency Never Leave Surface Units Unattended at High Heat Settings x Boil over causes smoking and greasy spillovers that may ignite Make Sure Reflector Pans or Drip Bowls Are in Place x Absence of these pans or bowls during cooking may subject wiring or components underneath to damage Pro...

Page 5: ...NG To reduce the risk of burn injuries during cooktop use observe the following x Never use the cooktop to warm or heat a room x Children or pets should not be left alone or unattended in an area where appliances are in use They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance CAUTION Do not store items of interest to children in cabinets above a range or on the backguard of a ...

Page 6: ... Position 2 1200W 6 single circuit element 2500W 1600W 800W 9 7 5 triple circuit element Position 4 2200W 800W 8 5 double circuit element Position 5 touch control 2 2b 3 4 1 5 6 Position 1 1200W 6 single circuit element Position 2 1800W 7 single circuit element Position 2b 800W bridge element between 2 and 3 1800W 7 single circuit element Position 4 2500W 1600W 800W 9 7 5 triple circuit element Po...

Page 7: ...l heat Position 4 Power level display Position 5 Extension enabled dual triple circuit bridge Active timer on the related Position 7 ON OFF keys and power level display for rear right cooking zone Position 8 ON OFF keys and power level display for front right cooking zone Position 9 Special functions keys Position 10 Extension keys to enable bridge or dual triple zones Position 11 Peacock Tail for...

Page 8: ...ENGLISH Use Care Manual 8 DOUBLE J QXZ Q Z ...

Page 9: ...nabling a bridge element in order to have a large heating area When the bridge is enabled the whole area work as a single unit it s not possible anymore to set different power levels on the three elements connected All the settings described in the following table are recommended provided that the element has not been preheated before The values in the table represent indicative settings given tha...

Page 10: ...nds _ _ Q Z _ single zone available for selection All the displays show power level 0 if no actions are performed the control shuts down again after about 10 seconds _ _ Q Z _ desired zone the HOT SURFACE ref 3 indication _ 5b 5a 4 1 2 3 3 Touch the slide bar to set the power level levels 0 to _ j touching the desired value If your cooktop model has no slide bar The display ref 4 and the Peacock T...

Page 11: ...lements are enabled the outer and the intermediate rings are disabled These operations are possible until the HOT SURFACE _ The intermediate element enabling indication ref 5a is on when the double element is enabled is off when the double element is disabled The outer element enabling indication ref 5b is on when the triple element is enabled is off when the triple element is disabled Select one ...

Page 12: ... working zones If the cooktop is not working _ j _ Q Z X mode with all displays showing 0 1 2 3 Figure 10 _ Q XZ Q Z _ _ starts from 00 or 45 respectively on the timer display ref 1 Hold the key in order to fasten the increase decrease speed The maximum value is 99 The timer led ref 2 indicates whether the timer is running The dot in the lower right corner of the display ref 3 is _ _ _ _ change it...

Page 13: ...ng the related OFF key Rest Heat The HOT SURFACE indicators remain on even after the end of the cooking activity just the necessary time to let the surface cool down below a safety value Figure 12 The residual heat time depends on the power level that was set on the cooking zone and the time the heating element has been working for For example a cooking zone that has been working for more than 5 m...

Page 14: ...first several uses this is normal and will disappear x Optimum cooking result depends on the proper cookware being selected and used x The cooking surface will hold the heat and remain hot over 20 minutes after the elements have been turned off x The glass ceramic cooking surface is a durable material resistant to impact but not unbreakable if a pan or other object is dropped on it x Do not use al...

Page 15: ...slowly not recommended Heats too slowly Imperfections in enamel may scratch cooktop x Stainless Steel heats and cools at moderate soups sauces rate vegetables general cooking OBSERVE THE FOLLOWING POINTS IN CANNING Pots that extend beyond 1 of the surface unit s circle are not recommended for most surface cooking However when canning with water bath or pressure canner larger diameter pots may be u...

Page 16: ...e required time When canning foods in a pressure canner the pressure must be maintained for the required time After you have adjusted the controls it is very important to make sure the prescribed boil or pressure levels are maintained for the required time Since you must make sure to process the canning jars for the prescribed time with no interruption in processing time do not can on any cooktop ...

Page 17: ...e remains rinse Apply a small amount of the Cooktop Cleaning Crème When dry buff surface with a clean paper towel or cloth CAUTION Do not use any kind of cleaner on the glass while the surface is hot use only the razor blade scraper The resulting fumes can be hazardous to your health Heating the cleaner can chemically attack and damage the surface RECOMMENDED CLEANERS x Cooktop Cleaning Crème Use ...

Page 18: ...to their highest settings Heating element temperature limiters are temporarily shutting off the elements due to exceeding the maximum allowable temperature This is a normal operating condition especially during rapid heat up operations The element will cycle back on automatically after it has cooled sufficiently Glass ceramic surface is see through or appears to be red in color Under direct or bri...

Page 19: ... Q V X ZQ X Z Q 3 Q _3 the commands Try to remove the power and the restore it If the problem persist call service In case of other control errors remove and the restore the mains power If the problem persist call service Assistance or Service Before calling for assistance or service please check Troubleshooting It may save you the cost of a service call If you still need help follow the instructi...

Page 20: ... improper removal and reinstallation of any component _ _ j _ _ _ herein are the only ones which Fulgor Milano will provide either under this warranty or under any warranty arising by operation of law Fulgor Milano will not be responsible for product loss due to spoilage or burning nor for consequential damages to j _ _ responsible for any consequential or incidental damages arising from the breac...

Page 21: ...as couper ou enlever le troisième fil terre du câble électrique Table des matieres Page AVERTISSEMENTS POUR L INSTALLATION ELECTRIQUE 21 Précaution de Sécurité 22 SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON 22 SECURITE PERSONNELLE 23 Modèles et nomenclature des pièces 24 3 jj V_ 3 j 3 q q 3 Boutons de commande Caractéristiques VVq j Réglage des commandes et des éléments 27 Éléments radiants 27 Éléments radian...

Page 22: ...ntact direct et peut enflammer des vêtements Un bon rapport entre l ustensile et le brûleur améliorera l efficacité Ne laissez jamais des surfaces de l appareil lorsque les réglages sont élevés x Les débordements peuvent provoquer des fumées et les déversements graisseux peuvent s enflammer Vérifiez que les casseroles à réflexion ou les cuvettes de propreté sont en place x L absence des casseroles...

Page 23: ...ndre les flammes AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de brûlures lorsque vous utilisez la table de cuisson observez ce qui suit x N utilisez jamais la table de cuisson pour chauffer ou réchauffer la pièce x Les enfants et les animaux ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où l appareil est utilisé Il ne faut jamais les laisser s asseoir ou se mettre debout sur cet...

Page 24: ...sition 5 X 2 2b 3 4 1 5 6 Q 3 Position 1 Élément à circuit simple 6 1200W Position 2 Élément à circuit simple 7 1800W Position 2b Élément pont 800W entre 2 et 3 Élément à circuit simple 7 1800W Position 4 Élément triple circuit 9 7 5 2500W 1600W 800W Position 5 Élément à circuit simple 7 1800W X 24 Models DOUBLE 1 2 3 4 Q 3 Position 1 1200W 5 5 Élément circuit simple Position 2 2200W 800W 8 5 Élém...

Page 25: ...e la zone Position 4 X j _ Position 5 Extension autorisée circuit double triple pont Minuterie active dans la zone associée Position 7 X _ j _ puissance pour zone de cuisson arrière droite Position 8 X _ j _ puissance pour zone de cuisson avant droite Position 9 Touches fonctions spéciales Position 10 Touches d extension pour autoriser les ponts ou les zones doubles triples Position 11 Queue de pa...

Page 26: ...FRANÇAIS Manuel d utilisation et d entretien 26 7 6 8 6 2 _ ture complète et réduite _ _ _ Q 3 _ ture complète et réduite _ _ _ Q 3 DOUBLE _ QXZ Q Z _ température complète et réduite _ _ _ Q ...

Page 27: ... à ruban radiants indépendants qu il est possible de connecter à travers l activation d éléments pont dans le but de disposer d une grande zone chauffante Quand le pont est actif toute la zone travaille comme différents niveaux de puissance sur les trois éléments qui sont connectés 5 6 6 Toutes les valeurs de réglage indiquées au tableau X pas avoir été préchauffé Les valeurs du tableau sont facte...

Page 28: ...té verrouillées exercez une _ Q Z verrouillage est allumé il s éteint au bout de quelques secondes _ Q Z peuvent maintenant être sélectionnées j _ si vous n exécutez aucune action dans les 10 secondes le système s éteint 6 6 6 _ Q Z sélectionner la zone souhaitée l indication SURFACE TRÈS CHAUDE ref 3 se met à clignoter dans l attente d une action de la part de l utilisateur 5b 5a 4 1 2 3 3 _ j pu...

Page 29: ...tif 6 6 _ Q Z TRÈS CHAUDE ref 3 se met à clignoter _ Q J Z anneaux externes d une zone triple L anneau intermédiaire ne s active que si l élément interne est activé aussi Si les éléments interne et intermédiaire sont actifs l externe l est aussi Si tous les éléments sont activés les anneaux externe et intermédiaire sont inactifs Ces opérations sont possibles tant que le voyant SURFACE TRÈS CHAUDE ...

Page 30: ...n permanence pendant 10 minutes Au terme de ces 10 minutes il retourne au niveau de puissance sélectionné Cette option est disponible pour toutes les zones de cuisson aussi bien standard que spéciales zones multiples ou pont Pour activer et désactiver la fonction de verrouillage des touches exercez une pression maintenue sur la touche Q Z s allume et le clavier est verrouillé Bien sûr la touche Q ...

Page 31: ...Z Q Z j _ commute à la minuterie indépendante Quand le temps de la minuterie expire j sons brefs suivis d un silence long se répètent pendant 1 minute Le voyant lumineux associé à la minuterie qui a expiré clignote attend un acquittement de la part de l utilisateur pour s arrêter Q XZ Q Z j _ résiduel le plus bref ou reste vide si aucune autre minuterie n est programmée 6 6 6 j 3 3 j avertisseur s...

Page 32: ...tions c est normal et l odeur disparaîtra x Les meilleures cuissons dépendront de la cuisson correcte sélectionnée x La surface de cuisson va garder la chaleur et rester chaude pendant plus de 20 minutes après avoir éteint les éléments x La surface de cuisson vitrocéramique est un matériau durable résistant aux chocs mais cassable si une casserole ou un autre objet tombe dessus x N utilisez pas de...

Page 33: ...itrocéramique chauffe et refroidit lentement Non recommandé Elle chauffe trop doucement Des imperfections en émail peuvent rayer la table de cuisson x L acier inoxydable chauffe et refroidit modérément Soupes sauces légumes crus cuisson générale OBSERVEZ LES POINTS SUIVANTS DE MISE EN BOITE DE CONSERVE Les casseroles qui dépassent plus de 1 cercle de la surface ne sont pas recommandées pour la plu...

Page 34: ... en boîte de conserve dans une cocotte minute la pression doit être maintenue pendant le temps exigé Après avoir réglé les commandes il est très important de garder l ébullition prescrite et les niveaux de pression pendant le temps nécessaire Vous devez être sûr du temps nécessaire pour la mise en boîte de conserve et cela sans aucune interruption et surtout ne faites jamais de conserve avec un ré...

Page 35: ...tilisez du vinaigre blanc s il reste des salissures rincez Appliquez une petite quantité de crème nettoyante de table de cuisson Lorsque c est sec polissez la surface avec un chiffon ou du papier propre ATTENTION N utilisez aucun nettoyant sur le verre tant que la surface est chaude Utilisez uniquement le racloir à lame de rasoir Les fumées pourraient être nocives pour votre santé Un nettoyant cha...

Page 36: ...arrêtent temporairement les éléments car ils dépassent la température maximum C est un fonctionnement normal spécialement pendant les chauffages rapides Les éléments vont automatiquement se remettrent en marche lorsqu ils se seront suffisamment refroidis Le surface vitrocéramique est transparente ou semble devenir rouge Sous des lumières fortes ou directes vous pouvez parfois voir à travers le ver...

Page 37: ...otre facture pour la validation de votre garantie Numéro de modèle _________________ Numéro de série ___________________ Date d installation ou Occupancy ________________ j de la fonctionnalité de l électronique fonctionnalité du clavier conditions de lumière ambiante communication entre les deux tableaux et température de travail du système de commande _ j _ _ j ci dessous FA FC Erreur touche FE ...

Page 38: ... démontage et la réinstallation impropres d un composant du produit quel qu il soit par exemple démontage des poignées pour le faire passer par une porte avant ou pendant la livraison installation du produit Les interventions décrites ici sont les seules que fournit Fulgor Milano aussi bien au titre de cette garantie que dans le cadre de toute autre garantie applicable aux termes de la loi Fulgor ...

Page 39: ...l aparato bajo ninguna circunstancia Table of Contents Page ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA 39 Instrucciones de Seguridad 40 SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION 40 SEGURIDAD PERSONAL 41 Modelos y nomenclatura de piezas 42 Teclas de mando Características de los diferentes modelos 44 Regulación de los mandos y de los elementos 45 Elementos radiantes 45 Elementos radiantes múltiples 45 Elemen...

Page 40: ...tacto con alguna prenda o paño Si respeta la proporción entre los utensilios y los fuegos aumentará también la eficiencia del funcionamiento del electrodoméstico No deje el electrodoméstico desatendido si está utilizando temperaturas elevadas x Las salpicaduras provocan humo y si se derrama grasa puede prender fuego Asegúrese de que las placas reflectoras o bandejas de goteo estén bien colocadas x...

Page 41: ...de quemaduras en el uso de la placa siga estos consejos x No utilice jamás la placa de cocción para calentar una habitación x No deje a niños o mascotas solos en una habitación en la que haya electrodomésticos en funcionamiento No permita que se sienten o apoyen en ninguna parte del electrodoméstico ATENCIÓN No almacene objetos que puedan llamar la atención de los niños ni en los armarios que se e...

Page 42: ...00W Position 2 Elemento de circuito simple 6 1200W Elemento de circuito triple 9 7 5 2500W 1600W 800W Position 4 Elemento de circuito doble 8 5 2200W 800W Position 5 Mandos táctiles 2 2b 3 4 1 5 6 Q Position 1 Elemento de circuito simple 6 1200W Position 2 Elemento de circuito simple 7 1800W Position 2b Elemento puente 800W entre 2 y 3 Elemento de circuito simple 7 1800W Position 4 Elemento de cir...

Page 43: ...potencia Position 5 Ampliación autorizada circuito doble triple puente Contador de tiempo activo en el foco asociado Position 7 Teclas ON OFF y visualizador de nivel de potencia del foco de cocción posterior derecho Position 8 Teclas ON OFF y visualizador de nivel de potencia del foco de cocción anterior derecho Position 9 Teclas de funciones especiales Position 10 Teclas de ampliación para autori...

Page 44: ...ESPAÑOL Manual de uso Mantenimiento 44 7 potencia completo y reducido foco de cocción Q potencia completo y reducido foco de cocción Q DOUBLE QXZ Q Z completo y reducido Q ...

Page 45: ...e cinta radiantes independientes que se pueden conectar entre ellos activando los j disponer de una amplia zona de calentamiento Cuando el puente está activo toda la zona trabaja diferentes niveles de potencia en los tres elementos que están conectados 5 B Todos los valores de regulación que se indican en el elemento no tiene que haber sido calentado previamente Los valores indicados en la tabla s...

Page 46: ...ejecuta acción alguna dentro de los 10 segundos siguientes el sistema se apaga B Q Z seleccionar el foco deseado la indicación SUPERFICIE MUY CALIENTE ref 3 se pone a parpadear en espera de una acción por parte del usuario 5b 5a 4 1 2 3 3 Tocar el indicador de termómetro para ajustar el nivel de potencia niveles disponibles de 0 a 9 se puede desplazar el dedo sobre la barra o bien tocar directamen...

Page 47: ...nillo intermedio solamente se activa si el elemento interno está activo también Si los elementos interno e intermedio están activos también lo está el externo Si todos los elementos están activados los anillos externo e intermedio están inactivos Estas operaciones son posibles mientras el led SUPERFICIE MUY CALIENTE ref 3 todavía parpadea La indicación de activación de elemento intermedia ref 5a s...

Page 48: ...puesto Q Z ª Cuando se pone en marcha el equipo las teclas quedan bloqueadas automáticamente Se puede activar la función de bloqueo tanto si los elementos calentadores están en función como si no lo están La función de seguridad bloquea todas las teclas Q Z Q Z D Estedispositivotienelafuncióndeuncuentaminutos pero no desactiva los elementos calentadores El contador de tiempo solamente está disponi...

Page 49: ...onos cortos seguidos de un silencio largo El indicador luminoso asociado al contador caducado parpadea El valor 00 del contador de tiempo también parpadea esperando el reconocimiento del usuario para detenerse Q XZ Q Z tenga el tiempo residual más corto o permanece vacío si no hay otro contador de tiempo programado 6 6 6 j 3 j avisador acústico que llama la atención del usuario No tiene efecto alg...

Page 50: ...ente normal y desaparecerá con el tiempo x Para obtener buenos resultados en la cocina deberá elegir los recipientes adecuados x La superficie de cocción conservará calor y permanecerá caliente aproximadamente 20 minutos después de haber apagado los fuegos x La superficie vitrocerámica de la placa es muy duradera y resistente a los impactos pero se puede romper si algún objeto cae sobre ella x No ...

Page 51: ... x Recipientes esmaltados el resultado depende de su base Pero no es un material recomendable las imperfecciones del metal y el esmalte podrían dañar la placa x Cerámica vidriada se calienta y enfría muy lentamente No es un material recomendable Tarda demasiado en calentarse Las imperfecciones del acabado podrían rayar la placa x Acero inoxidable se calienta y enfría con velocidad moderada Para so...

Page 52: ...e forma segura Cuando esté preparando conservas debe mantener un hervor del agua suave y constante durante un cierto período de tiempo Cuando utilice un recipiente específico a presión deberá mantener esa presión durante el tiempo indicado Una vez haya seleccionado la potencia deseada es importante que se asegure de que el hervor del agua o la presión se mantienen durante el tiempo indicado en la ...

Page 53: ...que una pequeña cantidad de un producto de limpieza específico Cuando esté seco saque brillo a la superficie con un paño limpio ATENCIÓN No utilice ningún tipo de detergente mientras la superficie esté caliente utilice únicamente el rascador Cuando los limpiadores se calientan pueden emitir vapores nocivos para su salud Y también pueden dañar la superficie de la placa PRODUCTOS DE LIMPIEZA RECOMEN...

Page 54: ... elementos radiantes se apagan incluso cuando están configurados a la máxima potencia El limitador de temperatura del elemento radiante apaga temporalmente el elemento para impedir que supere la temperatura máxima Es normal especialmente cuando el elemento se calienta rápidamente El elemento volverá a encenderse cuando se haya enfriado lo suficiente La superficie vitrocerámica es transparente o ap...

Page 55: ...__________ Número de Serie ___________________ Fecha de instalación y ocupación ________________ El dispositivo de mando cuenta con un sistema de detección de errores que actúa principalmente comprobando la funcionalidad de la electrónica funcionalidad del teclado condiciones de iluminación ambiente comunicación entre los dos cuadros y temperatura de trabajo del sistema de mando Tan pronto como de...

Page 56: ...talación impropia de un componente del producto cualquiera que sea por ejemplo desmontaje de los picaportes para hacer que pueda pasar por una puerta antes o durante la entrega instalación del producto Las intervenciones descritas anteriormente son las únicas que suministra Fulgor Milano tanto a título de esta garantía como en el cuadro de cualquier otra garantía aplicable según los términos de la...

Page 57: ...Notas ...

Page 58: ...Notas 09FL5102 10 15 ...

Page 59: ...Notas ...

Page 60: ...09FL5102 10 15 ...

Reviews: