background image

ESPAÑOL

Manual de uso & Mantenimento

73

Sistemas de cocción

Cada modelo de horno cuenta con varios sistemas de cocción. Es posible seleccionar un sistema llevando la 
    Á    

Icono

Descripción de la función

Se utiliza para…

Todos las funciones de cocción están 
apagadas (en OFF) y las resistencias están 
apagadas (en OFF).

---

Solo la luz del horno está en funcionamiento.

---

En esta función solo el ventilador interno de 
¿ Â  ˆ #…  6  
horno no se calienta.

Esta función se utiliza para descongelar 
alimentos congelados.

En la función de horneado las dos resistencias 
del horno superior e inferior se utilizan para 
calentar el aire del horno. El ventilador no se 
utiliza para hacer circular el calor.

Esta es la manera tradicional de cocina sobre 
una bandeja. Por lo tanto, se tiene que usar 
una sola bandeja cuando se selecciona la 
función de hor-neado. Ideal para aperitivos, 
     /

La función de asado de convección usa la 
resistencia superior (arriba), la resistencia 
inferior (abajo) y el ventilador de convección 
del horno.

Ideal para asar pollos o pavos enteros y 
””           
            / 
en uno o varios niveles.

La función de horneado de convección usa la 
resistencia circular o la resistencia oculta tras 
  *              ' 
calor circula por todo el horno por medio del 
ventilador de convección.

Es posible cocinar los mismos alimentos que 
en la función de convección, cocinando uno o 
varios platos en uno o varios niveles.
Por consiguiente, es posible cocinar varios 
alimentos a la vez (al máximo tres niveles) y es 
apropiado para preparar una comida completa 
(pequeñas porciones).
Se evitan las mezclas de sabores y se obtiene 
un importante ahorro de energía.

La función de grill de convección combina el 
calor intenso de la resistencia superior (arriba) 
con el aire que circula por medio del ventilador 
de convección.

%           
pechugas de pollo.

La función grill utiliza el calor intenso que radia 
la resistencia superior (arriba).

Ideal para preparar tostar, dorar y gratinar.

El tiempo estándar es de 1.30 h y se puede 
cambiar.

‘¿  !(      ”  '   
función el horno se limpia automáticamente 
quemando los residuos de cocción a alta 
temperatura (alrededor de 460°C) durante 
un periodo que va de 1 a 3 horas. Durante el 
ciclo de autolimpieza todos los humos que se 
      )   
medio ambiente.

Summary of Contents for F4SP30 1 Series

Page 1: ...Use Care Manual w Use Care Manual Manuel d utilisation et d entretien Manual de uso Mantenimento F4SP30 1 ...

Page 2: ......

Page 3: ... Bake Tips and Techniques 18 Bake Chart 18 Convection Broil Tips and Techniques 19 Convection Broil Chart 19 Broil Tips and Techniques 20 Broil Chart 20 Food Service Temperature Guidelines from FSIS 20 Convection Roast Tips and Techniques 21 Convection Roast Chart 21 Oven Care and Cleaning 23 Page Self Cleaning the Oven 23 Preparing the Oven for Self Cleaning 23 Setting the Self Cleaning Mode 24 T...

Page 4: ...atory use The use of corrosive chemicals in heating or cleaning will damage the appliance In the event that personal clothing or hair Do not allow children to use this appliance unless closely supervised by an adult Children and pets should not be left alone or unattended in the children to sit or stand on any part of the oven CAUTION Do not store items of interest to children above the oven If ch...

Page 5: ...ensils etc in oven during the Self Cleaning Mode of operation once both activated and the AUTO LOCK SIMBOL appears If the door does not lock turn the Cook Mode dial to OFF and do not run Self Cleaning Phone for Service Do not clean the Door gasket It is essential for a good seal Care should be taken not to rub damage move or remove the Door gasket Do not use commercial oven cleaners or oven liner ...

Page 6: ...e Front Back Broiler Pan Accessories Oven Rack 2 Extendable Rack Optional Front Back Broiler Pan 1 set Convection Fan and Element not visible Model and Serial Plate Bottom Element not visible Halogen Light Broil Element Control panel Halogen Light Level rack of cavity Embossed 4 6 5 3 2 1 Cooling Vents Door gasket ...

Page 7: ...s a problem in the oven or in the electronics Squeak Noise the oven due to heat warping but this is not a malfunction Flashing Symbols or Numbers Signal an incomplete action that is in progress locking the door preheat etc Beeps Signal that the set temperature has been reached Beeps also signal the end of a function or an oven fault Convection Fan The convection fan operates during any Convection ...

Page 8: ...ized delicate browning Cakes and cookies require this type of utensil Dark rough or dull pans will absorb heat resulting in a browner crisper crust Use this type for pies For brown crisp crusts use dark non stick anodized or dark dull metal utensils or glass bake ware Insulated baking pans may increase the length of cooking time Do not cook with the empty Broiler Pan in the oven as this could chan...

Page 9: ...uding frame above desired rack guide Front Back 2 Push all the way in until the back of the rack drops into place Front Back 3 Pull both sections forward until stops activate Front Back Oven Extendable Rack The Extendable Rack allows for easier access to rack bringing the food closer to the user CAUTION When the rack is outside of the oven slide arms do not lock They could unexpectedly extend if t...

Page 10: ... forth between hours and minutes After a few seconds the whole time of day value 6 steady Push the knob to toggle between the time of day and the minute minder and check the set values The clock is selected by default while the symbol appears when the minute minder is displayed Setting the minute minder When the symbol is displayed turn the knob left right in order to set the timer value The stand...

Page 11: ...ces evenly browned foods that are crispy on the outside yet moist inside Convection cooking works best for breads and pastries as well as meats and poultry Air By using European Convection foods can be cooked at a lower temperature and cooking times can be shorter When using this mode the standard oven temperature should be lowered by 25 F 15 C Foods requiring less cooking time should be checked s...

Page 12: ...0 F 50 C to 485 F 250 C preset position 445 F 230 C Convection Broil combines the intense heat from the upper element with the heat circulated by the Convection Fan Convection Roast CONV ROAST 6 from 120 F 50 C to 480 F 250 C preset position 375 F 190 C Convection Roast uses the upper and lower elements and Convection Fan Bake BAKE 6 from 120 F 50 C to 485 F 250 C preset position 410 F 210 C Bake ...

Page 13: ...the convection fan inside the oven Ideal for the roasting of whole chickens or turkey and pizza It can also be used for baking cooking Appetizers Biscuits Coffee Cakes and Cookies on one or more levels The Convection Bake mode uses the circular or third heating element hidden behind the is circulated throughout the oven by the convection fan Consequently different foods can be cooked simultaneousl...

Page 14: ...breads or casseroles Meats should be at least 1 thick standard Broil is necessary Refer to Convection Broil Chart in this Manual for cooking times Convection Roast Large tender cuts of meat and poultry such as roast or whole chicken or use cooking bags Refer to Convection Roast Chart in this Manual for cooking times temperature QUICK TIPS CONVECTION COOKING About Convection Cooking Standard cookin...

Page 15: ...esired cooking time in a range between 0 and 240 minutes The dur and its value alternatively for a few seconds then it will show the time of day the pot symbol and the letter to indicate that a timed cooking is active The end of cooking time is updated automatically 2 When the word End is displayed the control shows the current time as the initial stop time In order to set the actually desired end...

Page 16: ...per rack and back of lower rack See graphic at right Allow 1 1 1 2 2 5 3 cm air space around pans Converting your own recipe can be easy Choose a recipe that will work well in convection Reduce the temperature and cooking time if necessary It may take some trial and error to achieve a perfect result Keep track of your technique for the next time you want to prepare the recipe using convection Tips...

Page 17: ...sh 9 2 crust frozen fruit 9 2 2 350 400 175 205 350 175 35 45 68 78 Cookies Sugar Chocolate Chip Brownies 2 2 2 325 350 165 175 325 350 165 175 325 165 8 12 10 15 25 30 Breads Biscuits 2 2 2 2 350 175 350 375 175 190 375 190 400 205 15 22 10 15 6 10 13 16 Pizza Multiple rack cooking Frozen Fresh 1 and 3 1 and 3 375 425 190 220 375 425 190 220 12 18 8 14 The TEMP and TIME in the chart above are for...

Page 18: ...oatings will cook faster with more browning Insulated bake ware will slightly lengthen the cooking time for most foods Do not use aluminum foil or disposable aluminum trays to line any part of the oven Foil is an excellent heat insulator and heat will be trapped beneath it This will alter the cooking performance Avoid using the opened door as a shelf to place pans Tips for Solving Baking and Roast...

Page 19: ...r more Sausage fresh 4 4 450 230 450 230 13 15 4 6 12 14 3 5 The TEMP and TIME in the chart above are for the 240 V setting Broiling and convection broiling times are approximate and may vary slightly Cooking times are indicative and also depend on the thickness and the starting temperature of the meat before cooking Place rack in the required position needed before turning on the oven Use Convect...

Page 20: ...ghtly Cooking times are indicative and also depend on the thickness and the starting temperature of the meat before cooking Place rack in the required position needed before turning on the oven Use Broil mode with the oven door closed Preheat oven for 5 minutes before use Turn meats once halfway through the cooking time see Broil Chart Food Service Temperature Guidelines from FSIS USDA food Safety...

Page 21: ...the oven cover loosely with foil for 10 to 15 minutes before temperature by 5 to 10 F 3 to 6 C Tips for Solving Baking and Roasting Problems are found on Page 29 Convection Roast Tips and Techniques Convection Roast Chart MEATS WEIGHT lb kg RACK POSITION OVEN TEMP F C TIME Min per lb INTERNAL TEMP F C Beef Rib Roast Rib Eye Roast boneless Rump Eye Tip Sirloin boneless Tenderloin Roast 4 6 2 3 4 6 ...

Page 22: ...ENGLISH 22 Use Care Manual Note ...

Page 23: ...matically stops at the end of the clean hours When the oven heat drops to a safe temperature the automatic door lock will release and the door can be opened Preparing the Oven for Self Cleaning 1 Remove all utensils and bakeware 2 Remove non porcelain oven racks CAUTION If chromed racks are left in the oven during the Self Cleaning cycle they will permanently lose the 3 inside the oven during Self...

Page 24: ...shold at this time the control unlocks the door The cooling fan starts as soon as the function is selected and turns to its higher speed when the inner parts get hot The oven temperature is automatically set to 460 C in order to perfectly clean the cavity The control also locks immediately the door in order to guarantee the user safety given that the temperature inside gets very hot A lock led sho...

Page 25: ...thod Part Cleaning Method Stainless Stell Oven Stainless Stell Oven 1 Control Panel C G 11 Oven Front Frame E 2 Door Cooling Vent E 12 Oven Cavity E 3 Side Trim D 13 Door Gasket B 4 Bottom Trim D 14 Oven Cooling Vents D 5 Door Frame E 15 Extendable Rack A 6 Door Handle G 16 Oven Rack A 7 Interior door windows F 17 Broiler Pan Rack E 8 Door Front C G 18 Broiler Pan E 9 End Caps D 10 Interior Oven D...

Page 26: ... C Glass Spray Windex or Glass Plus Fantastik or Formula 409 to remove grease spatters D Painted Clean with hot sudsy water or apply Fantastik or Formula 409 sponge or paper towel and wipe clean Avoid using powdered cleansers and steel wool pads E Porcelain Immediately wipe up acidic spills like fruit juice milk and tomatoes with a dry towel Do not use a moistened sponge towel on hot porcelain Whe...

Page 27: ... oven door Do not grasp the handle as it may swing in your hand and cause damage or injury Do it Yourself Maintenance Oven Door Removal To Remove Door 1 Open the door completely 2 Lift up the hinge bracket a 3 X hands and close the door 4 X 5 Place the door in a convenient location a a To Replace Door 1 Insert the upper arms b of both hinges into the slots c The recesses d must hook on the lips e ...

Page 28: ...er to the illustration for the location to insert the screw driver tip and a direction to move the driver Unscrewing the screw is not necessary follow the illustration of step 1 to step 3 4 Remove the light bulb from its socket by pulling it 5 Replace the bulb with a new one Avoid touching damage the bulb when it becomes hot 6 6 checking Voltage and Wattage 7 Place the lens back on Turn power back...

Page 29: ...Incorrect rack position Pans touching each other or oven walls Food is dry or has shrunk excessively Oven temperature too high Baking time too long Oven door opened frequently Pan size too large Food is baking or roasting too slowly Oven temperature too low Oven not preheated Oven door opened frequently Tightly sealed with aluminum foil Pan size too small Piecrust do not brown on bottom or have so...

Page 30: ...s reduce recipe temperature by 25 F 15 C when baking with Convention Bake mode Oven temperature is too hot or too cold The oven thermostat needs adjustment See Calibrating Oven Temperature Page 15 Oven light is not working properly Replace or reinsert the light bulb if loose or defective See Page 28 Touching the bulb Oven light stays on Check for obstruction in oven door Check to see if hinge is b...

Page 31: ...ed to improper removal and reinstallation of any component herein are the only ones which Fulgor Milano will provide either under this warranty or under any warranty arising by operation of law Fulgor Milano will not be responsible for product loss due to spoilage or burning nor for consequential damages to responsible for any consequential or incidental damages arising from the breach of these wa...

Page 32: ...son 47 Conseils et techniques pour le gril à convection 49 Tableau de gril à convection 49 Conseils et techniques de gril 50 Tableau de gril 50 Q 50 Conseils et techniques de rôtissage à convection 51 Tableau de rôtissage à convection 51 Entretien et nettoyage du four 53 Auto nettoyage du four 53 Page 53 Réglage du mode d auto nettoyage 54 Pyrolyse auto nettoyage 54 Volume de l avertisseur sonore ...

Page 33: ...e type de industrielle ou en laboratoire L utilisation de produits chimiques corrosifs pour le chauffage et le nettoyage endommagera cet appareil Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu LAISSEZ VOUS TOMBER PAR TERRE ET ª adulte Les enfants et les animaux domestiques enfant s asseoir ou se mettre debout sur toute partie du four ATTENTION enfants au dessus du four Si un enfant devait atteindre ...

Page 34: ...e four durant le cycle d auto nettoyage plus une fois que les deux commandes AUTO LOCK apparaît Si la porte ne se verrouille pas tourner le bouton Cook Mode sur le service d assistance Faites extrêmement attention à ne pas frotter porte commercial ou d enduit protecteur de toutes manuel consultez la page 55 Avant d effectuer l auto nettoyage du four AVERTISSEMENT La loi applicable sur les produits...

Page 35: ...ionnel Butée Butée de plat Cadre inférieur Bras glissoire Poignée Grille du four 2 Plat du gril 1 set Devant Arrière Niveaux de grille Ventilateurs à convection et éléments non visible Plaque de modèle et série n Elément de cuisson non visible Ampoule halogène Elément de gril Panneau de contrôle Ampoule halogène Ouvertures d aération Joint de porte 4 6 5 3 2 1 ...

Page 36: ... de d erreur E consultez la page 60 Bruits de grincement Il se peut qu un bruit provienne de l appareil lors de l utilisation du four en raison de la chaleur extrême qui est produite mais de tels grincements sont normaux et Symboles ou chiffres clignotants Bips Ventilateur de convection Le ventilateur de convection fonctionne durant tous les Ventilateur de refroidissement S active durant le mode d...

Page 37: ...es ou des articles en verre Les casseroles de cuisson vide dans le four puisque ceci pourrait changer Grilles du four Le four comporte des guides de grilles à six niveaux comme Les positions des grilles sont grille de fond n 1 au guide les meilleures positions de grille à utiliser lors de la cuisson Veillez à toujours placer les grilles du four avant de sont au niveau lorsqu elles sont en position...

Page 38: ...t Arrière 3 Tirez vers le bas et retirez Avant Arrière Mise en place de la grille télescopique dans le four 1 la grille et le cadre au dessus du guide de Avant Arrière 2 grille se mette en position Avant Arrière 3 Avant Arrière Grille télescopique cuisson Elle s allonge plus que la grille standard pour rapprocher les aliments de l utilisateur ATTENTION ne se verrouillent pas ils peuvent s allonger...

Page 39: ...i 6 AM interdites Réglage de l heure 6 AM PM ª clignotent valeur clignotante des heures tourner à gauche ou à droite 6 symbole Réglage du compte minutes Le symbole temporisateur La valeur standard est de 30 minutes il 0 et 240 minutes montre que le compte minutes est actif µ secondes pour attirer l attention de l utilisateur Presser le bouton pour l arrêter Volume de l avertisseur sonore 6 volume ...

Page 40: ...tinue d air chaud le meilleur four à convection Dans les fours à convection standard le ventilateur fait simplement circuler 6 Avantages de la cuisson par convection Plusieurs grilles de cuisson forment un gain de temps Cuisson avec un four à convection ...

Page 41: ...n CONV BROIL 6 de 50 C 120 F à 250 C 485 F Le gril à convection combine la avec une chaleur qui circule grâce au ventilateur Rôtissage à convection CONV ROAST 6 de 50 C 120 F à 250 C 480 F Le rôtissage à convection utilise ventilateur à convection Cuisson au four BAKE 6 de 50 C 120 F à 250 C 485 F Permet de cuire au four avec de Gril BROIL 6 de 50 C 120 F à 250 C 485 F Décongélation CONV le ventil...

Page 42: ...usegueule des biscuits et des petits gâteaux sur un niveau ou plusieurs Le mode cuisson par convection Convection grâce au ventilateur à convection Il est possible de cuire les mêmes aliments qu avec la cuisson par convection cuire plusieurs plats à un ou plusieurs niveaux Donc plusieurs plats peuvent être cuits en même temps maximum trois niveaux et on Le mode grill par convection Convection Gril...

Page 43: ...tion Les coupes de viande la volaille et le poisson de cuisson pour le brunissage des pains ou des plats en casserole Les viandes doivent avoir Pour la cuisson au gril aucune du gril à convection dans ce manuel pour connaître les temps de cuisson Rôtissage à convection De grandes coupes tendres de viandes et de la volaille telles qu un rôti ou un poulet entier et n utilisez pas de sacs de cuisson ...

Page 44: ... sur une plage comprise entre 0 et 240 minutes casserole et la lettre qui indique qu une cuisson est mise à jour automatiquement µ l heure actuelle comme heure d arrêt initiale Pour 6 Tourner le bouton à gauche à droite les heures clignotent la valeur clignotante des heures heures aux minutes ou attendre quelques secondes jusqu à ce que les minutes clignotent tourner le bouton à gauche ou à droite...

Page 45: ...condes jusqu à ce que les minutes clignotent la valeur clignotante des minutes de temps de cuisson s arrête de clignoter End lettre symbole l attention de l utilisateur pendant un temps maximum et les icônes relatives au temps clignotent sonore et acquitter le message d avertissement ª OFF avant d utiliser à nouveau le four ...

Page 46: ...ertir vos propres recettes peut être facile Choisissez une recette qui s adaptera bien en convection Prenez note de votre technique pour la prochaine convection cuisson au four et de rôtissage se trouvent à la page 59 Aliments recommandés pour le mode de cuisson à convection Hors d oeuvre biscuits brioches Biscuits 2 ou 4 grilles pains à la levure Popovers Casseroles et plats individuels Mets pour...

Page 47: ... 165 325 165 325 16 20 37 43 35 35 Tarte 2 2 175 205 350 400 175 350 35 45 68 78 Biscuit Sucre Brisures de chocolat 2 2 2 165 175 325 350 165 175 325 350 165 325 8 12 10 15 25 30 Pains Pain à la levure 9 x 5 Petits pains à la levure Biscuits 2 2 2 2 175 350 175 190 350 375 190 375 205 400 15 22 10 15 6 10 13 16 Pizza Cuisson à plusieurs grilles Fraîche 1 et 3 1 et 3 190 220 375 425 190 220 375 425...

Page 48: ...la chaleur performance de cuisson et peut endommager le Évitez de placer des plats sur la porte ouverte cuisson au four et de rôtissage se trouvent à la page 59 Tableau de cuisson ALIMENTS POSITION DE LA GRILLE TEMP C F FOUR PRÉCHAUFFÉ TEMPS Min Gâteau Petits gâteaux Gâteau bundt Gâteau des anges 2 1 1 175 350 175 350 175 350 19 22 40 45 35 39 Tarte 2 2 190 205 375 400 190 375 45 50 68 78 Biscuits...

Page 49: ...4 230 450 230 450 230 450 290 550 290 550 10 12 15 17 16 18 9 11 11 13 10 12 13 15 13 15 5 8 8 10 Volaille Quart de poulet Deux demi poulets Poitrines de poulet 4 3 4 230 450 230 450 230 450 18 20 25 27 14 16 13 15 15 18 10 14 Porc Côtelettes de porc 4 cm 1 1 4 po ou plus Saucisses fraîches 4 4 230 450 230 450 13 15 4 6 12 14 3 5 ª Les temps de gril et de gril à convection sont approximatifs et pe...

Page 50: ...R POSITION DE LA GRILLE RÉGLAGE DU GRIL TEMPS CÔTÉ 1 Min TEMPS CÔTÉ 2 Min Beouf Steak 1 9 cm à 2 5 cm 3 4 à 1 po Bien cuit Hamburgers 1 9 cm à 2 5 cm 3 4 à 1 po Bien cuit 5 5 5 4 4 L 5 L 5 L 5 L 5 L 5 5 7 6 8 8 10 8 13 10 15 4 6 5 7 7 9 11 8 12 Volaille Poitrine avec os Cuisses bien cuites 4 4 L 4 L 3 10 12 28 30 8 10 13 15 Porc Côtelettes de porc 2 5 cm 1 po Saucisses fraîches Tranche de jambon 1...

Page 51: ...ne feuille d aluminium pendant 10 à 15 minutes au four et de rôtissage se trouvent à la page 59 Tableau de rôtissage à convection VIANDES POIDS lb kg POSITION DE LA GRILLE TEMP FOUR C F TEMPS DE RÔTISSAGE Min lb TEMP INTERNE C F Boeuf Côte de boeuf 4 6 2 3 4 6 2 3 3 6 1 5 3 2 3 1 1 5 2 2 2 2 165 325 165 325 165 325 220 425 18 22 20 25 18 22 20 25 18 22 20 25 15 20 63 145 mi saignant 63 145 mi saig...

Page 52: ...FRANÇAIS Manuel d utilisation et d entretien 52 Notes ...

Page 53: ...de la porte Auto nettoyage du four d aliment et la graisse odeurs seront moindres avec l utilisation 6 Préparation du four pour l auto nettoyage 1 Enlevez tous les ustensiles et les plats 2 Enlevez les grilles de four qui ne sont pas en porcelaine ATTENTION Si des grilles chromées sont laissées dans le four pendant le cycle d auto nettoyage elles perdront J consultez le tableau de nettoyage aux pa...

Page 54: ...e de nettoyage est donc possible de retarder le cycle pyrolytique Le temps de nettoyage maximum permis est de 3 indique alors P1 30 P la lettre ª quand les parties internes deviennent chaudes La verrouillage à tout moment Verrou en mouvement transition en cours voyant de verrouillage clignotant ª OFF Avant d utiliser le mode d auto nettoyage veuillez soigneusement lire la page sur l entretien et l...

Page 55: ...our en acier inoxydablea Four en acier inoxydablea 1 Tableau de commande C G 11 Cadre avant du four E 2 Ouvertures de refroidissement de la porte E 12 E 3 Baguette de protection D 13 Joint de porte B 4 Q D 14 Ouvertures de refroidissement du four D 5 Cadre de la porte E 15 Q A 6 G 16 Grille du four A 7 F 17 E 8 Devant de la porte C G 18 E 9 D 10 E Entretien général du four ...

Page 56: ...erre Vaporisez du Windex ou du Glass Plus d abord sur le chiffon ensuite essuyez pour nettoyer Utilisez du Fantastik ou du Formula 409 pour enlever les D Partie peinte ou du Formula 409 E Porcelaine de la porcelaine chaude Lorsqu elle est froide nettoyez avec de l eau chaude savonneuse ou appliquez du Soft Scrub ou du Bon Ami Brillo ou les tampons S O S F vigoureusement avec du vinaigre du Windex ...

Page 57: ... est en verre Manipulez avec soin pour ne pas le briser provoquer des dommages ou vous blesser ou des blessures Entretien à faire soi même Retrait de la porte du four Pour enlever la porte 1 2 3 utilisant les deux mains et fermez la porte 4 Tenez fermement la porte et tirez la 5 a a Pour réinstaller la porte 1 d doivent s accrocher aux tiges e 2 leur position du bas 3 Fermez et ouvrez la porte dou...

Page 58: ...te du tournevis et la direction dans laquelle 4 5 Remplacez l ampoule avec une nouvelle Évitez de toucher l ampoule avec vos doigts car la graisse des mains peut endommager l ampoule lorsqu elle devient chaude 6 6 7 Replacez le couvercle Rebranchez l alimentation principale à la source principale fusible ou disjoncteur µ 6 6 Q AVERTISSEMENT Assurez vous que le four et que les ampoules sont froides...

Page 59: ...ouchant aux autres plats ou à la paroi du four Aliment sec ou ayant Temps de cuisson trop long Porte du four trop souvent ouverte Plat trop grand Aliment cuisant ou rôtissant trop lentement Porte du four trop souvent ouverte Plat trop petit Temps de cuisson pas assez long Utilisation de plat en acier brillant Position de grille incorrecte Gâteau pâle plat ou non cuit à Temps de cuisson incorrect P...

Page 60: ...p froide ou trop chaude fonctionne pas correctement pas couvercle de l ampoule du four avec un chiffon sec et propre avant d essayer d enlever le couvercle de l ampoule L auto nettoyage du four ne fonctionne pas correctement L horloge et la minuterie ne fonctionnent pas correctement X X Éclats de porcelaine Lorsque vous enlevez et replacez les grilles inclinez les toujours vers le haut et ne force...

Page 61: ...t le bordereau de livraison comme attestation du droit à la garantie 6 6 http www thevettagroup com servicerequest a5w à l adresse de CLAUSES DE GARANTIE ª la garantie s applique au premier habitant des locaux contenant le produit Fulgor Milano et la date de prise d effet de la garantie ª ª 1 Fulgor Milano 6 1 855 4 fulgor 855 438 5467 fulgor adcoservice com ...

Page 62: ...Manuel d utilisation et d entretien ...

Page 63: ...co del horno 75 convección 77 Tabla de horneado por convección 78 79 Tabla de cocción por horneado 79 convección 80 Tabla de asado por convección 80 81 Tabla de asado 81 Pautas e seguir para la temperatura de alimentos de FSIS 81 Pagina 82 Tabla de grill por convección 82 Cuidado y limpieza del horno 84 Autolimpieza del horno 84 Antes de la Autolimpieza 84 85 Pirólisis autolimpieza 85 Volumen del ...

Page 64: ...ia el horno dañará En el caso de encenderse la ropa o el cabello ª X Q apagar las llamas à à quedarse solos cerca del horno cuando se está que los niños se sienten o se pongan de pie sobre ninguna parte del horno PRECAUCIÓN los niños encima del horno Si se suben al horno para alcanzar estos objetos podrían sufrir lesiones graves 6 1 cerca del horno 2 grasa Apague el fuego con un extintor químico d...

Page 65: ...o se activen ambos mandos y que aparece el símbolo AUTO LOCK Si la puerta no está cerrada posicionar el dial de Modo de cocción en OFF y no ejecutar la función para un buen sellado Preste atención a no frotar dañar mover o quitar el empaque de la puerta recubrimientos de protección de ningún tipo por encima o alrededor de cualquier parte del horno Limpie solo las partes del horno que aparecen  Qu...

Page 66: ...rradera Bandeja de parrilla Bandeja de asado Rejilla 2 Frente Fondo Bandeja de parrilla 1 set Ventiladores de convección y elementos no visible Placa con de Serie y modelo Elemento de horneado no visible Lámparas halógenas Elemento para asar Panel de control Lámparas halógenas Aberturas de enfriamiento del horno Empaque de la puerta Guías de posicíon de las rejillas 4 6 5 3 2 1 ...

Page 67: ...lgún problema en el horno o  Chirrido Es posible que se oiga un ruido proveniente del deformación por el calor no se trata de ningún problema de funcionamiento Símbolos parpadeantes o Números Indican una acción incompleta que está en curso bloqueo de la puerta precalentamiento etc Pitidos Señal que indica que se ha alcanzado la temperatura à función o un error del horno Ventilador de convección E...

Page 68: ...liso o con un el calor lo que permite conseguir un dorado más suave y delicado Los pasteles y galletas requieren este tipo de utensilios Los recipientes oscuros rugosos o mates absorberán el calor y por tanto lo que permite conseguir una corteza más dorada y crujiente Use este tipo para pasteles Para conseguir una corteza dorada y crujiente utilice utensilios oscuros antiadherentes anodizados uten...

Page 69: ... rejilla deseada Frente Detrás 2 Empuje la rejilla completamente hasta que el fondo de la rejilla caiga en su lugar Frente Detrás 3 Hale ambas secciones hacia delante hasta que se active el tope La rejilla debe estar recta no torcida Frente Detrás La rejilla extensible facilita el acceso a los alimentos en el horno Se extiende más allá de la rejilla plana normal acercando los alimentos al usuario ...

Page 70: ... minutos Q valor parpadeante de los minutos Transcurridos unos segundos el valor de la hora empieza a parpadear esperar hasta que la nueva Pulsar el botón para conmutar entre la visualización de la hora y el cuenta minutos y comprobar los valores  cuando el cuenta minutos está seleccionado aparece visualizado el símbolo j El símbolo tiene que estar visualizado girar entonces el botón a la derecha...

Page 71: ...tas así como para la carne y aves Los alimentos que se elevan con aire como los bollos de  tiernas a la vez que en su exterior están sabrosas y crujientes Al utilizar el sistema de convección europeo es posible cocinar los alimentos a más baja temperatura y reducir los tiempos de cocción Al utilizar este modo la temperatura estándar del horno deberá reducirse en 25 F 15 C Los alimentos que necesi...

Page 72: ...el calor intenso del elemento superior con el aire que circula por medio del ventilador de convección Grill por convección CONV ROAST 6 de 120 F 50 C a 480 F 250 C posición preestablecida en 375 F 190 C El Grill por Convección usa el calor de los elementos superiores e inferiores así como el calor del ventilador de convección Horneado BAKE 6 de 120 F 50 C a 485 F 250 C posición preestablecida en 4...

Page 73: ...horno Ideal para asar pollos o pavos enteros y en uno o varios niveles La función de horneado de convección usa la resistencia circular o la resistencia oculta tras calor circula por todo el horno por medio del ventilador de convección Es posible cocinar los mismos alimentos que en la función de convección cocinando uno o varios platos en uno o varios niveles Por consiguiente es posible cocinar va...

Page 74: ...ecto al asado estándar Consulte la Tabla de asado por convección de este manual para conocer los tiempos de cocción Grill por convección Cortes más grandes y tiernos de carne y aves como pollo asado o entero bolsas para cocinar Consulte la Tabla de grill por convección de este manual para conocer los tiempos de cocción temperatura de la receta BREVES CONSEJOS COCINAR POR CONVECCIÓN Acerca de la co...

Page 75: ... a la izquierda o a la derecha para editar el valor de duración o la hora de apagado cuando está visualizada la palabra correspondiente 1 Cuando está visualizada la palabra dur el sistema muestra como duración de horneado el valor 30 Girar el botón a la izquierda o a la derecha para ajustar la duración de horneado deseada en un rango comprendido entre 0 y 240 minutos Aparecerán unos segundos parpa...

Page 76: ...eado retardado Tan se pone en marcha y trabajará durante el tiempo de horneado programado El display muestra el símbolo Al terminar cualquier actividad temporizada el sistema de mando apaga el horno el avisador acústico emite una secuencia de aviso dos bip cortos repetidos a intervalos de 3 segundos para llamar la atención del usuario y los iconos relativos al tiempo parpadean Apretar el botón par...

Page 77: ...ismo tiempo coloque los moldes de tal modo que ningún molde quede directamente encima de otro Para lograr mejores resultados coloque los moldes en la parte frontal de rejilla superior la derecha Permita 1 1 1 2 2 5 3 cm de espacio libre alrededor de los moldes Transformar su propia receta puede ser fácil Elija una receta que funcione bien en el modo de convección Reduzca la temperatura y el tiempo...

Page 78: ...8 78 Galletas Azúcar Colócate chip Brownies 2 2 2 325 350 165 175 325 350 165 175 325 165 8 12 10 15 25 30 Panes Pan de levadura 9x5 Rollos de levadura Bollo Panecillo Molletes 2 2 2 2 350 175 350 375 175 190 375 190 400 205 15 22 10 15 6 10 13 16 J Congelada Fresca 1 y 3 1 y 3 375 425 190 220 375 425 190 220 12 18 8 14 La TEMP temperatura y el TIEMPO de la tabla anterior son los calculados para u...

Page 79: ...on recubrimiento antiadherente cuecen más rápidamente y los alimentos se doran más Los moldes aislantes alargarán ligeramente el tiempo de cocción para la mayoría de los alimentos aluminio desechables para cubrir cualquier parte del horno Las hojas son un excelente aislante de calor y el calor quedará atrapado por debajo Esto alterará el rendimiento de la cocción y podrá dañar el acabado del horno...

Page 80: ...4 4 450 230 450 230 13 15 4 6 12 14 3 5 La TEMP y el TIEMPO de la tabla anterior son los calculados para una corriente de 240 V Los tiempos del Asado y Asado por Convección son aproximados y pueden variar ligeramente antes de cocinarse Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno Use el modo de Asado por Convección con la puerta del horno cerrada X Â Â cuando se seleccion...

Page 81: ...a antes de encender el horno Use el modo de Asado con la puerta del horno cerrada Precalentar el horno durante 5 minutos antes de usarlo Use un recipiente de 2 piezas Si no utiliza dos piezas se puede producir un fuego a partir de la grasa que pueda gotear de la carne Voltee la carne una vez a mitad del tiempo de cocción recomendado vea la tabla de asado Pautas e seguir para la temperatura de alim...

Page 82: ...rna que es segura para el relleno en las aves es 74 C 165 F Demasiada fuerza con papel de aluminio durante 10 o 15 minutos antes de cortar en el caso de que fuera necesario aumentar la temperatura Los consejos para Resolver los problemas de horneado y grill se encuentran en la página 90 Tabla de grill por convección CARNES PESO lb kg POSICIÓN DE REJILLA TEMP HORNO F C TIEMPO Min per lb TEMPERATURA...

Page 83: ...ESPAÑOL Manual de uso Mantenimento 83 Notas ...

Page 84: ...o de la puerta se activa automáticamente tras seleccionar el ciclo de Autolimpieza La indicación  horno se encuentra en la temperatura de limpieza La lámpara del horno no funciona durante este modo Durante la Autolimpieza es preciso ventilar bien la cocina para ayudar a eliminar los olores asociados con la Autolimpieza Los olores disminuirán con el uso 6  Cuando el calor del horno baja a una tem...

Page 85: ...puerta permanece bloqueada hasta que la temperatura del horno se haya enfriado por debajo del umbral de seguridad sólo entonces es cuando el sistema desbloquea la puerta El ventilador de enfriamiento se pone en marcha tan pronto como se selecciona la posición e incrementa su velocidad cuando las partes internas se calientan La temperatura del horno está ajustada automáticamente a 460 C para garant...

Page 86: ...ro del horno E 2 Aberturas de refrigeración de la puerta E 12 Cavidad del horno E 3 Moldura lateral D 13 Empaque de la puerta B 4 Moldura de fondo D 14 Aberturas de refrigeración del horno D 5 Marco de la puerta E 15 Rejilla extensible A 6 Agarradera de la puerta G 16 Rejilla del horno A 7 lnterior de la ventana de Ia puerta F 17 Rejilla para recipientes para asado E 8 Frente de la puerta C G 18 R...

Page 87: ... permanentemente a un gris metálico B Fibra de vidrio NO LIMPIE EL EMPAQUE A MANO C Cristal Eche Spary Windex o Glass Plus en una tela primero y luego límpielo Use Fantastik o Formula 409 para quitar salpicaduras grasientas D Pintura Limpie con agua jabonosa caliente o aplique Fantastik o Formula 409 primero a una esponja limpia o una toalla de papel y limpie Evite el uso de limpiadores  E Porcel...

Page 88: ...Quitar la puerta del horno Para quitar la puerta 1 Abra completamente la puerta 2 Levante el soporte de la bisagra 1 3 las dos manos y cierre la puerta 4 5 Coloque la puerta en un lugar adecuado a a Para volver a colocar la puerta 1 Introduzca los brazos superiores 2 de ambas bisagras en las ranuras 3 Las hendiduras 4 deben quedar enganchadas en los bordes 5 2 Mueva el soporte de la bisagra 1 haci...

Page 89: ...etal de la lente al lado de para la situación para insertar la punta de chófer de tornillo y una dirección para mover al chófer Destornillando el tornillo no es necesario siga la ilustración del Paso 1 al Paso 3 4 Extraiga la bombilla de su casquillo 5 Sustituya la bombilla con otra Evite tocar la bombilla con los dedos porque la grasa de las manos podría dañar la bombilla cuando se calienta 6 6 t...

Page 90: ...a Los moldes tienen contacto o tocan la pared Los alimentos quedan muy secos o muy encogidos Temperatura del horno muy alta Tiempo de hornear muy largo Se abrió la puerta del horno frecuentemente El molde es demasiado grande Los alimentos se hornean o asan muy lentamente Temperatura del horno muy baja El horno no está precalentado Se abrió la puerta del horno frecuentemente Muy sellado con papel d...

Page 91: ...r convección La temperatura del horno está muy alta o muy baja Se debe ajustar el termostato del horno Vea Calibrar la Temperatura del Horno Pág 75 Las luces del horno no funcionan correctamente   toca con los dedos La luz del horno se queda encendida Puede haber sólidos acumulados alrededor de la cubierta Limpie el área del lente con una toalla seca y limpia antes de tratar de quitar la cubiert...

Page 92: ...ia del transporte y de la entrega tensión inadecuada accidente o utilización mantenimiento instalación revisión o reparación o instalación impropia lo que comprende especialmente entre otras cosas el desmontaje y la nueva instalación impropia de un componente del producto cualquiera que sea por ejemplo desmontaje de los picaportes para hacer que pueda pasar por una puerta antes o durante la entreg...

Page 93: ...93 Notes ...

Page 94: ...94 Notes ...

Page 95: ......

Page 96: ...09FL5970 10 16 ...

Reviews: