Fulgor Milano FPRHD 482 TC X Installation, Use And Maintenance Instruction Download Page 22

22

TEMPORISATEUR

Nos produits ont été adaptés pour se conformer 

aux nouvelles normes de l’Union Européenne en 

matière de l’EU65 « Étiquette-Énergie » et l’EU66 

« Écoconception » (à partir du 1er janvier 2015).

La  nouvelle  électronique  des  produits  ayant  l’  « 

Étiquette-Énergie » sont pourvus d’un dispositif de 

temporisation pour le contrôle de la vitesse d’aspi-

ration si le débit d’air en évacuation dépasse les 

650m³/h. 

En effet, les modèles avec moteur intégré ayant 

un débit d’air en évacuation supérieur à 650m³/h 

sont pourvus d’un dispositif qui réduit automati-

quement la vitesse IV à la vitesse III après 5 mi-

nutes de fonctionnement.

Les  moteurs  extérieurs  ayant  un  débit  d’air  en 

évacuation supérieur à 650m³/h à la vitesse IV et 

III sont temporisés comme suit :

Automatiquement de la vitesse IV à la vitesse II 

après 6 minutes de fonctionnement.

Si l’appareil est réglé à la vitesse III, il passe au-

tomatiquement à la vitesse II après 7 minutes de 

fonctionnement. De toute façon il est possible de 

modifier la vitesse lors du fonctionnement.

La consommation de appareil en mode veille est 

inférieure à 0.5 W.

Un entretien soigné garantit un bon fonctionne-

ment et de bonnes performances dans le temps.

Une attention particulière doit être portée au filtre 

à graisse.

Pour retirer le filtre à graisse métallique, poussez 

le filtre vers l’arrière de la hotte par sa poignée et 

tournez-le vers le bas. (Figure 4). 

Après 30 heures de fonctionnement de la hotte, 

la saturation du filtre sera signalée par l’éclairage 

simultané des voyants des indicateurs de vitesse ; 

pour réinitialiser, sélectionnez la fonction minuteur 

avec la hotte éteinte.

Le nettoyage du filtre à graisse peut être fait à la 

main ou au lave-vaisselle. Le nettoyage dépend 

de  l’utilisation  de  l’appareil,  au  moins  une  fois 

tous les deux mois.

* Pour les hottes à recyclage, il est nécessaire de 

remplacer le filtre à charbon actif périodiquement.

Le filtre à charbon actif peut être retiré en retirant 

d’abord le filtre à graisse, en suivant les instruc-

tions décrites ci-dessus, puis en tirant la languet-

te en plastique du filtre à charbon en le sortant de 

son logement. Le filtre à charbon est inséré dans 

l’ordre inverse. (Fig.13).

Pour le nettoyage de l’appareil, nous vous con-

seillons  d’utiliser  d’eau  chaude  et  de  détergent 

neutre ; évitez l’utilisation de produits contenant 

des abrasifs.

Le remplacement du câble d’alimentation doit 

être  effectué  uniquement  par  du  personnel 

autorisé.

Remplacement de la barre LED :

À l’aide d’un outil approprié, retirez la barre LED 

de son logement (Fig.  14), débranchez-la du ré-

seau  électrique  par  le  connecteur,  puis  rempla-

cez-la par une autre des mêmes caractéristiques.

MAINTENANCE

Summary of Contents for FPRHD 482 TC X

Page 1: ... HOOD HOTTE DE CUSINE CAMPANA DE COCINA DUNSTABZUGHAUBEN IT EN FR ES DE ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION INSTRUCTIONS D UTILISATION ET AVIS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE USO Y DE MONTAJE BEDIENUNGSANLEITUNG MIT MONTAGEANWEISUNGEN ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...1 3 2 3 4 6 5 ...

Page 4: ...7 4 8 12 10 11 9 ...

Page 5: ...5 13 ...

Page 6: ...INDICE Avvertenze Versioni d uso Installazione Funzionamento Manutenzione IT 6 ...

Page 7: ...erra e che i va lori di tensione corrispondano a quelli indicati sull etichetta posta all interno dell apparec chio stesso AVVERTENZE L apparecchio può essere uti lizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza o della necessaria conoscenza purché sotto sor veglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto ist...

Page 8: ...ione devono essere forniti all interno dell installazione fissa Se l apparecchio fisso è dota to di un cavo di alimentazione a spina l apparecchio deve essere collocato in un luogo in cui la spina può essere rag giunto facilmente Prima di eseguire l installazio ne dell apparecchio verifica re che tutti i componenti non siano danneggiato In tal caso mettersi in contatto con il pro prio rivenditore ...

Page 9: ...arte posteriore dell apparecchio è neces sario sostituire il raccordo uscita aria superiore con quello postaeriore fornito con l apparecchio Fig 3 Prima dell installazione per evitare danni all ap parecchio rimuovere il filtro antigrasso La rimozione del filtro antigrasso metallico viene fatto premendo l apposita maniglia del filtro verso il lato posteriore della cappa facendolo ruotare verso il b...

Page 10: ... In effetti i modelli con motore a bordo con porta ta massima superiore a 650m h prevedono la IVa velocità temporizzata dopo 5 minuti di funzio namento Trascorsi i tempi di cui sopra il motore di aspirazione passa alla IIIa velocità in maniera automatica I motori che hanno una portata superiore a 650m h sia alla IVa che alla IIIa velocità vengo no automaticamente temporizzate come segue dalla IVa ...

Page 11: ...Nel caso d uso dell apparecchio in versione fil trante è necessario sostituire il filtro carbone atti vo periodicamente Il filtro carbone attivo si rimuove togliendo prima il filtro antigrasso seguendo le istruzioni sopra descritte successivamente tirando l apposita lin guetta in plastica del filtro carbone sganciando lo dalla sua sede Il filtro carbone viene inserito nell operazione inversa Fig 1...

Page 12: ...CONTENTS Warnings Uses Installation Working Maintenance EN 12 ...

Page 13: ... avoid a hazard WARNINGS this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with redu ced physical sensory or men tal capabilities or lack of expe rience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards in volved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenan...

Page 14: ... If the fixed appliance is equip ped with power cord and plug the appliance shall be instal led in a place where the plug is easily reachable Before carrying out the instal lation of the appliance please check that all components are not damaged In such a case make contact with your retai ler and do not proceed with the installation Should the product show any anomaly disconnect the ap pliance fro...

Page 15: ... section recommended constant diameter Ø 200 mm or equal surface area The manufacturer shall not respond for air ca pacity or noise problems due to non compliance with above mentioned instructions and no war ranty shall be given The appliance air outlet is directed upwards if you prefer to have the air outelt directed to wards the rear side of the appliance you will need to replace the air outlet ...

Page 16: ...ling or the wall at a centre distance of 813 5mm for the FPRHD 362 model and 1118mm for the FPRHD 482 model Fig 10 then place the two decorative chimneys on the hood lift the upper chimney and fix it to the brackets previously posi tioned with the two screws provided Figure 11 WORKING Fig 12 A Light ON OFF button B Speed indicators C Speed indicators D Speed increase E 10 Minute Timer ...

Page 17: ... good fun ctioning and long lasting performance Particular care is due to the grease filter The metal grease filter is removed by pushing the specific filter handle towards the hood rear side rotating the filter downwards Fig 4 After 30 hour working the grease filter saturation will be signaled by the simultaneous lighting of speed indicators select the timer function with the hood off to reset it...

Page 18: ...INDEX Conseils et suggestions Version de l appareil Installation Fonctionnement Maintenance FR 18 ...

Page 19: ...ent les huiles et les corps gras A cause de son inflammabilité l huile usagée est particulièrement dangereuse CONSEILS ET SUGGESTIONS Les enfants les personnes dépendantes ou handicapée ne peuvent utiliser l appareil que si elles sont sous la sur veillance d adultes La distance entre la surface de la table de cuisson et la base de la hotte doit être de 650 mm au moins L air aspiré ne doit pas être...

Page 20: ...s reportées ci dessous Le parcours de la tuyauterie doit être le plus court possible il faut limiter le nombre de coudes et utiliser un matériau approuvé selon les normes en vigueur Eviter les changements drastiques de section diamètre conseillé 200 mm ou surface équiva lente Le fabricant décline toute responsabilité en cas de problèmes de bruit et de portée si les indica tions indiquées ci haut n...

Page 21: ... et 1118 mm pour le mo dèle FPRHD 482 Fig 10 Ensuite positionnez les deux cheminées décoratives au dessus de la hotte et soulevez la cheminée supérieure et fixez la aux supports précédemment fixés avec les deux vis fournies Figure 11 FONCTIONNEMENT Fig 12 A Touche lumière ON OFF B Vitesse aspiration 1 faible ou OFF C Vitesse aspiration 2 moyenne D Vitesse aspiration 3 haute E Vitesse aspiration 4 ...

Page 22: ... portée au filtre à graisse Pour retirer le filtre à graisse métallique poussez le filtre vers l arrière de la hotte par sa poignée et tournez le vers le bas Figure 4 Après 30 heures de fonctionnement de la hotte la saturation du filtre sera signalée par l éclairage simultané des voyants des indicateurs de vitesse pour réinitialiser sélectionnez la fonction minuteur avec la hotte éteinte Le nettoy...

Page 23: ...ÍNDICE Advertencias Versiones Instalación Funcionamiento Manutención ES 23 ...

Page 24: ...ar parrillas eléctricas descubiertas Para evitar un posible riesgo de in cendio atenerse a las instru ciones indicadas para la lim pieza de los filtros antigrasa y la limpieza de eventules depó sitos de grasa en el aparado ADVERTENCIAS Los niños y las personas inca pacitadas o minusválidas sólo deben utilizar el aparato bajo supervisión de un adulto La distancia mínima entre el plano de cocción y ...

Page 25: ...s instrucciones preceden tes la empresa proveedora no responderá por problemas de caudal o nivel de ruido y no pre stará ninguna garantía La salida de aire del producto está dirigida hacia arriba en el caso en el que se prefiera que el aire salga por detrás del aparato es necesario cam biar el adaptador de salida de aire superior con el posterior facilitado con el aparato fig 3 Antes de efectuar l...

Page 26: ...ara el modelo FPRHD 362 y 1118mm para el modelo FPRHD482 Fig10 Colocar después las dos chimeneas decorativas sobre la campana levantar la chimenea superior y fijarla al soporte anteriormente puesto con los dos tornillos suministrados Fig 11 FUNCIONAMIENTO Fig 12 A Luz ON OFF botón B velocidad del ventilador 1 baja u Off C velocidad del ventilador 2 media D velocidad del ventilador 3 alta E velocid...

Page 27: ...y que prestar una especial atención al filtro anti grasa La extracción del filtro antigrasa metálico se rea liza empujando la manija especial del filtro hacia la parte posterior de la campana girٔándolo hacia abajo Fig 4 Después de 30 horas de función de la campa na se señalará la saturación del filtro a través de una iluminación simultanea de los indicadores de velocidad para el reset seleccionar...

Page 28: ...INHALTSVERZEICHNIS Warnungen Gebrauchsanweisungen Installation Working Wartung DE 28 ...

Page 29: ...cht zugänglich ist Materialen die Stichflammen verursachen flambiert sollten nicht in unmittelbarer Nähe WARNUNGEN Kinder hilflose oder behinder te Personen dürfen das Gerät nur unter Aufsicht von Erwach senen betreiben Der Mindestabstand zwischen de Kochplatte und der unteren Seite der Dunstabzugshaube muss 650 mm betragen Die gesammelte Luft darf nicht in einem Rauchabluf trohr geleitet werden d...

Page 30: ...gsleistungen als auch für lautes Betriebsgeräusch und leistet keinerlei Garantie Der Luftauslass des Geräts ist nach oben ge richtet Wenn Sie den Luftauslass zur Rückseite des Geräts bevorzugen müssen Sie den oberen Luftauslass durch den hinteren ersetzen der mit dem Gerät geliefert ist Abb 3 Entfernen Sie vor dem Einbau den Fettfilter um Schäden am Gerät zu vermeiden Den Metallfet tfilter entfern...

Page 31: ...on 813 5 mm für das Mo dell FPRHD 362 und 1118 mm für das Modell FPRHD 482 Abb 10 Positionieren Sie dann die beiden Dekor Schornsteine über der Dunstab zugshaube und heben Sie den oberen Kamin an und befestigen Sie ihn mit den beiden mitgelie ferten Schrauben an den zuvor installierten Hal terungen Abb 11 WORKING Abb 12 A Lichttaste ON OFF B Leistungsstufe 1 niedrig oder OFF C Leistungsstufe 2 mit...

Page 32: ...r eine sorgfältige Pflege garantiert auf Dauer eine gute Leistung und Funktion des Geräts Besonders wichtig ist die Reinigung des Fettfil ters die Entfernung des Fettfilters erfolgt in fol gender Weise Den Metallfettfilter entfernen indem Sie den Filter mittels des entsprechenden Filtergriffs in Richtung der Rückseite der Dunstabzugshaube schieben und nach unten drehen Abb 4 Nach 30 Betriebstunden...

Page 33: ...isez la prévention des conséquences négatives pour l environnement et la santé humaine qui sinon seraient le résultat d un traitement inapproprié des déchets de ce produit Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région votre service d élimination des déchets ménagers ou le ma gasin où vous avez acheté le produit Cet app...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ......

Page 36: ...90004680109 03 20 SINCE 1949 ...

Reviews: