background image

FR

3

surfaces chaudes.

10. Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité d’une plaque 

électrique, d’un brûleur à gaz ou d’un four chaud.

11. Faire très attention quand on déplace un appareil 

 

contenant de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud.

12. Toujours fixer la fiche à l’appareil en premier puis 

brancher le cordon dans la prise électrique murale. Pour 

débrancher, désactiver toute commende (“off”) puis retirer 

la fiche de la prise murale.

13. Ne pas utiliser l’appareil pour un usage autre que celui 

pour lequel il a été conçu.

14. L’intérieur de l’appareil peut atteindre des températures de 

170°F (77°C) en fonction de la température sélectionnée 

et du temps de fonctionnement. Si nécessaire, utiliser des 

gants pour retirer ce qui se trouve dans le tiroir.

15. Ne pas s’appuyer ni s’asseoir sur le tiroir chaud quand il 

est ouvert, cela pourrait endommager le rail télescopique. 

Le poids maximal de charge du tiroir chauffant est de 22 

lbs. (10 kg).

16. Ne pas ranger des récipients en plastique ou des objets 

inflammables dans l’appareil. Ces objets représentent un 

risque d’incendie si le tiroir est mis en marche.

17. 

Conserver ces instructions.

NETTOYAGE:

•  N’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait 

en effet atteindre les éléments sous tension et provoquer des 

courts-circuits. La précision de la vapeur risque également 

d’endommager de façon permanente les surfaces et 

les éléments de l’appareil: le constructeur décline toute 

responsabilité en cas de dommages de ce type.

• On recommande de suivre les instructions concernant le 

nettoyage figurant au paragraphe « Nettoyage et Entretien ».

ATTENTION

RÉPARATIONS:

Les travaux de montage, d’entretien ou de réparation 

doivent exclusivement être effectués par du personnel 

spécialisé. Les travaux d’installation, d’entretien ou 

de réparation non conformes peuvent représenter des 

dangers pour l’utilisateur; dans ce cas, le constructeur 

décline toute responsabilité.
Seul le Service d’Assistance autorisé par le constructeur est 

autorisé à effectuer des réparations sur l’appareil durant 

la période de garantie; dans le cas contraire, le droit à la 

garantie tombet en cas de dommages successifs.
Avant d’effectuer les travaux d’installation et d’entretien ou 

de réparation, débranchez l’appareil du réseau.

L’appareil n’est effectivement débranché du réseau que si:
-  e fusible du circuit domestique s’est déclenché.
-  la fiche de l’appareil est débranchée du réseau: - pour 

débrancher l’appareil du réseau, ne tirez pas sur le câble 

d’alimentation, mais extraire manuellement la fiche de la 

prise.

INSTRUCTIONS POUR 

L’UTILISATEUR:

Ouverture du tiroir- Pousser pour ouvrir le 

tiroir.

•  Pour ouvrir le tiroir, appuyer sur la partie frontale de ce 

dernier.

• Saisir le tiroir et le tirer vers soi jusqu’à ce qu’il soit  

complètement ouvert.

Fermeture du tiroir
• Pour fermer le tiroir, accompagnez-le en fermeture, et 

appuyez sur la partie frontale jusqu’à l’enclenchement. 

Avant l’utilisation

N’abandonnez jamais les résidus de l’emballage dans la 

maison. Séparez le matériel résiduel de l’emballage par type 

et remettez-le au centre d’élimination le plus proche.

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez-le 

avec un chiffon humide puis séchez-le soigneusement tel qu’on 

le décrit au chapitre « Nettoyage et entretien ».

Chauffez le tiroir vide pendant au moins 2 heures. Pour cela, 

réglez la température à 170°F (77°C). Durant cette période de 

réchauffage, veillez à ce que la cuisine soit bien aérée.

Les éléments en métal ont été traités avec un produit de 

protection adéquat.

Ce produit pourrait être la cause de mauvaises odeurs lors 

du premier réchauffage du tiroir. Ces odeurs et les éventuelles 

fumées disparaissent rapidement et elles ne sont pas dues à 

un branchement non conforme ou à un défaut de l’appareil.

Système de chauffage

L’appareil est muni d’un système de ventilation à air chaud. 

Un ventilateur distribue de façon optimale la chaleur de la 

résistance de réchauffage à l’intérieur du tiroir.

Le thermostat permet de déterminer et de contrôler la 

température souhaitée pour la vaisselle introduite.

La circulation de l’air réchauffe la vaisselle de manière uniforme 

et rapide.

Une grille de protection empêche le contact accidentel avec les 

résistances de réchauffage et le ventilateur.

Summary of Contents for F4DWD24S1

Page 1: ...WD24S1 EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION ES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Y USO WARMING DRAWER TIROIR CHAUFFE PLAT CAJ N CALIENTA ALIMEN...

Page 2: ......

Page 3: ...e the push to open drawer 3 Before you Begin 3 Heating System 3 Warming Drawer 4 Operation 4 Heating Time 4 Defrosting 4 Leavening 4 Food warmer 4 Slow cooking 5 Warnings for slow cooking 5 Cleaning a...

Page 4: ...ly plastic pose a risk for children Your old appliance must also be disposed of properly IMPORTANT Consign the appliance to the proper local organization authorized to collect broken appliances Proper...

Page 5: ...rical outlet to disconnect the appliance from the outlet pull the cord away from the outlet manually disconnect the cord The manufacturer will not be liable for damage caused by a failure to follow cu...

Page 6: ...ng the knob to 90 F 30 C 2 Place the dough wrapped in a slightly damp cloth in the middle of the drawer Food warmer Food recommended for warming meat chicken fish sauces vegetables side dishes and sou...

Page 7: ...as meat cooked in the traditional way so it is advisable to put the plates in the warming drawer on the left hand side for the last 20 30 minutes as well Serve the meat with piping hot sauces If you...

Page 8: ...y completely Troubleshooting ATTENTION Repairs must only be performed by specialized and qualified personnel Any repair work not performed by professional personnel may cause damage to the appliance f...

Page 9: ...aging after unpacking the drawer following the rules in force in your town Never allow children to play with packaging material Power requirements The warming drawer must be supplied with the proper v...

Page 10: ...de open or not seal tightly allowing heat to escape NOTE If installing the warming drawer below another product refer to that product s literature for any installation requirements 5 Be careful when p...

Page 11: ...me Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 If this standard does not apply you must follow the standard for Manufactured Home Installations ANSI A225 1 and Manufactured Home Installati...

Page 12: ...f personal injury and damage to the appliance Never modify or alter the construction of the appliance by removing panels wire covers screws or any other part of the product Installation procedure Befo...

Page 13: ...s sont r serv es au technicien qualifi qui s occupera de l installation de la mise en marche et des essais de l appareil TABLES DES MATIERES PAGE Precautions d emploi 2 Instructions pour l elimination...

Page 14: ...demander les adresses des structures de collecte de recyclage et d limination Ne jetez jamais l ensemble ou une partie de l emballage dans les environs Les parties de l emballage et en particulier les...

Page 15: ...l appareil durant la p riode de garantie dans le cas contraire le droit la garantie tombet en cas de dommages successifs Avant d effectuer les travaux d installation et d entretien ou de r paration d...

Page 16: ...tre 77 F 25 C et 90 F 30 C Proc dure 1 Pr chauffer le tiroir pendant 5 minutes en tournant le bouton sur 90 F 30 C 2 Placer la p te au centre du tiroir apr s l avoir envelopp dans un torchon l g remen...

Page 17: ...rmin e il est possible de couper la viande il n est pas n cessaire de la laisser reposer Avec la cuisson lente la viande n est pas chaude comme la viande cuite traditionnellement il est conseill pour...

Page 18: ...re en cas de panne ATTENTION Tout type de r paration ne doit tre effectu que par un personnel sp cialis et dipl m Dans le cas contraire les r parations pourraient s av rer dangereuses Les pannes suiva...

Page 19: ...sif et l emballage avant d utiliser le tiroir chauffant D truire l emballage apr s avoir d ball le tiroir en suivant les r gles en vigueur dans votre ville Ne jamais laisser des enfants jouer avec le...

Page 20: ...rir ou de ne pas fermer correctement laissant ainsi la chaleur s chapper REMARQUE Si le tiroir chauffant est install en dessous d un autre produit consulter la documentation de ce produit pour toute e...

Page 21: ...Titre 24CFR Partie 3280 ou lorsque de telles normes ne sont pas applicables la Norme pour les Installations d Habitations ANSI A225 1 la Norme pour les Installations des Habitations Emplacements et Co...

Page 22: ...de blessures et d endommagements du apareil Ne modifiez jamais ou n alt rez jamais la construction de l appareil en enlevant des panneaux des couvertures de fil des vis ou toute autre pi ce du produit...

Page 23: ...encargado de la instalaci n la puesta en marcha y el ensayo del aparato TABLA DE MATERIAS Pagina Precauciones de uso 2 Instrucciones para la eliminaci n de residuos Nuestra pol tica de protecci n medi...

Page 24: ...os embalajes de forma adecuada Contacte con su revendedor o con las organizaciones locales competentes para pedir las direcciones de las estructuras de recogida reciclaje y tratamiento No tire nunca e...

Page 25: ...toda responsabilidad Durante el periodo de garant a cualquier reparaci n del aparato deber ser realizada nica y exclusivamente por el Servicio de asistencia t cnica autorizado por el fabricante de lo...

Page 26: ...ci n forzada sin ning n elemento de calentamiento activo Procedimiento Presione el bot n ON OFF para activar el ventilador interno Girar la perilla en posici n de descongelaci n Fermento La funci n de...

Page 27: ...te la carne no es necesario dejarla reposar Mediante la cocci n lenta la carne no resulta tan caliente como la carne cocida de manera tradicional se recomienda en los ltimos 20 30 minutos de cocci n c...

Page 28: ...arla s lo personal especializado y cualificado Toda reparaci n no realizada por personal autorizado por el fabricante podr a resultar peligrosa Indicamos a continuaci n algunas aver as que el usuario...

Page 29: ...iento Destruya el envoltorio despu s de desembalar la gaveta siguiendo las instrucciones vigentes en su localidad Nunca permita que los ni os jueguen con el material de embalaje Requerimientos el ctri...

Page 30: ...ente sellada permitiendo que el calor se escape NOTA Si instala la gaveta de calentamiento debajo de otro producto refi rase a la informaci n sobre el mismo para saber sobre requerimientos de instalac...

Page 31: ...Manufactured Home Construction and Safety Standards Si estas normas no son aplicables debe cumplir las normas para casas prefabricadas Manufactured Home Installations ANSI A225 1 y Manufactured Home...

Page 32: ...eliminando paneles forros de hilos tornillos o cualquier otra parte del producto Procedimiento de instalaci n Antes de comenzar a ensamblar las gavetas del aparato aseg rese de que haya suficiente esp...

Page 33: ...11 Notes Note Nota...

Page 34: ...12 Notes Note Nota...

Page 35: ......

Page 36: ...DOC COD 2 009 14 0 11 2020...

Reviews: