background image

7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN

Printed in 

 ATTENTION

 Ne pas laisser cet appareil dans un environnement 

humide ou poussiéreux car il y a risque d’incendie ou 
d’électrocution dans un tel environnement.

 Ne pas laisser cet appareil sur la table de la cuisine ou 

près d’un humidificateur où il serait exposé à de la suie ou 
de la vapeur. Un tel environnement constitue un risque 
d’incendie ou d’électrocution.

 Ne branchez pas ou ne débranchez pas le chargeur avec 

les mains mouillées car vous pourriez vous électrocuter.

Ne touchez pas 
avec les mains 
mouillées.

 Ne recouvrez pas ou n’enroulez pas le chargeur dans un 

chiffon ou une couverture.

 

La chaleur pourrait s’accumuler à l’intérieur du chargeur et 
déformer le boîtier ou déclencher un incendie. Utilisez le 
chargeur dans un endroit bien aéré.

 Quand la batterie est entièrement chargée, retirer la fiche 

de la prise. S’il reste branché trop longtemps sur le réseau, 
cela risque de provoquer un incendie.

Retirer la fiche de 
la prise électrique.

  Quand vous n’utilisez pas le chargeur, ne laissez pas la batterie 

dedans. Si vous la laissez dans le chargeur, il pourrait se 
produire une fuite du liquide de la batterie, un incendie, des 
blessures ou la zone qui l’entoure pourrait être tachée. Si le 
liquide fuit, essuyez soigneusement l’intérieur du chargeur 
et chargez une nouvelle batterie. En cas de projections de 
liquide sur la peau, lavez soigneusement votre peau à l’eau.

  Conserver cet appareil hors de la portée des enfants.

  Pour des raisons de sécurité, retirer la fiche de la prise pour 

nettoyer l’appareil. Sinon il y a risque d’électrocution.

Retirer la fiche de 
la prise électrique.

 Le fournisseur est à consulter tous les deux ans pour le 

nettoyage des éléments internes. Si une période trop 
longue s’écoule entre les nettoyages, il peut en résulter un 
incendie ou des pannes. Si le nettoyage est effectué avant 
une époque pluvieuse quand le temps devient humide, 
il sera plus efficace. Il faut consulter le fournisseur pour la 
procédure de nettoyage.

 Utilisez seulement les batteries spécifiées. L’utilisation 

d’autres batteries que celles préconisées pourrait entraîner 
leur explosion, provoquer un incendie, des blessures ou 
tacher la zone environnante.

 Lorsque vous installez la batterie dans l’appareil, assurez-

vous que les pôles négatif et positif (marqués à l’aide 
des signes 

 et 

) sont orientés comme indiqué sur 

l’appareil. L’insertion incorrecte de la batterie pourrait 
entraîner son explosion ou des fuites, provoquer un 
incendie, des blessures ou tacher la zone environnante.

NOTES SUR L’UTILISATION DU CHARGEUR DE 
BATTERIE BC-W126S

  Lors de l’utilisation du chargeur de batterie BC-W126S pour recharger la batterie spéciale, 

nous recommandons une plage de température allant de 10˚ C à 35˚ C. En dehors de cette 
plage de température prescrite, la durée de charge peut augmenter pour éviter que la 
performance de la batterie spéciale ne se détériore.

 Il n’est pas inhabituel que la batterie spéciale et le BC-W126S chauffent légèrement 

pendant la charge du fait de leur alimentation interne. Procédez à cette opération dans 
un endroit bien aéré.

 

Pendant la charge, vous pouvez entendre le son d’une oscillation interne. Il ne s’agit pas 
d’un défaut.

  N’utilisez pas le BC-W126S pour recharger d’autres batteries que le batterie spéciale.

 Pendant la charge, le BC-W126S peut provoquer des interférences dans les émissions 

radio s’il est placé trop près d’un poste. Dans ce cas, éloignez la radio du BC-W126S.

 Veillez à ce qu’aucun objet métallique ne touche les connecteurs ou les contacts de la 

batterie spéciale, afin de ne pas générer de court-circuit.

  Ne placez pas le chargeur de batterie dans les endroits suivants:

  ✽

    

Dans des endroits chauds comme près d’un appareil de chauffage ou au soleil/
Dans des endroits très humides/ Dans des endroits très poussiéreux/ Dans des endroits 
soumis à de fortes vibrations

UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE BC-W126S

La batterie n'a pas été chargée avant expédition. Avant toute utilisation, 
rechargez la batterie à l'aide du chargeur fourni.

1. Insérez la fiche intermédiaire dans le chargeur de batterie. La forme de la fiche 

intermédiaire dépend du pays ou de la région d'achat (Figure  1). La fiche intermédiaire 
peut être retirée comme illustré sur la Figure 2.

2. Placez la batterie rechargeable NP-W126/NP-W126S dans le chargeur de batterie BC-W126S 

(Figure  3). Alignez les bornes métalliques de la batterie et du chargeur, puis placez la 
batterie correctement comme indiqué dans la figure.

3. Branchez le chargeur. Le témoin de charge s’allume. Une fois la batterie chargée, 

l’indicateur s’éteint.

<Indicateur de charge et Etats>

Indicateur de charge

Etats

Action

Éteint

La batterie n’est pas en 
place

Mettez la batterie à charger en place. 

Batterie complètement 
chargée.

Retirez la batterie.

Allumé

Batterie en charge.

Clignotement

Batterie défaillante.

Débranchez le chargeur et retirez la 
batterie.

SPÉCIFICATIONS

Type d’appareil

Chargeur de batterie BC-W126S

Entrée nominale

100 – 240 V CA, 50/60 Hz

Capacité d’entrée

15 – 20 VA

Sortie nominale

8,4 V CC, 0,75 A

Temps de charge

NP-W126/NP-W126S: Environ 150 minutes (+20 °C/+68 °F)

Température de fonctionnement

5°C à +40°C/+41°F à +104°F

Dimensions (L × H × P)

65 mm× 91,5 mm× 31,2 mm/2,6 po × 3,6 po × 1,2 po, 
hors parties saillantes

Poids

Environ 82 g/2,9 oz

Accessoires

Mode d’emploi (1), Fiche intermédiaire (1)

✽ 

La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. 
Fujifilm n’acceptera aucune responsabilité à la suite de dégâts éventuels provenant 
d’erreurs dans ce MODE D’EMPLOI.

DEUTSCH

BESONDERHEITEN

Dieses Batterieladegerät dient nur zur Verwendung für die wiederaufladbare 
Batterie NP-W126/NP-W126S (nachstehend mit “Spezialbatterie” bezeichnet) 
von Fujifilm. Das Einlegen einer anderen wiederaufladbaren Batterie anstelle 
der Spezialbatterie könnte sich in Störungen auswirken.

ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER 
GERÄTE IN PRIVATHAUSHALTEN

In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: 

Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem 
Garantieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses 
Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf. Stattdessen 
sollte es zu einer entsprechenden Sammelstelle für zu recycelnde 
elektrische und elektronische Geräte gebracht werden.

Wenn Ihr Gerät Batterien oder Akkus enthält, die sich leicht entnehmen lassen, entsorgen 
Sie diese bitte separat entsprechend den örtlichen Bestimmungen.
Das Recycling der Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren. Detailliertere 
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden, 
Ihrem Entsorgungsdienst oder in dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.

WARNUNGEN UND VORSICHTSMAßNAHMEN 
(BITTE BEACHTEN)

 Bitte lesen Sie die Bedienungshinweise in dieser Bedienungsanleitung, besonders die 

Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen. Lesen Sie auch die Bedienungshinweise in der 
Bedienungsanleitung der Kamera, um dieses Ladegerät richtig zu benutzen.

 Nachdem Sie diese Anleitung gelesen haben, stellen Sie sicher, dass Sie sie an einem 

sicheren Platz aufbewahren, den Sie für ein späteres Nachschlagen leicht erreichen 
können.

 Symbole ln dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt sind verschiedene Symbole 

angeordnet, um darauf hinzuweisen, dass dieses Produkt sicher und korrekt eingesetzt wird. 
Damit wird einer Gefahren für Sie und andere Personen sowie Beschädigungen am Produkt 
vorgebeugt. Die Symbole und ihre Bedeutung werden hier beschrieben. Bitte lesen Sie die 
Beschreibungen, um jede der Bedeutungen richtig zu verstehen, bevor Sie zum Haupttext 
dieser Anleitung weitergehen.

WARNUNG

VORSICHT

Dieses Symbol zeigt eine Situation, die 
den Tod oder schwere Verletzungen für 
Personen zur Folge haben kann, die diese 
Anweisungen ignorieren und das Produkt 
falsch benutzt haben.

Dieses Symbol zeigt eine Situation, 
die Verletzungen von Personen oder physische 
Schäden am Produkt die Folge haben kann, 
wenn diese Anweisungen ignoriert und das 
Produkt falsch benutzt wird.

Beispiele der Symbole

Gefahr eines 
elektrischen 
Stromschlage.

Auseinanderneh- 
men verboten.

Ziehen Sie den 
Netzstecker aus 
der elektrischen 
Steckdose.

Der lnhalt dieses Symbols 
bedeutet eine Warnung (inkl. 
Vorsichtsmaßnahmen). Die 
aktuelle Bedeutung dieses 
Hinweises wird innerhalb 
des Symbols dargestellt.

Der lnhalt dieses Symbols 
bedeutet eine verbotene 
Handlung. Die aktuelle 
Bedeutung des Verbotes 
wird innerhalb des 
Symbols oder neben dem 
Symbol dargestellt.

Der lnhalt dieses Symbols 
zeigt eine obligatorische 
Anweisung, die der Anwender 
ausführen muß. Die aktuelle 
Bedeutung dieser Anweisung 
wird innerhalb des Symbols 
dargestellt.

 WARNUNG

 Dieses Batterieladegerät dient nur zur Verwendung für 

die Spezialbatterie von Fujifilm. Versuchen Sie nicht, mit 
diesem Ladegerät andere wiederaufladbare Batterien 
aufzuladen; dadurch könnte es zu einem Auslaufen von 
Batterieflüssigkeit, zu Überhitzung oder Beschädigung von 
Batterie oder Ladegerät kommen.

 Wenn die Netzeinheit anfängt zu qualmen, zu riechen 

oder Geräusche abzugeben, kann dies zu Feuer oder 
Stromschlag führen. Sofort am Schalter ausschalten und 
den Stecker aus der Steckdose ziehen. Bitte setzen Sie 
sich mit Ihrem Händler in Verbindung. Bitte keine eigenen 
Reparaturversuche unternehmen, da sich der Kunde 
dadurch in Gefahr begibt. Der Netzstecker muss benutzbar 
bleiben.

Ziehen Sie den 
Netzstecker aus 
der elektrischen 
Steckdose.

  Wenn das Batterieladegerät fallen gelassen worden ist und 

das Gehäuse in irgendeiner Weise beschädigt ist, ziehen 
Sie das Gerät bitte sofort aus der Netzsteckdose und 
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Weitere Benutzung 
des Geräts in diesem Zustand könnte einen Brand oder 
Stromschlag verursachen.

Ziehen Sie den 
Netzstecker aus 
der elektrischen 
Steckdose.

 Bei Eindringen von Wasser bitte sofort am Schalter 

ausschalten, den Stecker aus der Steckdose ziehen und 
sich mit dem Händler in Verbindung setzen. Betrieb unter 
diesen Bedingungen kann zu Feuer oder Stromschlag 
führen.

Ziehen Sie den 
Netzstecker aus 
der elektrischen 
Steckdose.

 Diese Einheit nicht abändern oder auseinandernehmen. 

Dieses Verhalten kann zu Feuer oder Stromschlag führen.

Auseinanderneh- 
men verboten.

 Diese Einheit nicht mit anderen als den angegebenen 

Spannungen betreiben (100-240V Wechselstrom). Betrieb 
außerhalb des angegebenen Bereichs kann zu Feuer oder 
Stromschlag führen.

 Diese Einheit nicht im Badezimmer verwenden, da dies zu 

Feuer oder Stromschlag führen kann.

Die Benutzung in 
feuchten 
Bereichen ist 
verboten.

  Passen Sie auf, dass das Ladegerät nicht naß wird und kein 

Wasser in sein Inneres eindringt; dadurch könnte ein Brand 
oder Stromschlag verursacht werden. Besondere Vorsicht 
ist geboten, wenn das Ladegerät im Regen oder Schnee 
benutzt wird oder während Sie sich am Strand oder in der 
Nähe von Wasser befinden.

Nicht naß werden 
lassen.

  Während Gewitter den Netzstecker nicht berühren, da dies 

zu Stromschlag führen kann.

Berühren 
verboten.

 

Die wiederaufladbare Batterie nicht zusammen mit 
Gegenständen wie metallenen Kugelschreibern, Ketten, 
Münzen oder Haarnadeln tragen oder lagern. Dabei könnte 
es zu einem Kurzschluß zwischen dem positiven 

 und 

negativen 

 Pol der Batterie kommen. Im Falle eines 

Kurzschlusses könnte die Batterie aufplatzen und oder es 
könnte Batterieflüssigkeit auslaufen, was zu einem Brand 
oder zu Verletzungen führen könnte.

 Die wiederaufladbare Batterie nicht erhitzen und nicht 

versuchen, sie auseinanderzunehmen. Die Batterie darf auch 
nicht ins Wasser oder in ein Feuer geworfen werden. In allen 
diesen Fällen könnte die Batterie aufplatzen und es könnte 
Batterieflüssigkeit auslaufen, was zu einem Brand oder zu 
Verletzungen führen könnte. 

 VORSICHT

 Diese Einheit nicht in einer feuchten oder staubigen 

Umgebung aufbewahren. Eine solche Umgebung kann zu 
Feuer oder Stromschlag führen.

 Diese Einheit nicht auf dem Küchentisch oder in der Nähe 

eines Luftbefeuchters lassen, wo sie Ruß oder Dampf 
ausgesetzt ist, da dies zu Feuer oder Stromschlag führen 
kann.

 Das Ladegerät nicht mit nassen Händen in die Steckdose 

stecken oder aus der Steckdose ziehen; es besteht 
Stromschlaggefahr.

Nicht mit nassen 
Händen anfassen.

 Das Ladegerät nicht mit einem Tuch oder einer Decke 

abdecken oder einwickeln. 

 

Das könnte zu einem Hitzestau im Geräteinneren führen 
und das Gehäuse verziehen oder einen Brand verursachen. 
Das Ladegerät nur an einem gut belüfteten Ort benutzen.

 Ist die Batterie voll aufgeladen, den Stecker aus der 

Steckdose ziehen. Falls das Ladegerät für längere Zeit 
angeschlossen bleibt, kann dies zu Feuer führen.

Ziehen Sie den 
Netzstecker aus 
der elektrischen 
Steckdose.

  Wird das Ladegerät nicht benutzt, die Batterie herausnehmen. 

Anderenfalls kann Flüssigkeit aus der Batterie auslaufen, 
und es kann zu einem Brand, zu Verletzungen oder zur 
Verschmutzung des umgebenden Bereichs kommen. 
Sollte einmal Batterieflüssigkeit auslaufen, diese sorgfältig 
abwischen und eine neue Batterie in das Ladegerät einsetzen. 
Wenn Batterieflüssigkeit auf Ihre Haut gerät, sofort gründlich 
abwaschen.

  Diese Einheit von Kindern fernhalten.

 

Beim Reinigen der Einheit den Netzstecker aus 
Sicherheitsgründen aus der Steckdose ziehen, da Sie sonst 
einen Stromschlag erhalten können.

Ziehen Sie den 
Netzstecker aus 
der elektrischen 
Steckdose.

 Setzen Sie sich wegen der Reinigung der Teile im Inneren 

alle zwei Jahre mit Ihrem Händler in Verbindung. Wird das 
Netzgerät über lange Zeit nicht gereinigt, so kann dies zu 
Feuer oder Störungen führen. Die Reinigung ist effektiver, 
wenn sie vor Beginn einer regnerischen Jahreszeit, 
wenn es feucht wird, ausgeführt wird. Wegen der 
Reinigungsarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler 
in Verbindung.

 Nur die angegebene Batterie benutzen. Verwendung 

anderer Batterien kann zum Platzen der Batterie oder 
Auslaufen von Batterieflüssigkeit führen, einen Brand oder 
Verletzungen verursachen oder den umgebenden Bereich 
beschmutzen.

 Beim Einsetzen der Batterie in das Gerät darauf achten, daß 

der positive und negative Pol (mit 

 bzw. 

 markiert) in 

die auf dem Gerät angegebene Richtung weisen. Falsches 
Einsetzen der Batterie kann zum Platzen der Batterie oder 
Auslaufen von Batterieflüssigkeit führen, einen Brand oder 
Verletzungen verursachen oder den umgebenden Bereich 
beschmutzen.

HINWEISE ZUM GEBRAUCH DES 
BATTERIELADEGERÄTS BC-W126S

 Wir empfehlen zwischen 10 °C und 35 °C beim Aufladen der Spezialbatterie mit dem 

Batterieladegerät BC-W126S. Falls die Temperatur außerhalb dieses Bereichs liegt, 
sind eventuell längere Ladezeiten erforderlich, um eine ausreichende Leistung der 
Spezialbatterie zu gewährleisten.

  Die Spezialbatterie und das BC-W126S können sich wegen des internen Stromverbrauchs 

etwas erwärmen, was aber normal ist. Das Laden der Batterie sollte möglichst an einem 
gut belüfteten Ort ausgeführt werden.

 Beim Aufladen kann aus dem Ladegerät ein Vibrationsgeräusch dringen. Dies ist aber 

normal.

 Versuchen Sie nicht, mit dem BC-W126S andere Batterien als die Spezialbatterie 

aufzuladen.

 Wird das BC-W126S in unmittelbarer Nähe eines Radios benutzt, wird eventuell der 

Radioempfang gestört. Plazieren Sie das BC-W126S in solchem Fall weiter weg vom Radio.

 Achten Sie darauf, dass keine anderen Metallgegenstände an die Anschlüsse oder 

Kontakte der Spezialbatterie geraten, da dies einen Kurzschluß bewirken könnte.

  Das Batterieladegerät nicht an den folgenden Orten aufbewahren:

  ✽

  

An heißen Orten, z.B. neben einem Heizgerät oder in direktem Sonnenlicht/ An sehr 
feuchten Orten/ An sehr staubigen Orten/ An Orten, wo Vibrationen auftreten

GEBRAUCH DES BATTERIELADEGERÄTS BC-W126S

Der Akku ist bei der Auslieferung nicht geladen. Laden Sie vor dem 
Gebrauch den Akku im mitgelieferten Ladegerät auf.

1. Stecken Sie den Zwischenstecker an das Batterieladegerät an. Die Form des 

Zwischensteckers variiert je nach dem Verkaufsland oder der Verkaufsregion (Abbildung 1). 
Der Zwischenstecker kann wie in Abbildung 2 dargestellt entfernt werden.

2. Setzen Sie die wiederaufladbare Batterie NP-W126/NP-W126S in das Batterieladegerät 

BC-W126S ein (Abbildung  3). Fluchten Sie zunächst die Metallkontakte von Akku und 
Ladegerät und setzen Sie dann den Akku wie abgebildet richtig ein.

3. Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Stromnetz. Die Ladekontrollanzeige leuchtet auf. 

Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, schaltet sich die Anzeige aus.

< Ladeanzeigelampe und jeweiliger Zustand >

Ladeanzeigelampe

Zustand

Gegenmaßnahme

Ausgeschaltet

Batterie nicht eingesetzt

Die zu ladende Batterie einsetzen.

Akku vollständig 
aufgeladen

Entnehmen Sie den Akku.

Eingeschaltet

Akku wird aufgeladen

Blinkt

Akkufehler

Ziehen Sie das Ladegerät aus der 
Steckdose und entnehmen Sie den 
Akku.

TECHNISCHE DATEN

Gerätetyp

Batterieladegerät BC-W126S

Nenndaten Eingang

100 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz

Leistungsaufnahme

15 – 20 VA

Nenndaten Ausgang

8,4 V Gleichspannung, 0,75 A

Ladedauer

NP-W126/NP-W126S: ca. 150 Minuten (+20 °C)

Betriebstemperatur

5°C bis +40°C

Abmessungen (B × H × T)

65 mm× 91,5 mm× 31,2 mm, ohne hervorstehende Teile

Gewicht

Ca. 82 g

Zubehör

Gebrauchsanweisung (1), Steckeradapter (1)

✽ 

Technisch Änderungen sind ohne Vorankündigung vorbehalten. Fujifilm kann für 
Schäden, die durch Fehler in dieser Bedienungsanleitung entstanden sind, nicht haftbar 
gemacht werden.

ESPAÑOL

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

Este cargador de pila tiene por objeto utilizarse únicamente con la pila 
recargable FUJIFILM NP-W126/NP-W126S (denominadas en adelante 
“pila especial”). La instalación de una pila recargable que no sea la pila 
especial podrcausar fallos de funcionamiento.

DESECHO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS 
EN EL HOGAR

En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein:

 Este símbolo 

en el producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura indica 
que este producto no deberá ser tratado como residuo doméstico. Por 
el contrario, deberá llevarlo al punto de recolección aplicable para el 
reciclado del equipo electrónico y eléctrico.

Si su equipo posee pilas extraíbles o acumuladores, deséchelos por separado en 
conformidad con sus requisitos locales.
El reciclaje de materiales ayudará a la conservación de los recursos naturales. Para obtener 
más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina 
municipal local, su servicio de recogida de basuras o la tienda en la que adquirió el 
producto.

El producto adquirido recibe el suministro de energía de una pila de 
ion de litio reciclable. Llame al teléfono 1-800-8-BATTERY para obtener 
información sobre cómo reciclar esta batería.

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES (FAVOR OBSERVAR)

 Para poder utilizar correctamente este cargador, por favor lea las instrucciones de 

funcionamiento de este manual del propietario, especialmente las advertencias y 
precauciones, ascomo las instrucciones de funcionamiento del manual del propietario de 
la cámara. 

 Después de leer este manual, asegúrese de guardarlo en un lugar seguro para poderlo 

consultar fáilmente.

 Para usar este producto correctamente y en condiciones de seguridad, y para evitar 

riesgos a smismo y a terceros o daños a la propiedad, se utilizan diversos iconos en este 
manual del propietario y en el propio producto. A continuación se describen estos iconos 
y sus significados. Se ruega leer las explicaciones y comprender el significado de cada uno 
antes de leer el texto principal de este manual.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Este icono indica una situación que 
implica posibilidad de muerte o lesiones 
de gravedad si se hace caso omiso de 
estas instrucciones y se utiliza el producto 
de forma incorrecta.

Este icono indica una situación que implica 
posibilidad de lesiones personales o daños 
materiales si se hace caso omiso de estas 
instrucciones y se utiliza el producto de 
forma incorrecta.

Ejemplo de iconos

Peligro de 
descarga 
eléctrica.

No desmontar.

Desenchufar la 
clavija del 
tomacorriente.

El contenido de este icono 
constituye una advertencia 
(incluyendo precauciones). 
Dentro del icono se ilustra 
el significado concreto de 
la alerta.

El contenido de este icono 
constituye una acción que 
no se debe realizar. Dentro 
del icono o junto al mismo 
se ilustra el significado 
concreto de la prohibición.

El contenido de este icono 
constituye una instrucción 
que el usuario debe realizar 
imperativamente. Dentro del 
icono se ilustra el significado 
concreto de la instrucción.

 ADVERTENCIA

 Este cargador de pila es para usar sólo con la pila especial 

Fujifilm. No intente usar este cargador para cargar otros 
paquetes de pila recargables, pues podrían producirse 
fugas, recalentamiento o daños en la pila o el cargador.

 Si la unidad de alimentación despide humos, olores 

extraños o ruidos anormales, podría resultar en incendios 
o descargas eléctricas. Desconecte inmediatamente el 
interruptor y, a continuación, asegúrese de desenchufar 
la clavija del tomacorriente. Consulte con la tienda donde 
compró producto. No intente reparar por su cuenta porque 
puede ser peligroso. La clavija de CA debe poder operarse 
de forma inmediata.

Desenchufar la 
clavija del 
tomacorriente.

 Si el cargador de pila se cayese o su carcasa resultare 

dañada, desenchufe el cargador del tomacorriente y 
póngase en contacto con su concesionario. No continúe 
usando el cargador en estas condiciones pues podrá 
resultar en incendio o descargas eléctricas.

Desenchufar la 
clavija del 
tomacorriente.

 Si entrara agua, apague inmediatamente el cargador y, a 

continuación, desenchufe la clavija del tomacorriente y 
póngase en contacto con su concesionario. No continúe 
usando el cargador en estas condiciones pues podrá 
resultar en incendio o descargas eléctricas.

Desenchufar la 
clavija del 
tomacorriente.

 No intente modificar ni desmontar esta unidad. Si lo 

hiciese, podría resultar en incendio o descargas eléctricas.

No desmontar.

 No utilice este producto a una tensión distinta de la 

especificada (100 - 240V CA). El uso fuera del rango 
especificado puede provocar incendio o descargas 
eléctricas. 

 No utilice este producto en el cuarto de baño. Puede 

resultar en incendio o descargas eléctricas.

No usar en lugares 
húmedos.

 No permita que el cargador se moje o que entre agua en 

el interior, pues podría resultar en incendio o descargas 
eléctricas. Preste especial atención cuando se utiliza el 
cargador mientras llueve o nieva, o cuando se encuentra 
en la playa o cerca del mar.

No mojar.

 No toque la clavija de alimentación durante una tormenta. 

Si lo hiciese, podría sufrir una descarga eléctrica.

No tocar.

 No transporte ni almacene la pila junto con objetos tales 

como plumas estilográficas de metal, collares, monedas 
u horquillas para el cabello. Si lo hiciese, se podrían 
cortocircuitar los polos positivo 

 y negativo 

 de la pila. 

Esto puede ocasionar grietas o sulfatación de la pila, con 
riesgo de incendio o lesiones.

 No intente calentar o desmontar la pila recargable, 

ni ponga la pila en agua o fuego. Cualquiera de estas 
acciones podría hacer que la pila se agriete o se sulfate y 
produzca incendio o lesiones.

 PRECAUCIÓN

  No coloque esta unidad en un lugar húmedo o un entorno 

polvoriento. Podría ocurrir un incendio o un descargas 
eléctricas.

 No coloque la unidad en un sitio expuesto a los humos 

de aceite o al vapor, como cerca de una cocina o de un 
humectador. Tales entornos pueden causar incendio o 
descargas eléctricas.

 No enchufe ni desenchufe la clavija de alimentación con 

las manos mojadas, pues podría producirse una descarga 
eléctrica.

No tocar con las 
manos mojadas.

 No cubra ni envuelva el cargador con un paño o una 

manta. Si lo hiciese, se producira calentamiento interior, 
lo cual podrá deformar o derretir la carcasa, o causar un 
incendio. Siempre utilice el cargador en un lugar bien 
ventilado.

 Cuando la pila esté completamente cargada, desenchufe 

la clavija del tomacorriente. Si lo deja enchufado durante 
un tiempo prolongado, podría producir incendio.

Desenchufar la 
clavija del 
tomacorriente.

 Retire la pila del cargador cuando no se esté usando el 

cargador. Si deja la pila en el cargador, se podrá producir 
sulfatación de la pila, incendio, lesiones o contaminación 
de la zona circundante. Si hay indicios de sulfatación, 
limpie completamente el líquido derramado en el 
cargador e instale una pila nueva. Si el líquido entrara 
en contacto con su piel, lave inmediatamente la zona 
afectada.

  Mantenga esta unidad fuera del alcance de los niños.

 PRECAUCIÓN

 Al limpiar la unidad, desenchufe la clavija de alimentación 

del tomacorriente para fines de seguridad. Si no lo hiciese, 
podría recibir una descarga eléctrica.

Desenchufar la 
clavija del 
tomacorriente.

 Póngase en contacto con su concesionario para solicitar 

la limpieza del interior cada dos años. Si no efectúa la 
limpieza durante un tiempo prolongado, podría ocurrir 
incendio o descargas eléctricas. Se recomienda efectuar 
la limpieza antes de las estaciones de lluvia, cuando 
el ambiente se vuelve muy húmedo. Con respecto al 
procedimiento de limpieza, consulte con su concesionario.

 Utilice sólo la pila especificada. Si se utilizan otras pilas, 

podrían agrietarse o sulfatarse y ocurrir un incendio, 
lesiones o contaminación en el áea circundante.

 Cuando instale la pila en el dispositivo, verifique que los 

polos negativo y positivo (marcados con los signos 

 y 

) estén orientados tal como se indica en el dispositivo. 

La instalación incorrecta de la pila puede provocar 
su agrietamiento o sulfatación, ocasionando a su vez 
incendio, lesiones o contaminación en el área circundante. 

NOTAS SOBRE EL USO DEL CARGADOR DE PLIA 
BC-W126S

 Cuando cargue la pila especial con el cargador de pila BC-W126S, recomendamos 

una temperatura comprendida entre 10˚C y 35˚C. A temperaturas fuera del rango 
especificado, el tiempo de carga puede aumentar para evitar que se deteriore el 
rendimiento de la pila especial.

  La pila especial y el cargador BC-W126S se pueden calentar debido al consumo de energía 

interna. Por favor procure realizar la carga en un entorno bien ventilado.

 Durante la carga, se podrá escuchar el sonido producido por la oscilación interna, pero 

esto no es ningún signo de anomalía.

  No utilice el BC-W126S para cargar cualquier pila distinta de la pila especial.

 Durante la carga, el BC-W126S puede provocar interferencias con las emisiones de radio 

de una radio cercana. En tal caso, aleje la radio del BC-W126S.

 Tenga la precaución de evitar que otros objetos metálicos entren en contacto con los 

conectores o los contactos de la pila especial pues de lo contrario, podrá  ocurrir un 
cortocircuito.

  No coloque el cargador de pila en los siguientes lugares:

  ✽

  

En lugares cáidos, como cerca de un aparato de calefacción o a la luz directa del sol/
En lugares muy húmedos/ En lugares muy polvorientos/ En lugares sujetos a fuertes 
vibraciones

UTILIZACIÓN DEL CARGADOR DE PILA BC-W126S

La pila no sale de fábrica cargada. Antes del uso, cargue la pila en el 
cargador de pilas suministrado.

1. Instale el adaptador de enchufe en el cargador de pilas. La forma del adaptador de 

enchufe varía dependiendo del país o región de venta (figura  1). Podrá retirar el 
adaptador de enchufe tal y como se muestra en la figura 2.

2. Inserte la pila recargable NP-W126/NP-W126S en el cargador de pila BC-W126S 

(figura  3). Alinee los terminales metálicos de la pila y del cargador, y después coloque 
correctamente la pila como se muestra en la figura.

3. Conecte el cargador. El indicador de carga se iluminará. Cuando la carga finaliza, el 

indicador se apaga.

<Indicador de carga y estados>

Indicador de carga

Estados

Acción

Apagado

La pila no está colocada

Ponga la pila en el cargador.

Pila completamente 
cargada.

Extraiga la pila.

Encendido

Cargando pila.

Parpadeando

Pila defectuosa.

Desconecte el cargador y extraiga 
la pila.

ESPECIFICACIONES

Tipo de dispositivo

Cargador de pila BC-W126S

Entrada nominal

100 – 240 V CA, 50/60 Hz

Capacidad de entrada

15 – 20 VA

Salida nominal

8,4 V CC, 0,75 A

Tiempo de carga

NP-W126/NP-W126S: Aprox. 150 minutos (+20 °C)

Temperatura de funcionamiento

5°C a +40°C

Dimensiones (An. × Al. × Pr.)

65 mm× 91,5 mm× 31,2 mm/2,6 pulg. × 3,6 pulg. × 
1,2 pulg., excluyendo proyecciones

Peso

Aprox. 82 g/2,9 oz

Accesorios

Instrucciones de funcionamiento (1), 
Adaptador de clavija (1)

✽ 

Estas especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Fujifilm no se 
responsabiliza de los daños que pudieran producirse por errores que pueda contener 
este manual del usuario.

Figure 1

/

Abbildung 1

/

figura 1

Figure 2

/

Abbildung 2

/

figura 2

Figure 3

/

Abbildung 3

/

figura 3

Batterie
Wiederaufladbare Batterie
Pila recargable
NP-W126/NP-W126S

Chargeur de batterie

Batterieladegerät

Cargador de pila

Fiche intermédiaire
Netzsteckeradapter
Adaptador de conexión

Témoin de charge
Ladekontrollleuchte
Lámpara indicadora de carga

Reviews: