/ Perfect Welding
/
Solar Energy
/ Perfect Charging
QUICK START GUIDE
Fronius Symo GEN24
42,0410,2402 020-20042022
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
www.fronius.com
DE:
WARNUNG! Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen- oder
Sachschäden verursachen. Die Installation und Inbetriebnahme des Wechselrichters darf nur durch geschultes Personal
und nur im Rahmen der technischen Bestimmungen erfolgen. Vor Arbeiten mit dem Gerät, alle beiliegenden, aufgedruck-
ten und online zur Verfügung gestellten Dokumente lesen und verstehen! PV-Module, die Licht ausgesetzt sind, liefern
Spannung an den Wechselrichter. Dieses Dokument beschreibt nicht alle möglichen Systemkonfigurationen.
EN:
WARNING! Operating the equipment incorrectly or poor workmanship can cause serious injury or damage. The inverter may only
be installed and commissioned by trained personnel acting in accordance with the technical regulations. Before working with the device,
ensure that you have read and understood all the documents provided (both hard copies enclosed with the product and documents pro-
vided online). When solar modules are exposed to light, they supply voltage to the inverter. This document does not describe all of the
possible system configurations.
FR:
AVERTISSEMENT ! Les erreurs de commande et les erreurs en cours d’opération peuvent entraîner des dommages corporels
et matériels graves. L’installation et la mise en service de l’onduleur ne doivent être effectuées que par du personnel formé à cet effet
et dans le cadre des dispositions techniques. Ne travailler avec l’appareil que lorsque tous les documents mis à disposition en annexe,
imprimés et en ligne, ont été lus et compris ! Les modules solaires exposés à la lumière fournissent la tension à l’onduleur. Ce document
ne décrit pas toutes les possibilités de configurations système.
IT:
AVVISO! Il cattivo uso dell‘apparecchio e l‘errata esecuzione dei lavori possono causare gravi lesioni personali o danni materiali.
L‘installazione e la messa in funzione dell‘inverter devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e conformemente alle
disposizioni tecniche. Prima di lavorare con l‘apparecchio, leggere e comprendere tutta la documentazione cartacea acclusa e disponibile
online! I moduli solari esposti alla luce erogano tensione all‘inverter. Il presente documento non descrive tutte le possibili configurazioni
del sistema.
PB:
ALERTA! Uma operação incorreta e trabalhos mal executados podem provocar graves danos às pessoas e aos equipamentos. A insta
-
lação e o comissionamento do inversor podem ser realizados somente por pessoal treinado e dentro das determinações técnicas. Antes de
trabalhar com o dispositivo, deve-se ler e compreender todos os documentos anexos, impressos e disponíveis online! Os módulos solares
expostos à luz fornecem tensão ao inversor. Este documento não descreve todas as configurações de sistema possíveis.
ES:
¡ADVERTENCIA! El manejo incorrecto y los trabajos realizados de forma incorrecta pueden provocar daños personales o materiales
graves. La instalación y la puesta en marcha del inversor deben llevarse a cabo exclusivamente por personal formado y en el marco de
las disposiciones técnicas. ¡Antes de trabajar con el equipo, leer y comprender todos los documentos adjuntos y puestos a disposición en
línea! Los módulos solares expuestos a la luz envían tensión al inversor. Este documento no describe todas las configuraciones posibles
del sistema.
HU:
FIGYELMEZTETÉS! A hibás kezelés és a hibásan elvégzett munka súlyos személyi sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. Az in-
verter telepítését és üzembe helyezését csak szakképzett személyzet végezheti a műszaki rendelkezések keretében. A készülékkel végzett
munka előtt az összes mellékelt, nyomtatott és online rendelkezésre bocsátott dokumentumot el kell olvasni és meg kell érteni! A fény
-
nek kitett PV-modulok feszültséggel látják el az invertert. Ez a dokumentum nem ismerteti az összes lehetséges rendszerkonfigurációt.
PL:
OSTRZEŻENIE! Błędy obsługi i nieprawidłowo wykonane prace mogą spowodować ciężkie obrażenia u osób lub poważne uszkodze
-
nia. Montaż i uruchomienie falownika mogą zostać wykonane wyłącznie przez przeszkolony personel i wyłącznie w ramach wymagań
technicznych. Przed przystąpieniem do wykonywania prac z urządzeniem należy zapoznać się dokładnie z treścią wszystkich dokumen
-
tów dołączonych do urządzenia, nadrukowanych na nim lub udostępnionych online! Moduły PV, które są narażone na działanie światła,
dostarczają napięcie do falownika. W niniejszym dokumencie nie opisano wszystkich możliwych konfiguracji systemu.
FIND MORE
INFORMATION
www.fronius.com/en/photovoltaics/infocentre/tech-support
FRONIUS SYMO GEN24 3 - 5 kW
Dimensions (height x width x depth)
530 x 474 x 165 mm
Max. short-circuit current (I
SC
PV = I
SC
max)
18,75 A (MPPT1) / 18,75 A (MPPT2)
Battery voltage range
160 - 500 V
Detailed, country-specific warranty terms are available on:
www.fronius.com/solar/warranty
Deutsch
[German] Hiermit erklärt Fronius International GmbH, dass der Funkanlagentyp Fronius Symo GEN24 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.fronius.com
English
Hereby, Fronius International GmbH declares that the radio equipment type Fronius Symo GEN24 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU decla
-
ration of conformity is available at the following internet address: www.fronius.com
Français
[French] Le soussigné, Fronius International GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type Fronius Symo GEN24 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le
texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.fronius.com
Español
[Spanish] Por la presente, Fronius International GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Fronius Symo GEN24 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.fronius.com
Italiano
[Italian] Il fabbricante, Fronius International GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Fronius Symo GEN24 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.fronius.com
Português
[Portuguese] O(a) abaixo assinado(a) Fronius International GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio Fronius Symo GEN24 está em conformidade com
a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.fronius.com
Magyar
[Hungarian] Fronius International GmbH igazolja, hogy a Fronius Symo GEN24 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat
teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.fronius.com
Polski
[Polish] Fronius International GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Fronius Symo GEN24 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.fronius.com
Only suitable battery configurations for Fronius GEN24 inverters permitted.
To connect a battery to the Fronius Symo GEN24 inverter see:
QUICK START GUIDE
(Components)
Fronius Symo GEN24 Plus
Fronius Smart Meter 63A-3 / TS 65A-3
BYD Battery-Box Premium HVS / HVM
FRONIUS SYMO GEN24 6 - 10 kW
Dimensions (height x width x depth)
595 x 529 x 180 mm
Max. short-circuit current (I
SC
PV = I
SC
max)
37,5 A (MPPT1) / 18,75 A (MPPT2)
Battery voltage range
160 - 500 V