background image

/ Perfect Welding

 

/

 

Solar Energy

 / Perfect Charging

QUICK START GUIDE 

Fronius Symo GEN24

42,0410,2402 020-20042022

FRONIUS INTERNATIONAL GMBH 

www.fronius.com

DE:

 WARNUNG! Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen- oder

Sachschäden verursachen. Die Installation und Inbetriebnahme des Wechselrichters darf nur durch geschultes Personal 
und nur im Rahmen der technischen Bestimmungen erfolgen. Vor Arbeiten mit dem Gerät, alle beiliegenden, aufgedruck-
ten und online zur Verfügung gestellten Dokumente lesen und verstehen!  PV-Module, die Licht ausgesetzt sind, liefern 

Spannung an den Wechselrichter. Dieses Dokument beschreibt nicht alle möglichen Systemkonfigurationen.

EN:

 WARNING! Operating the equipment incorrectly or poor workmanship can cause serious injury or damage. The inverter may only 

be installed and commissioned by trained personnel acting in accordance with the technical regulations. Before working with the device, 
ensure that you have read and understood all the documents provided (both hard copies enclosed with the product and documents pro-
vided online). When solar modules are exposed to light, they supply voltage to the inverter. This document does not describe all of the 

possible system configurations.

FR: 

AVERTISSEMENT ! Les erreurs de commande et les erreurs en cours d’opération peuvent entraîner des dommages corporels

et matériels graves. L’installation et la mise en service de l’onduleur ne doivent être effectuées que par du personnel formé à cet effet 
et dans le cadre des dispositions techniques. Ne travailler avec l’appareil que lorsque tous les documents mis à disposition en annexe, 
imprimés et en ligne, ont été lus et compris ! Les modules solaires exposés à la lumière fournissent la tension à l’onduleur. Ce document 
ne décrit pas toutes les possibilités de configurations système.

IT:

 AVVISO! Il cattivo uso dell‘apparecchio e l‘errata esecuzione dei lavori possono causare gravi lesioni personali o danni materiali. 

L‘installazione e la messa in funzione dell‘inverter devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e conformemente alle 

disposizioni tecniche. Prima di lavorare con l‘apparecchio, leggere e comprendere tutta la documentazione cartacea acclusa e disponibile 

online! I moduli solari esposti alla luce erogano tensione all‘inverter. Il presente documento non descrive tutte le possibili configurazioni 

del sistema.

PB: 

ALERTA! Uma operação incorreta e trabalhos mal executados podem provocar graves danos às pessoas e aos equipamentos. A insta

-

lação e o comissionamento do inversor podem ser realizados somente por pessoal treinado e dentro das determinações técnicas. Antes de 
trabalhar com o dispositivo, deve-se ler e compreender todos os documentos anexos, impressos e disponíveis online! Os módulos solares 

expostos à luz fornecem tensão ao inversor. Este documento não descreve todas as configurações de sistema possíveis.

ES:

 ¡ADVERTENCIA! El manejo incorrecto y los trabajos realizados de forma incorrecta pueden provocar daños personales o materiales 

graves. La instalación y la puesta en marcha del inversor deben llevarse a cabo exclusivamente por personal formado y en el marco de 
las disposiciones técnicas. ¡Antes de trabajar con el equipo, leer y comprender todos los documentos adjuntos y puestos a disposición en 

línea! Los módulos solares expuestos a la luz envían tensión al inversor. Este documento no describe todas las configuraciones posibles 

del sistema.

HU:

 FIGYELMEZTETÉS! A hibás kezelés és a hibásan elvégzett munka súlyos személyi sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. Az in-

verter telepítését és üzembe helyezését csak szakképzett személyzet végezheti a műszaki rendelkezések keretében. A készülékkel végzett 
munka előtt az összes mellékelt, nyomtatott és online rendelkezésre bocsátott dokumentumot el kell olvasni és meg kell érteni! A fény

-

nek kitett PV-modulok feszültséggel látják el az invertert. Ez a dokumentum nem ismerteti az összes lehetséges rendszerkonfigurációt.

PL:

 OSTRZEŻENIE! Błędy obsługi i nieprawidłowo wykonane prace mogą spowodować ciężkie obrażenia u osób lub poważne uszkodze

-

nia. Montaż i uruchomienie falownika mogą zostać wykonane wyłącznie przez przeszkolony personel i wyłącznie w ramach wymagań 
technicznych. Przed przystąpieniem do wykonywania prac z urządzeniem należy zapoznać się dokładnie z treścią wszystkich dokumen

-

tów dołączonych do urządzenia, nadrukowanych na nim lub udostępnionych online! Moduły PV, które są narażone na działanie światła, 
dostarczają napięcie do falownika. W niniejszym dokumencie nie opisano wszystkich możliwych konfiguracji systemu.

FIND MORE  

INFORMATION

www.fronius.com/en/photovoltaics/infocentre/tech-support

FRONIUS SYMO GEN24 3 - 5 kW

Dimensions (height x width x depth)

530 x 474 x 165 mm

Max. short-circuit current (I

SC

 PV = I

SC

 max)

18,75 A (MPPT1) / 18,75 A (MPPT2)

Battery voltage range

160 - 500 V

Detailed, country-specific warranty terms are available on: 

www.fronius.com/solar/warranty

Deutsch

 [German] Hiermit erklärt Fronius International GmbH, dass der Funkanlagentyp Fronius Symo GEN24 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der 

EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.fronius.com

English

 Hereby, Fronius International GmbH declares that the radio equipment type Fronius Symo GEN24 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU decla

-

ration of conformity is available at the following internet address: www.fronius.com

Français

 [French] Le soussigné, Fronius International GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type Fronius Symo GEN24 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le 

texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.fronius.com

Español

 [Spanish] Por la presente, Fronius International GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Fronius Symo GEN24 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto 

completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.fronius.com

Italiano

 [Italian] Il fabbricante, Fronius International GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Fronius Symo GEN24 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo 

della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.fronius.com

Português

 [Portuguese] O(a) abaixo assinado(a) Fronius International GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio Fronius Symo GEN24 está em conformidade com 

a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.fronius.com

Magyar

 [Hungarian] Fronius International GmbH igazolja, hogy a Fronius Symo GEN24 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat 

teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.fronius.com

Polski

 [Polish] Fronius International GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Fronius Symo GEN24 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji 

zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.fronius.com

Only suitable battery configurations for Fronius GEN24 inverters permitted.

To connect a battery to the Fronius Symo GEN24 inverter see:

QUICK START GUIDE 

(Components)

Fronius Symo GEN24 Plus
Fronius Smart Meter 63A-3 / TS 65A-3
BYD Battery-Box Premium HVS / HVM

FRONIUS SYMO GEN24 6 - 10 kW

Dimensions (height x width x depth)

595 x 529 x 180 mm

Max. short-circuit current (I

SC

 PV = I

SC

 max)

37,5 A (MPPT1) / 18,75 A (MPPT2)

Battery voltage range

160 - 500 V

Reviews: