background image

51

1

1

1

6

2

4

3

5

12

IN     OUT

1

2

3

max. 4 Nm

13

Summary of Contents for Symo 3.0-3-M

Page 1: ...olar Energy 42 0410 1997 005 16022016 Fronius Symo Installation 3 0 3 S 3 7 3 S 4 5 3 S 3 0 3 M 3 7 3 M 4 5 3 M 5 0 3 M 6 0 3 M 7 0 3 M 8 2 3 M FIND YOUR OPERATING MANUALS www fronius com symo manuals 3 0 8 2 FIND YOUR OPERATING MANUALS ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ladezeit beträgt 5 Minuten WARNUNG Unzureichende Schutzleiter Verbindung kann schwerwiegende Personen und Sachschä den verursachen Die Gehäuse Schrauben stellen eine geeignete Schutzleiter Verbindung für die Er dung des Gehäuses dar und dürfen keinesfalls durch andere Schrauben ohne zuverlässige Schutzleiter Verbindung ersetzt werden VORSICHT Beschädigungsgefahr des Wechselrichters durch Verschmut...

Page 4: ...chgemäße Installationen können zur Überhitzung von Kabeln und Klemmstellen sowie zum Entstehen von Lichtbögen führen Hieraus können thermische Schäden resultieren die in Folge zu Bränden führen können Beim Anschließen von AC und DC Kabeln folgendes beachten Alle Anschlussklemmen mit dem in der Bedienungsanleitung angegebenen Drehmoment fest an ziehen Alle Erdungsklemmen PE GND mit dem in der Bedie...

Page 5: ...quate ground conductor connection can cause serious injury or damage The housing screws provide a suitable ground conductor connection for grounding the housing and must NOT be replaced by any other screws that do not provide a reliable ground conductor connection CAUTION Risk of damage to the inverter from dirt or water on the terminals and contacts of the connec tion area When drilling ensure th...

Page 6: ...l connections and result in arcs These can cause heat damage which in turn may lead to fires Observe the following when connecting AC and DC cables Tighten all terminals to the torque specified in the operating instructions Tighten all grounding terminals PE GND including free ones to the torque specified in the operating instructions Do not overload cables Check cables for damage and verify that ...

Page 7: ...e décharge des condensateurs Cette durée correspond à 5 minutes AVERTISSEMENT Une connexion insuffisante à la terre peut entraîner de graves dommages corpo rels et matériels Les vis du carter constituent une connexion de protection appropriée pour la mise à la terre du corps de l appareil Il ne faut en aucun cas remplacer ces vis par d autres vis qui n offriraient pas ce type de connexion de prote...

Page 8: ...oquer des arcs électriques Les dégâts thermiques qui en résultent peuvent provoquer des incendies Lors du raccordement de câbles AC et DC respecter ce qui suit Serrer toutes les bornes de raccordement en respectant le couple de serrage figurant dans les In structions de service Serrer toutes les bornes de mise à la terre PE GND en res pectant le couple de serrage figurant dans les Instructions de ...

Page 9: ...a que se descarguen los condensadores El tiempo de descar ga es de 5 minutos ADVERTENCIA Una conexión inapropiada del conductor protector puede causar graves daños per sonales y materiales Los tornillos de la caja del aparato garantizan una conexión adecuada del con ductor protector para la puesta a tierra de la caja y nunca deben ser sustituidos por otros tornillos que no garanticen una conducció...

Page 10: ...amiento excesivo de cables y puntos de apriete así como la generación de arcos voltaicos Como resultado pueden producirse daños tér micos que pueden provocar incendios A la hora de conectar cables CA y CC debe tenerse en cuenta lo siguiente Apretar firmemente todos los bornes de conexión con el par indicado en el manual de instrucciones Apretar todos los bornes de conexión a tierra PE GND con el p...

Page 11: ...di scaricamento dei condensatori 5 minuti AVVISO Il collegamento insufficiente con il conduttore di terra può causare gravi lesioni personali e danni materiali Le viti del corpo esterno rappresentano un collegamento adeguato con il conduttore di terra per la messa a terra del corpo esterno e non devono in alcun caso essere sostituite da altre viti senza collegamento affidabile PRUDENZA Pericolo di...

Page 12: ...occhi di morsetti nonché la formazione di archi voltaici determinando danni termici con conseguente rischio di incendi Durante il collegamento dei cavi CA e CC prestare attenzione a quanto segue Serrare saldamente tutti i morsetti alla coppia indicata nelle istruzioni per l uso Serrare bene tutti i morsetti di terra PE GND compresi i mor setti di terra liberi alla coppia indicata nelle istruzioni ...

Page 13: ...sa toren Ontlaadtijd van condensatoren afwachten De ontlaadtijd bedraagt 5 minuten WAARSCHUWING Een ontoereikende randaardeverbinding kan ernstig lichamelijk letsel en omvangri jke materiële schade veroorzaken De schroeven van de behuizing vormen een geschikte randaarde verbinding voor het aarden van de behuizing en mogen in geen geval door andere schroeven zonder betrouwbare aardedraad worden ver...

Page 14: ...sluitingen alsmede tot de vorming van vlambogen Dit kan resulteren in thermische schade en uiteindelijk zelfs in brand Let bij het aansluiten van de AC en DC kabels op het volgende Draai alle aansluitklemmen stevig aan met het aanhaalmoment dat in de gebruiksaanwijzing is aan gegeven Draai alle aardingsklemmen PE GND stevig aan met het aan haalmoment dat in de gebruiksaanwijzing is aangegeven Dit ...

Page 15: ...else kan være årsag til alvorlige personskader og materielle skader Husets skruer danner en velegnet beskyttelseslederforbindelse til jordforbindelse af huset og må ikke udskiftes med andre skruer uden sikker beskyttelseslederforbindelse FORSIGTIG Fare for at beskadige inverteren på grund af snavs eller vand på tilslutningsområdets tils lutningsklemmer og kontakter Sørg for ved boring at tilslutni...

Page 16: ...ioner kan føre til overophedning af kabler og klemmesteder og der med føre til lysbuer Derved kan der opstå termiske skader som kan medføre brand Overhold følgende ved tilslutning af AC og DC kabler Stram alle tilslutningsklemmer med momentet som er angivet i betjeningsvejledningen Stram alle jordklemmer PE GND med momentet som er an givet i betjeningsvejledningen også de frie jordklemmer Overbela...

Page 17: ...ς εκφόρτισης των πυκνωτών Ο χρόνος εκφόρτισης ανέρχεται σε 5 λεπτά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η ανεπαρκής σύνδεση του προστατευτικού αγωγού μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς και υλικές ζημιές Οι βίδες του περιβλήματος διασφαλίζουν την κατάλληλη σύνδεση του προστατευτικού αγωγού για τη γείωση του περιβλήματος και σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται η αντικατάστασή τους από άλλες βίδες που δεν εγγυώνται...

Page 18: ...τάλληλη εγκατάσταση μπορεί να έχει ως συνέπεια την υπερθέρμανση των καλωδίων και των σημείων σύνδεσης καθώς και τη δημιουργία βολταϊκών τόξων Κατά συνέπεια μπορεί να προκληθούν θερμικές ζημιές που με τη σειρά τους μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά Κατά τη σύνδεση καλωδίων AC και DC προσέξτε τα εξής Σφίξτε καλά όλους τους ακροδέκτες σύνδεσης με τη ροπή στρέψης που αναφέρεται στις οδηγίες χειρισμού Σφί...

Page 19: ...MEZTETÉS A nem megfelelő védővezető csatlakozás súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat A ház csavarjai megfelelő védővezető csatlakozást biztosítanak a ház földeléséhez és ezeket semmi esetre sem szabad megbízható védővezető csatlakozás nélküli más csavarra cserélni VIGYÁZAT Inverter károsodásának veszélye a csatlakozó részben lévő csatlakozókapcsok és érintke zők elszennyeződése va...

Page 20: ...lakozási helyek túlmelegedését okozhatja valamint ívet idézhet elő Emiatt hő okozta károk keletkezhetnek melyek következménye tűz is lehet Az AC és DC kábelek csatlakoztatásakor ügyeljen a következőkre A csatlakozókapcsokat húzza meg szorosan a kezelési útmutatóban megadott nyomatékkal Húzza meg az összes földelőkapcsot PE GND a szabad földelőkapcsokat is a kezelési útmutatóban megadott nyo matékk...

Page 21: ...k bekleyin Boşalma süresi 5 dakikadır UYARI Yetersiz koruyucu iletken bağlantısı ciddi can ve mal kayıplarına yol açabilir Mahfaza vidaları mahfazanın topraklaması için uygun bir koruyucu iletken bağlantısı teşkil eder ve hiç bir şekilde güvenilir koruyucu iletken bağlantısı olmayan diğer vidalarla değiştirilmemelidir DİKKAT Klemenslerde ve bağlantı alanı kontaklarında kir ya da su nedeniyle inver...

Page 22: ... ark oluşumuna yol açabilir Netice itibarı ile yangınlara neden olabilecek termik hasarlar meydana gelebilir AC ve DC kabloları bağlarken aşağıdakilere dikkat edin Tüm klemensleri kullanım kılavuzunda belirtilen torkla sıkı bir şekilde sıkın Boş topraklama klemenslerinin yanı sıra tüm topraklama kle menslerini PE GND kullanım kılavuzunda belirtilen torkla sıkı bir şekilde sıkın Kabloları aşırı yük...

Page 23: ...tkowe z kondensatorów Odczekać aż kondensatory się rozładują Czas potrzebny na rozładowanie wynosi 5 minut OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe podłączenie przewodu ochronnego może być przyczyną poważnych obrażeń ciała i strat materialnych Śruby obudowy są odpowiednim podłączeniem przewodu ochronne go do uziemienia obudowy i w żadnym wypadku nie wolno ich zastępować innymi śrubami bez nieza wodnego podłączen...

Page 24: ...prawidłowo przeprowadzone czynności instalacyjne mogą doprowadzić do przegrzania kabli i miejsc zacisków oraz spowodować powstanie łuku świetlnego Może to skutkować szkodami ter micznymi które z kolei mogą prowadzić do pożarów Podczas podłączania kabli prądu przemiennego i prądu stałego należy przestrzegać następujących za sad Wszystkie zaciski przyłączeniowe dokręcać momentem obrotowym podanym w ...

Page 25: ...bití kondenzátorů Doba vybití je 5 minut VAROVÁNÍ Nedostatečné připojení ochranného vodiče může způsobit závažná zranění a materiální škody Šrouby připevňující plášť jsou určeny k uzemnění pláště prostřednictvím ochranného vodiče a proto nesmějí být v žádném případě nahrazeny jinými šrouby bez spolehlivého propojení s ochranným vodičem POZOR Nebezpečí poškození střídače znečištěnými nebo vodou pot...

Page 26: ...e vést k přehřátí kabelů a svěracích míst a ke vzniku oblouků V důsledku toho může dojít k tepelnému poškození které může následně vést k požáru Při připojení kabelů AC a DC dodržujte následující pokyny Všechny přípojné svorky řádně dotáhněte s utahovacím momentem uvedeným v návodu k obsluze Všechny zemnicí svorky PE GND řádně dotáhněte s utaho vacím momentem uvedeným v návodu k obsluze stejně tak...

Page 27: ...očné spojenie ochranného vodiča môže zapríčiniť závažné poranenia osôb a materiálne škody Skrutky skrine predstavujú vhodné spojenie pre ochranný vodič na uzemnenie skri ne a nesmú sa preto nahrádzať inými skrutkami bez spoľahlivého spojenia ochranného vodiča POZOR Nebezpečenstvo poškodenia striedača znečistením alebo vodou na pripojovacích svorkách a kontaktoch pripojovacieho dielu Pri vŕtaní dáv...

Page 28: ...sledok prehriatie káblov a upínacích miest ako aj vznik elektrických oblúkov Z toho môžu vznikať termické poškodenia ktorých následkom môžu byť požiare Pri pripájaní káblov AC a DC dodržiavajte nasledovné Všetky pripojovacie svorky pevne utiahnite uťahovacím momentom uvedeným v návode na obsl uhu Všetky uzemňovacie svorky PE GND pevne utiahnite uťaho vacím momentom uvedeným v návode na obsluhu aj ...

Page 29: ... capacitores O tempo de descarga é de 5 minutos ALERTA A interligação insuficiente do fio terra pode causar lesões corporais e danos materiais graves Os parafusos da carcaça produzem uma conexão adequada do fio terra para o aterramento da carcaça e não podem ser substituídos em hipótese alguma por outros parafusos sem uma conexão de proteção confiável CUIDADO Perigo de danos ao inversor por sujeir...

Page 30: ...rreta ou incompleta pode causar o sobreaquecimento dos cabos e dos locais de co nexão e isso pode criar arcos voltaicos Isso pode resultar em dano térmico que pode causar incêndios Ao conectar os cabos CA e CC observar o seguinte Todos os bornes de conexão devem ser apertados com o torque de aperto especificado no manual de instruções Todos os bornes de aterramento PE GND devem ser aper tados com ...

Page 31: ...dsledarförbindelse kan orsaka svåra person och sakskador Växelriktarhu sets skruvar utgör en lämplig skyddsledarförbindelse för jordning av växelriktarhuset De får inte ersättas av andra skruvar utan tillförlitlig skyddsledarförbindelse SE UPP Det finns risk för skador på växelriktaren på grund av smuts eller vatten på anslutningskläm morna och kontakterna på anslutningsområdet Se vid borrning til...

Page 32: ... installationer kan leda till överhettning av kablar och klämmor och att det skapas ljusbågar Det kan leda till termiska skador som i sin tur kan förorsaka bränder Beakta följande vid anslutning av AC och DC kablar Dra åt alla anslutningsklämmor med det vridmoment som anges i bruksanvisningen Dra åt alla jordningsklämmor PE GND med det vridmoment som anges i bruksanvisningen gäller även lediga jor...

Page 33: ...impul necesar pentru descărcare este de 5 minute AVERTISMENT Conectarea insuficientă a conductorilor de protecţie poate cauza vătămări corporale grave sau pagube materiale majore Şuruburile carcasei reprezintă o conectare adecvată a conductori lor de protecţie pentru pământarea carcasei nefiind în nici un caz permisă înlocuirea lor cu alte şuruburi fără o conectare corespunzătoare a conductorilor ...

Page 34: ...ile defectuoase sau necorespunzătoare pot duce la supraîncălzirea cablurilor şi a punctelor de prindere precum şi la formarea de arcuri electrice Acestea pot provoca daune termice care ulterior pot duce la incendii La racordarea cablurilor AC şi DC respectaţi următoarele Toate bornele de racordare se strâng cu cuplul indicat în manualul de utilizare Toate bornele de pământare PE GND se strâng cu c...

Page 35: ...aa vakavia henkilö tai esinevahinkoja Ko telon ruuvit toimivat suojajohtimina kotelon maadoitusta varten eikä niitä saa missään tapauksessa kor vata muilla ruuveilla ilman luotettavaa suojajohdinliitäntää VARO Invertterin vaurioitumisvaara kytkentäliittimien ja liitäntäalueen kytkimien likaantumisen tai kas tumisen vuoksi Varmista poraamisen aikana etteivät kytkentäliittimet ja liitäntäalueen kytk...

Page 36: ... ja kiinnityskohtien ylikuumenemisen sekä valokaarien syntymisen Siitä voi aiheutua lämpövaurioita jotka puolestaan voivat aiheuttaa tulipa lon Ota AC ja DC kaapelien kiinnittämisessä huomioon seuraavat seikat kiristä kaikki kytkentäliittimet käyttöohjeessa määritettyyn momenttiin kiristä kaikki maadoitusliittimet PE GND käyttöohjeessa mää ritettyyn momenttiin vapaat maadoitusliittimet mukaan luet...

Page 37: ...ortuguês Brasil Magyar Türk Dansk www fronius com QR link 4204260172DA Svensk www fronius com QR link 4204260172SV Polski www fronius com QR link 4204260172PL Português Brasil www fronius com QR link 4204260172PB Magyar www fronius com QR link 4204260172HU Türk www fronius com QR link 4204260172TR Slovenský Nederlands ελληνικά Român Suomalainen Slovenský www fronius com QR link 4204260172SK Nederl...

Page 38: ...38 Fronius Symo Installation IP 65 2000 m 2000 m 2500 m UDCmax 1000 V UDCmax 900 V 3000 m 2500 m 3000 m 3400 m UDCmax 815 V UDCmax 750 V 3400 m NH3 ...

Page 39: ...39 200 mm 100 mm 150 mm 25 C 60 C 0 100 1 1 1 1 1 2 3 4 ...

Page 40: ...40 1 1 1 1 2 3 ...

Page 41: ...41 1 min 4x 1 ...

Page 42: ...42 1 1 1 max C 25 A AC RCD National Standards Type A YES IΔN 100 mA 200 mm 15 mm AC PE 250 mm PE PE Cu Al Cu max Class 4 1 OFF 1 2 2 ...

Page 43: ...43 1 3 ...

Page 44: ... Nm max 1 8 Nm AC PE PE PE PE N L1 L1 PE PE M32 ø11 21 mm 21 mm DUMMY 1 15 mm AC OFF PE PE Cu Al Cu max Class 4 200 mm 250 mm 1 2 1 7 5 Nm PE PE L1 N 5x 5 4 3 6 7 PE min 1 5 Nm max 1 8 Nm 2 max C 25 A AC RCD National Standards Type A YES ...

Page 45: ...45 1 1 1 1 1 2 1 2 1 DC DC 2 3 D1 D2 D3 D1 D1 D1 15 mm 70 mm D 6 mm 4 1 DC 1 DC 1 PV 1 PV 1 PV 2 DC 1 DC 2 DC 2 DC 2 DC 1 1 2 3 4 2 2 Fronius Symo 3 0 3 M 8 2 3 M ...

Page 46: ...46 1 1 1 1 1 DC 1 DC 1 DC 1 DC 2 DC 1 1 2 3 4 2 2 PV 1 PV 2 D1 D1 Fronius Symo 3 0 3 M 8 2 3 M DC DC 1 DC 1 DC PV 1 Fronius Symo 3 0 3 S 3 7 3 S 4 5 3 S 5 6 2 DC DC 2 1 1 DC 7 900V 815V 750V 8 ...

Page 47: ...47 1 1 1 1 1 2 1 DC DC 2 9 PV1 PV1 PV2 PV2 PV PV PV 3 0 3 M 3 7 3 M 4 5 3 M 5 0 3 M 6 0 3 M 7 0 3 M 8 2 3 M 3 0 3 S 3 7 3 S 4 5 3 S 10 11 12 ...

Page 48: ...48 1 2 DC DC 2 1 1 DC 12 ...

Page 49: ...49 DATCOM 1 1 1 1 1 1 3 TX20 10 62 lb in 0 89 ft lb 1 2 Nm 1 2 4 1 5 ...

Page 50: ...50 1 1 1 1 1 1 6 22 13 lb in 1 84 ft lb 2 5 Nm 7 8 3 1 6 7 2 4 5 9 5 12 Nm 10 11 ...

Page 51: ...51 1 1 1 6 2 4 3 5 12 IN OUT 1 2 3 max 4 Nm 13 ...

Page 52: ...on 1 1 1 1 1 2 1 1 1 110 mm 0 I 2 1 1 1 4 3 2 5 Nm 110 mm 0 I 2 x TX25 1 1 3 2 2 5 Nm 2 AC ON 2 I 0 3 1 3 2 1 4 2 i n s t E X V 0 0 0 3 0 x 0 0 0 1 n e w D E 1 V 0 0 0 8 0 x 0 0 0 1 1 C O N F I G C o u n t r y 5 ...

Page 53: ...asil 3 6 kVA MG50 Microgrid 50 Hz BR3 Brasil 6 kVA Multistring MG60 Microgrid 60 Hz CH Schweiz Suisse Svizzera Svizra NL Nederland CY Cyprus PF1 Polynésie française CZ Česko PT Portugal DE1 Deutschland Anlagengröße 3 68 kVA RO România DE2 Deutschland Anlagengröße 13 8 kVA SE Sverige DE3 Deutschland Anlagengröße 13 8 kVA SI Slovenija DK Danmark SK Slovensko ES España TR Türkiye ESOS Territorios esp...

Page 54: ...fhænger af den udvalgte apparattype EL Η προβολή των παραμέτρων προς ρύθμιση εξαρτάται από τον επιλεγμένο τύπο συσκευής HU A beállítandó paraméterek kijelzése a kiválasztott készüléktípustól függ TR Ayarlanacak parametrelerin göstergesi seçili cihaz tipine baðlýdýr PL Wyświetlanie parametrów jakie można ustawić zależy od wybranej konfiguracji krajowej CS Zobrazení nastavovaných parametrů závisí na...

Page 55: ...55 Firmware Update USB 3 5 4 4 1 2 2 ...

Page 56: ...ustomer Use Fronius Inverter Installation Serial No on rating plate 1 2 Fronius Inverter Operating Instructions Serial Number Sticker for Customer Use 57 x 20 mm Serial Number Sticker for Customer Use 67 x 20 mm Application example ...

Page 57: ...57 ...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...nd all addresses of our sales branches and partner firms Fronius International GmbH 4600 Wels Froniusplatz 1 Austria E Mail pv sales fronius com http www fronius com Fronius USA LLC Solar Electronics Division 6797 Fronius Drive Portage IN 46368 E Mail pv us fronius com http www fronius usa com ...

Reviews: