background image

 

i)

 

Překročení  maximálního  povoleného  zatížení  může  způsobit  poškození 

výrobku.

 

j)

 

Nevhodné používání výrobku, např. sezení na pracovním stole, může 

poškodit  výrobek  a/nebo  způsobit  zranění.  Pro  prevenci  vážných 

zranění je zakázáno sedat na pracovní desku stolu. 

 

k)

 

Při nastavování je  zakázáno se  pohybovat nebo ležet pod konstrukcí 

stolu.  Je  zakázáno  sedat  nebo  stoupat  na  rám  stolu.  Při  nastavování 

dbejte zvýšené opatrnosti.

 

l)

 

Pravidelně  kontrolujte,  zda  mechanismus  nastavení  stolu  funguje 

správně a odstraňte případné překážky bránící správnému nastavení.

 

 

 

UPOZORNĚNÍ!

 

Přestože zařízení bylo navrženo tak, aby bylo bezpečné a 

mělo dostatečné ochranné prostředky a navzdory použití dalších 

bezpečnostních prvků chránících uživatele, existuje i nadále malé riziko 

úrazu či zranění při práci se zařízením. Doporučujeme, abyste při 

používání

 

s výrobkem nakládali opatrně a rozumně.

 

 

 

3.

 

Zásady používání

 

Výrobek je určen k držení pracovní desky stolu a k nastavení jeho výšky.

 

Odpovědnost za veškeré škody způsobené v důsledku používání, které je 

rozporu s

 

určením zařízení, nese uživatel.

 

3.1.

 

Popis zařízení

 

 

Seznam dílů

 

Symbol

 

Popis

 

Výkres 

Počet

 

Příčka

 

 

B

 

Boční konzola

 

 

2

 

Zvedací noha

 

 

Summary of Contents for STAR DESK 24

Page 1: ...G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S MANUAL SIT ST...

Page 2: ...ve R ASZTAL MANU LIS MAGASS G LL T SSAL DA Produktnavn SKRIVEBORD MED MANUEL H JDEREGULERING DE Modell STAR_DESK_24 STAR_DESK_25 EN Product model PL Model produktu CZ Model v robku FR Mod le IT Modell...

Page 3: ...zu benutzen Das Produkt wird streng nach den technischen Spezifikationen unter Verwendung der neuesten Technologien und Komponenten und unter Einhaltung der h chsten Qualit tsstandards entwickelt und...

Page 4: ...Verletzungen oder zum Tod f hren Der Begriff Ger t oder Produkt in den Sicherheitshinweisen und in der Gebrauchsanweisung bezieht sich auf den SCHREIBTISCH MIT MANUELLER H HENEINSTELLUNG 2 1 Sicherhe...

Page 5: ...n ist c Das Ger t darf nur von k rperlich geeigneten Personen bedient werden die zu ihrem Benutzen f hig und entsprechend geschult sind und die diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben u...

Page 6: ...kts f hren j Eine unsachgem e Verwendung des Produkts wie z B das Sitzen auf einer Tischplatte kann eine Besch digung des Produkts und oder Verletzungen zur Folge haben Das Sitzen auf der Tischplatte...

Page 7: ...s Schreibtischblattes bestimmt F r Sch den die durch unsachgem en Gebrauch entstehen haftet der Benutzer 3 1 Beschreibung des Ger ts Teileliste Zeiche n Beschreibung Abbildung Meng e A Querbalken 1 B...

Page 8: ...eben stabil und best ndig sein MONTAGE SCHRITT 1 Einstellung des Querbalkens F r die bequeme und sichere Montage des Produkts muss eine entsprechend gro e Fl che vorbereitet werden Es wird empfohlen a...

Page 9: ...r Querbalken w hrend der Montage nach unten gerichtet ist SCHRITT 2 Montage der Hubs ulen Die Schrauben auf den Hubs ulen C D l sen Die Montageplatte der Hubs ule auf den Querbalken schieben so dass d...

Page 10: ...Montage der Seitenst tzen Die Seitenst tzen B mit den 2 Schrauben S A an die Seitenfl chen der Hubs ulen montieren Mit dem Innensechskantschl ssel S D festziehen Auf der anderen Seite des Rahmens wie...

Page 11: ...ssen Hierbei muss sichergestellt werden dass die Schreibtischplatte zentral ausgerichtet ist Es wird empfohlen dass der Abstand der Seitenst tzen B vom Rand der Schreibtischplatte nicht gr er als 70mm...

Page 12: ...den der Antriebswelle in die ffnungen in den Hubs ulen einsetzen Die Antriebswelle korrekt in die Sechskant ffnung einsetzen Die ffnung durch das Drehen der Kurbel G drehen falls dies erforderlich ist...

Page 13: ...SCHRITT 6 Montage der Schreibtischplatte ffnungen f r die Montageschrauben des Querbalkens und der Seitenst tzen bohren...

Page 14: ...mm haben Die 10 Schrauben S C einsetzen und mit einem Kreuzschlitzschraubendreher festziehen SCHRITT 7 Befestigung der unteren St tzen Die untere St tze F mit den 4 Schrauben S B an die Hubs ule C D b...

Page 15: ...steht Waagerecht ausrichten Unter beiden unteren St tzen befinden sich zwei verstellbare F e Wenn der Fu boden nicht eben ist m ssen diese Standf e eingedreht ausgedreht werden nicht vollst ndig herau...

Page 16: ...d die Gefahr des unkontrollierten Absenkens der Schreibtischposition reduziert ACHTUNG Um Verletzungen oder Sachsch den zu vermeiden muss der Schreibtisch immer von zwei Personen umgedreht und verstel...

Page 17: ...e Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen und oder metallischen Gegenst nde z B eine Drahtb rste oder einen Metallspatel da diese die Oberfl che des Ger tematerials besch digen k nnen...

Page 18: ...The product is designed and manufactured strictly according to technical specifications using the latest technology and components and maintaining the highest quality standards PLEASE CAREFULLY READ...

Page 19: ...ce a Keep the work area tidy and well lit Disorder or poor lighting can lead to accidents Be foresighted watch what you are doing and use common sense when using the unit b If you have any doubts as t...

Page 20: ...before each use for general damage or damage to moving parts cracks in parts and components or any other condition that may affect the safe operation of the unit If damaged have the unit repaired befo...

Page 21: ...has been designed to be safe with adequate safeguards and despite the addtional safety features provided to the user there is still a slight risk of accident or injury when handling the unit You are a...

Page 22: ...D Lifting column 1 E Drive shaft 1 F Bottom support 2 G Crank 1 S A Hexagon socket screws 6 S B Hexagon socket screws 8 S C Phillips recess head screws and washers 10 S D Allen key 1...

Page 23: ...aterial to protect the floor and mounting components from damage is recommended Carefully place the tabletop not supplied with the bottom side facing up Place the crossbar A on the table top Loosen th...

Page 24: ...into the slot of the crossbar Align the holes in the mounting plates with the holes in the crossbar A Attach both lifting columns C D to the crossbar with screws S A and Allen key S D Be sure to tight...

Page 25: ...key S D Repeat the process on the other side of the frame STEP 4 Adjusting the frame Adjust the width of the frame to the size of the tabletop Make sure the frame is positioned in the center It is rec...

Page 26: ...the shaft E to allow adjustment of the shaft length Insert both ends of the driveshaft into the holes located in the lifting columns Correctly fit the drive shaft into the hexagonal opening Rotate th...

Page 27: ...STEP 6 Mounting the top Drill holes for the mounting bolts of the crossbar and side brackets...

Page 28: ...east 3 mm in diameter Insert and tighten the 10 screws S C using a Phillips screwdriver STEP 7 Attaching the bottom supports Attach the bottom support F to the lifting column C D using 4 screws S B Re...

Page 29: ...nother person placing it on the bottom supports Leveling there are two adjustable feet under each bottom support If the floor is not level screw unscrew the legs do not unscrew them completely to adju...

Page 30: ...e lifting column By turning the crank you can adjust the height of the desk Remove the crank from the center hole and insert it into the hole next to it This will reduce the risk of uncontrolled lower...

Page 31: ...d from moisture and direct sunlight c Perform regular inspections of the unit checking technical fitness and any damages d Use a soft cloth for cleaning e Do not use sharp and or metal objects e g a w...

Page 32: ...ezawodnym u ytkowaniu Produkt jest zaprojektowany i wykonany ci le wed ug wskaza technicznych przy u yciu najnowszych technologii i komponent w oraz przy zachowaniu najwy szych standard w jako ci PRZE...

Page 33: ...do ostrze e i instrukcji mo e spowodowa ci kie obra enia cia a lub mier Termin urz dzenie lub produkt w ostrze eniach i w opisie instrukcji odnosi si do BIURKO Z R CZN REGULACJ WYSOKO CI 2 1 Bezpiecze...

Page 34: ...otycz ce tego jak nale y obs ugiwa urz dzenie c Urz dzenie mog obs ugiwa osoby sprawne fizycznie zdolne do jego obs ugi i odpowiednio wyszkolone kt re zapozna y si z niniejsz instrukcj oraz zosta y pr...

Page 35: ...ub urazem cia a Zabrania si siadania na blacie biurka aby zapobiec powa nym obra eniom cia a k Zabrania si porusza lub le e pod konstrukcj biurka podczas regulacji Nie wolno siada ani stawa na ramie b...

Page 36: ...ista cz ci Symbol Opis Rysunek Ilo A Belka poprzeczna 1 B Wspornik boczny 2 C Kolumna podnosz ca 1 D Kolumna podnosz ca 1 E Wa nap dowy 1 F Podpora dolna 2 G Korba 1 S A ruby z gniazdem sze ciok tnym...

Page 37: ...odny i bezpieczny monta produktu Zaleca si aby wszystkie cz ci produktu uk ada na kartonowej podk adce lub innym materiale kt ry zabezpieczy pod og oraz elementy monta owe przed uszkodzeniem Ostro nie...

Page 38: ...j na belk poprzeczn tak aby by rub wsun y si w szczelin poprzeczki Dopasowa otwory p yt monta owych do otwor w znajduj cych si na belce poprzecznej A Przymocowa obie kolumny podnosz ce C D do belki po...

Page 39: ...KROK 3 Monta wspornik w bocznych Przymocowa wsporniki boczne B do bok w kolumn podnosz cych za pomoc 2 rub S A Dokr ci kluczem imbusowym S D Powt rzy proces z drugiej strony ramy...

Page 40: ...belce poprzecznej aby zako czy regulacj KROK 5 Monta wa u nap dowego Obr ci pokr t a znajduj ce si w pobli u obu ko c w wa u E aby umo liwi regulacj jego d ugo ci W o y oba ko ce wa u nap dowego w ot...

Page 41: ...KROK 6 Monta blatu Wywierci otwory na ruby monta owe belki poprzecznej i wspornik w bocznych Uwaga Otwory powinny mie g boko co najmniej 10 mm oraz rednic co najmniej 3 mm...

Page 42: ...dokr ci 10 rub S C za pomoc rubokr ta krzy akowego KROK 7 Mocowanie podp r dolnych Przymocowa podpor doln F do kolumny podnosz cej C D za pomoc 4 rub S B Powt rzy ten sam proces aby przymocowa drug po...

Page 43: ...pod ka d podpor doln znajduj si dwie regulowane n ki Je li pod oga nie jest r wna nale y wkr ci wykr ci n ki nie wykr ca ca kowicie aby dostosowa wysoko ka dej z nich i zapewni stabilno biurka Wskaz w...

Page 44: ...a Do czyszczenia powierzchni nale y stosowa wy cznie rodki niezawieraj ce substancji r cych b Urz dzenie nale y przechowywa w suchym i ch odnym miejscu chronionym przed wilgoci i bezpo rednim promieni...

Page 45: ...pomoc p i bezpe n m a spolehliv m pou v n V robek je navr en a vyroben p sn podle technick ch pokyn pomoc nejnov j ch technologi a komponent a p i zachov n nejvy ch standard kvality P ED ZAH JEN M PR...

Page 46: ...v pokynech se t kaj STOLU S MANU LN M NASTAVEN M V KY 2 1 Bezpe nost na pracovi ti a Na pracovi ti udr ujte po dek a zajist te dostate n osv tlen Nepo dek nebo nedostate n osv tlen m e v st k nehod m...

Page 47: ...a te d tem aby si se za zen m hr ly 2 3 Bezpe n pou v n za zen a Za zen udr ujte v dobr m technick m stavu P ed ka dou prac zkontrolujte zda za zen nen po kozeno nebo nejsou po kozeny jeho pohybliv st...

Page 48: ...funguje spr vn a odstra te p padn p ek ky br n c spr vn mu nastaven UPOZORN N P esto e za zen bylo navr eno tak aby bylo bezpe n a m lo dostate n ochrann prost edky a navzdory pou it dal ch bezpe nost...

Page 49: ...D Zvedac noha 1 E Hnac h del 1 F Doln podp ra 2 G Klika 1 S A rouby s vnit n m estihranem 6 S B rouby s vnit n m estihranem 8 S C rouby s k ovou dr kou a podlo ky 10 S D Inbusov kl 1...

Page 50: ...od vky spodn stranou vzh ru P ku A polo te na pracovn desku Uvoln te rouby s vnit n m estihranem kter mi je p ipevn n d l p ky nevy roubujte je pln Vysu te nastavovac d l p ky a uvid te mont n otvory...

Page 51: ...3 KROK Mont bo n ch konzol Bo n konzoly B p ipevn te z boku ke zvedac m noh m pomoc 2 roub S A Ut hn te inbusov m kl em S D Tento postup zopakujte na druh stran r mu...

Page 52: ...e velikosti pracovn desky Ujist te se e r m je um st n uprost ed Doporu ujeme aby vzd lenost bo n ch konzol B od bo n ch okraj pracovn desky nep ekra ovala 70 mm Ut hn te v echny rouby s vnit n m esti...

Page 53: ...y bylo mo n nastavit jej d lku Oba konce hnac h dele vlo te do otvor nach zej c ch se ve zvedac ch noh ch Spr vn sl cujte hnac h del s estihrann m otvorem Oto te otvorem pomoc kliky G je li to nutn Po...

Page 54: ...6 KROK Mont pracovn desky Vyvrtejte otvory pro mont n rouby p ky a bo n ch konzol Upozorn n Otvory by m ly m t hloubku nejm n 10 mm a pr m r nejm n 3 mm Vlo te a k ov m roubov kem ut hn te 10 roub S C...

Page 55: ...7 KROK P ipevn n doln ch podp r Doln podp ru F p ipevn te ke zvedac noze C D pomoc 4 roub S B Stejn m zp sobem postupujte p i mont i druh doln podp ry...

Page 56: ...n ka d doln podp ra je zakon ena dv ma nastaviteln mi no i kami Pokud podlaha nen rovn za roubujte vy roubujte no i ky nikoli pln a upravte tak v ku ka d z nich aby byla zaji t na stabilita pracovn ho...

Page 57: ...jte pracovn st l ve dvou osob ch Vodov ha 3 3 i t n a dr ba a Na ist n ploch za zen pou vejte v hradn p pravky neobsahuj c leptav l tky b Za zen uchov vejte na such m a chladn m m st chr n n m p ed vl...

Page 58: ...t de mani re fiable Le produit est con u et fabriqu dans un respect strict des sp cifications techniques avec les technologies et les composants les plus r cents et conform ment aux normes de qualit l...

Page 59: ...des blessures graves ou la mort Le terme appareil ou produit dans les avertissements et dans la description des instructions d signe le BUREAU R GLABLE EN HAUTEUR MANIVELLE 2 1 S curit sur le lieu de...

Page 60: ...u ces instructions et ont t form es en mati re de s curit et de sant au travail d Soyez vigilant et raisonnable lorsque vous utilisez l appareil Tout moment d inattention lors de son utilisation peut...

Page 61: ...t interdit de rester sous le cadre du bureau pendant le r glage Il est interdit de se tenir ou s asseoir sur le cadre du bureau Soyez particuli rement vigilant lors du r glage l V rifiez r guli rement...

Page 62: ...Support lat ral 2 C Colonne de levage 1 D Colonne de levage 1 E Arbre de transmission 1 F Support inf rieur 2 G Manivelle 1 S A Vis allen 6 S B Vis allen 8 S C Vis empreinte cruciforme et rondelles 1...

Page 63: ...rt en carton ou similaire pour prot ger le sol et les pi ces de tout dommage Posez d licatement le plan de travail non fourni la face inf rieure vers le haut Placez la traverse A sur le plan de travai...

Page 64: ...ge avec les trous de la traverse A Fixez les deux colonnes de levage C D la traverse avec les vis S A et serrez avec la cl allen S D N oubliez pas de serrer les vis dans la fente de la traverse TAPE 3...

Page 65: ...sions du plan de travail Assurez vous que le cadre est bien centr En r gle g n rale la distance entre les supports lat raux B et les bords lat raux du plan de travail ne doit pas d passer 70 mm Serrez...

Page 66: ...r en r gler la longueur Ins rez les deux extr mit s de l arbre de transmission dans les trous dans les colonnes de levage Veillez ce que l arbre s ins re dans le trou hexagonal Si n cessaire vous pouv...

Page 67: ...E 6 Montage du plan de travail Percez les trous pour les vis de fixation de la traverse et des supports lat raux Nota Les trous doivent avoir une profondeur d au moins 10 mm et un diam tre d au moins...

Page 68: ...ez 10 vis S C l aide d un tournevis Phillips TAPE 7 Fixation des supports inf rieurs Fixez le support inf rieur F la colonne de levage C D avec 4 vis S B R p tez cette op ration pour fixer l autre sup...

Page 69: ...u deux pieds r glables se trouvent sous chaque support inf rieur Si le plancher est irr gulier tournez les vis dans un sens ou dans l autre en veillant ne pas les d visser compl tement pour assurer un...

Page 70: ...t entretien a Pour nettoyer la surface n utilisez que des produits libres de substances caustiques b Conservez l appareil dans un endroit sec et frais l abri de l humidit et des rayons directs du sole...

Page 71: ...re nell uso sicuro e affidabile Il prodotto progettato e fabbricato rigorosamente secondo le specifiche tecniche utilizzando la tecnologia e i componenti pi recenti e mantenendo i pi alti standard di...

Page 72: ...pparecchio o prodotto nelle avvertenze e nella descrizione delle istruzioni si riferisce alla SCRIVANIA CON REGOLAZIONE DELL ALTEZZA MANUALE 2 1 Sicurezza nei luoghi di lavoro a Mantenere l area di la...

Page 73: ...trate che abbiano letto queste istruzioni e siano state istruite in materia di sicurezza e salute sul lavoro d Bisogna prestare attenzione usare il buon senso durante il funzionamento dell apparecchio...

Page 74: ...rsi o sdraiarsi sotto la struttura della scrivania durante la regolazione Non sedersi o stare in piedi sul telaio della scrivania Occorre prestare particolare attenzione durante la regolazione l Contr...

Page 75: ...arra trasversale 1 B Supporto laterale 2 C Colonna di sollevamento 1 D Colonna di sollevamento 1 E Albero di trasmissione 1 F Supporto inferiore 2 G Manovella 1 S A Viti a brugola 6 S B Viti a brugola...

Page 76: ...lia che tutte le parti del prodotto siano collocate su un cartone o altro materiale che protegga il pavimento e i componenti di montaggio da eventuali danni Posare con cura la parte superiore non forn...

Page 77: ...nna di sollevamento sulla traversa in modo che le teste delle viti scivolino nella fessura della traversa Allineare i fori delle piastre di montaggio con i fori sulla traversa A Fissare entrambe le co...

Page 78: ...3 Installazione dei supporti laterali Fissare i supporti laterali B ai lati delle colonne di sollevamento con 2 viti S A Serrare con la chiave a brugola S D Ripetere il processo sull altro lato del t...

Page 79: ...e la regolazione PASSO 5 Installazione dell albero di trasmissione Girare le manopole vicino alle due estremit dell albero E per consentire la regolazione della sua lunghezza Inserire entrambe le estr...

Page 80: ...O 6 Montaggio del piano di lavoro Praticare i fori per le viti di montaggio della traversa e dei supporti laterali Attenzione I fori devono essere profondi almeno 10 mm e avere un diametro di almeno 3...

Page 81: ...viti S C con un cacciavite a croce PASSO 7 Fissaggio dei supporti inferiori Fissare il supporto inferiore F alla colonna di sollevamento C D con 4 viti S B Ripetere lo stesso processo per fissare il s...

Page 82: ...golabili sotto ogni supporto inferiore Se il pavimento non a livello avvitare svitare i piedini non svitarli completamente per regolare l altezza di ogni piedino e assicurare la stabilit della scrivan...

Page 83: ...sportata da due persone Livella 3 3 Pulizia e manutenzione a Usare solo agenti non corrosivi per la pulizia della superficie b Conservare l apparecchio in un luogo asciutto e fresco al riparo dall umi...

Page 84: ...ducto ha sido desarrollado y fabricado siguiendo rigurosamente las prescripciones t cnicas utilizando la tecnolog a y los componentes m s avanzados y manteniendo el m ximo nivel de calidad LEA ATENTAM...

Page 85: ...equipo o producto en estas advertencias y en las descripciones del manual de uso se entiende el ESCRITORIO CON AJUSTE MANUAL DE ALTURA 2 1 Seguridad en el rea de trabajo a Mantener la zona de trabajo...

Page 86: ...s capaces de manejarlo que se hayan familiarizado con estas instrucciones y que hayan recibido la formaci n adecuada en materia de seguridad e higiene en el trabajo d Mantener precauci n y aplicar el...

Page 87: ...era del escritorio Peligro de lesiones corporales k Queda prohibido permanecer bajo la estructura del escritorio durante el ajuste Queda prohibido sentarse o entrar en el bastidor del escritorio Tenga...

Page 88: ...A Viga transversal 1 B Soporte lateral 2 C Columna de elevaci n 1 D Columna de elevaci n 1 E Eje motor 1 F Soporte inferior 2 G Manivela 1 S A Tornillos allen 6 S B Tornillos allen 8...

Page 89: ...r todas las partes del producto sobre una bandeja de cart n u otro material que proteger el suelo y los elementos de montaje de los da os Coloque el tablero con cuidado no incluido con la parte interi...

Page 90: ...iga transversal de modo que las cabezas de los tornillos se deslicen en la ranura de la barra Ajuste los orificios de placas de soporte situados en la viga transversal A Fije las dos columna de elevac...

Page 91: ...3 Montaje de los soportes laterales Fije los soportes laterales B a los lados de las columnas de elevaci n con 2 tornillos S A Apriete con la llave Allen S D Repita el proceso por otra parte de basti...

Page 92: ...llos Allen en la viga transversal PASO 5 Montaje del eje motor Girar la perilla de ajuste ubicada cerca de ambos extremos del eje E para permitir la regulaci n de la longitud Inserte ambos extremos de...

Page 93: ...PASO 6 Montaje del tablero Perfore los orificios para tornillos de montaje de viga transversal y soportes laterales...

Page 94: ...metro de al menos 3 mm Introduzca y apriete 10 tornillos S C con un destornillador cruciforme PASO 7 Montaje de los soportes inferiores Fije los soportes inferiores F a las columnas de elevaci n C D c...

Page 95: ...tu ndolo en los soportes inferiores Nivelaci n debajo de cada soporte inferior se encuentran dos patas regulables Si el suelo no est nivelado se debe atornillar destornillar los pies no quitar por com...

Page 96: ...reducir el riesgo de bajada incontrolada del tablero ATENCI N Para evitar lesiones o da os materiales el escritorio se debe girar o mover por dos personas Nivel 3 3 Limpieza y mantenimiento a Para la...

Page 97: ...Limpiar con un pa o suave e No utilizar objetos afilados y o met licos por ejemplo un cepillo de alambre o una cuchara met lica para la limpieza ya que pueden da ar la superficie del material del equi...

Page 98: ...seg t se A term k szigor an a m szaki el r soknak megfelel en a leg jabb m szaki megold sok s alkatr szek felhaszn l s val a legmagasabb min s gi el r sok betart s val lett tervezve s legy rtva A MUN...

Page 99: ...s r l seket vagy hal los balesetet okozhat A figyelmeztet sekben s a haszn lati utas t sban szerepl k sz l k vagy term k kifejez s az R ASZTAL MANU LIS MAGASS G LL T SSAL nev term kre vonatkozik 2 1 M...

Page 100: ...s szakk pzett szem lyek kezelhetik akik elolvast k a jelen haszn lati utas t st s r szt vettek munkav delmi k pz sben d Legyen vatos haszn lja a j zan esz t a k sz l k haszn lata sor n Munka k zben eg...

Page 101: ...agy fek dni be ll t s k zben Ne lj n vagy lljon az asztal v z ra Legyen k l n sen vatos a be ll t sok elv gz sekor l Rendszeresen ellen rizze hogy az r asztal magass gbe ll t mechanizmusa megfelel en...

Page 102: ...B Oldaltart 2 C Emel oszlop 1 D Emel oszlop 1 E Hajt tengely 1 F Als t masz 2 G Hajt kar 1 A Imbuszcsavarok 6 B Imbuszcsavarok 8 C Phillips csavarok s al t tek 10...

Page 103: ...k minden r sz t egy kartonlapra vagy m s olyan anyagra helyezze amely megv di a padl t s a szerelv nyelemeket a s r l sekt l vatosan tegye le a munkalapot nem tartoz k az als oldal val felfel Helyezze...

Page 104: ...furatokat a kereszttart n l v furatokhoz A R gz tse mindk t emel oszlopot C D a kereszttart hoz a csavarokkal S A s az imbuszkulccsal S D Ne felejtse el megh zni a kereszttart ny l s ba helyezett csav...

Page 105: ...ss g t az asztallap m ret hez Gy z dj n meg arr l hogy a keret k z pen van Javasoljuk hogy az oldalt maszok B t vols ga az asztallap oldals leit l ne haladja meg a 70 mm t A be ll t s befejez s hez h...

Page 106: ...e ll t s hoz Helyezze be a hajt tengely mindk t v g t az emel oszlopok furataiba ll tsa be megfelel en a hajt tengelyt a hatsz glet furathoz Forgassa el a furatot a hajt kar G elford t s val sz ks g s...

Page 107: ...szerel se F rjon lyukakat a kereszttart s az oldalt maszok r gz t csavarjaihoz Figyelem A lyukak m lys ge legal bb 10 mm tm r je pedig legal bb 3 mm legyen Helyezze be s h zza meg a 10 csavart S C egy...

Page 108: ...7 L P S Az als t maszok felszerel se R gz tse az als t maszt F az emel oszlophoz C D 4 csavarral S B Ism telje meg ugyanezt a folyamatot a m sik als tart r gz t s hez...

Page 109: ...t maszt kokra Szintez s minden als t masz alatt k t ll that l b tal lhat Ha a padl egyenetlen csavarja be ki a l bakat ne t vol tsa el teljesen hogy be ll tsa mindegyik magass g t s stabilan tartsa az...

Page 110: ...yi s r l sek s az anyagi k rok elker l se rdek ben az r asztal megford t s t vagy od bbvitel t mindig k t ember v gezze V szintjelz 3 3 Tiszt t s s karbantart s a A fel let tiszt t s ra csak mar anyag...

Page 111: ...e Ne haszn ljon les s vagy f m eszk z ket pl dr tkef t vagy f m spatul t a tiszt t shoz mert azok s r l st okozhatnak a k sz l k fel let t bevon anyagon...

Page 112: ...r designet og produceret strengt i henhold til tekniske indikationer ved hj lp af de nyeste teknologier og komponenter samt opretholdelse af de h jeste kvalitetsstandarder L S BETJENINGSVEJLEDNINGEN O...

Page 113: ...kt i advarslerne og betjeningsvejledningen refererer til SKRIVEBORD MED MANUEL H JDEREGULERING 2 1 Sikkerhed p arbejdspladsen a Oprethold orden p arbejdspladsen og god belysning Uorden eller d rlig be...

Page 114: ...der betjening af apparatet kan medf re alvorlig personskade e Apparatet er ikke et leget j B rn b r v re under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet 2 3 Sikker brug af apparatet a Hold app...

Page 115: ...uleringer l Du b r j vnligt kontrollere om skrivebordets reguleringsmekanisme fungerer korrekt og fjerne eventuelle forhindringer der blokerer muligheden for effektiv regulering OBS P trods af at appa...

Page 116: ...C L ftestolpe 1 D L ftestolpe 1 E Drivaksel 1 F Lav st tte 2 G H ndsving 1 S A Sekskantskruer 6 S B Sekskantskruer 8 S C Krydsskruer og underlagsskiver 10...

Page 117: ...befales at alle dele af produktet placeres p en pappude eller andet materiale der beskytter gulvet og monteringselementerne mod beskadigelse L g forsigtigt toppen medf lger ikke ned med undersiden opa...

Page 118: ...gspladerne med hullerne p tv rstangen A Fastg r begge l ftes jler C D til tv rbj lken med boltene S A og unbrakon glen S D Husk at sp nde skruerne der er sat ind i slidsen p tv rstangen TRIN 3 Monteri...

Page 119: ...ns bredde til bordpladens st rrelse S rg for at rammen er centreret Det anbefales at afstanden mellem sidest tterne B fra bordpladens sidekanter ikke overstiger 70 mm Sp nd alle sekskantskruer p tv rb...

Page 120: ...ade aksell ngden at blive justeret S t begge ender af propelakslen ind i hullerne p l ftes jlerne Juster drivakslen korrekt med det sekskantede hul Drej hullet ved at dreje h ndsvinget G efter behov E...

Page 121: ...ering af bordpladen Bor huller til monteringsskruerne p tv rbj lken og sidest tterne OBS Hullerne skal v re mindst 10 mm dybe og mindst 3 mm i diameter Inds t og stram de 10 skruer S C med en stjernes...

Page 122: ...TRIN 7 Montering af bundst tterne Fastg r bundst tten F til l ftes jlen C D med 4 skruer S B Gentag den samme proces for at fastg re det andet underben...

Page 123: ...te st tter Nivellering der er to justerbare f dder under hver bundst tte Hvis gulvet er uj vnt skrues skru f dderne af fjern dem ikke helt for at justere h jden p hver af dem og for at holde skrivebor...

Page 124: ...sonskade eller ejendomsskade Vaterpas 3 3 Reng ring og vedligeholdelse a Der m kun bruges ikke tsende midler til reng ring af overfladen b Opbevar apparatet p et k ligt og t rt sted beskyttet mod fugt...

Page 125: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Reviews: