Fritz! FRITZ!Box 7330 Quick Manual Download Page 2

LED

CE

Service

DE

Herstellergarantie

AVM bietet eine Herstellergarantie für Ihre 
FRITZ!Box. Die Garantiebedingungen fi nden 

Sie im Handbuch.

Lizenzbestimmungen

Die Lizenzbestimmungen Ihrer FRITZ!Box fi nden 
Sie in der Benutzeroberfl äche unter „Rechtliche 
Hinweise“.

Entsorgung

FRITZ!Box, Steckernetzteil und Kabel dürfen 
nicht über den Hausmüll entsorgt werden. 
Bitte bringen Sie sie nach der Verwendung zu 

den zuständigen Sammelstellen für Altgeräte.

Handbuch

Die FRITZ!Box wird in einem ausführlichen 
Benutzerhandbuch beschrieben, das Sie auf 
unserer Internetseite fi nden:

avm.de/service/handbuecher/fritzbox

EN

Manufacturer’s Warranty

AVM off ers a manufacturer’s warranty 
for your FRITZ!Box. The conditions of the 

warranty are elaborated in the manual.

Licensing Terms

The licensing conditions are presented in the 
FRITZ!Box user interface under the “Legal Notice” 
heading.

Disposal

The FRITZ!Box, power supply unit and cables 
may not be disposed of with household 
waste. Please bring them to the relevant 

collection facilities for electrical and electronic 
equipment.

Manual

The FRITZ!Box is described in a comprehensive 
user’s manual available on our web site:

en.avm.de/service/manuals/fritzbox

FR

Garantie du fabricant

AVM off re une garantie de fabricant sur votre 
produit. Vous trouverez les conditions de 

cette garantie dans le manuel.

Dispositions de la licence

Vous trouverez les dispositions de la licence sur 
l’interface utilisateur de votre FRITZ!Box sous le 
mot « Mentions légales ».

Élimination

Conformément aux prescriptions 
européennes, FRITZ!Box, le bloc 
d’alimentation et les câbles ne peuvent être 

jetés dans les ordures ménagères. Après les avoir 
utilisés, veuillez les remettre aux services 
municipaux de gestion des déchets.

Manuel

Pour de plus amples informations, veuillez 
consulter le manuel détaillé que vous trouverez sur 
notre site Internet:

be.avm.de/fr/service/manuels/fritzbox

ES

Garantía de fabricación

La fi rma AVM ofrece una garantía de 
fabricación del producto. En el manual de 

usuario encontrará las condiciones de garantía.

Condiciones de la licencia

Encontrará las condiciones de licencia en la interfaz 
de usuario de su FRITZ!Box bajo “Nota legal”.

Reciclaje

FRITZ!Box, la unidad de alimentación de 
corriente y los cables se deben reciclar de 
acuerdo con las normas europeas de reciclaje 

y no con los residuos urbanos normales. Lleve por 
favor estas piezas a los centros de reciclaje de su 
comuna.

Manual

Su FRITZ!Box se describirá detalladamente en el 
manual de usuario que podrá descargar de nuestra 
página web:

en.avm.de/service/manuals/manuales-en-
espanol/fritzbox

IT

Garanzia del produttore

La AVM off re per questo prodotto una 
garanzia del produttore. Le condizioni di 

garanzia sono riportate nel manuale.

Condizioni di licenza

Le condizioni di licenza si trovano nell’interfaccia 
utente del FRITZ!Box alla voce “Note legali”.

Smaltimento

Ai sensi delle attuali direttive europee il 
FRITZ!Box, l’alimentatore e i cavi non vanno 
smaltiti con i rifi uti domestici bensì 

consegnati, al termine del loro ciclo di vita, presso 
un centro di raccolta autorizzato.

Manuale

Ulteriori informazioni sono riportate nel manuale 
completo, consultabile sul nostro sito web:

it.avm.de/assistenza/manuali/fritzbox

DE

EN

FR

ES

IT

Power/DSL

blinkt: Verbindung wird hergestellt
leuchtet: FRITZ!Box ist betriebstbereit

flashing: the connection is being established
on: FRITZ!Box is ready for operation

clignote : la connexion est en cours 
d’établissement 
allumée : FRITZ!Box est en état de fonctionner

parpadea: se está estableciendo la conexión
brilla: FRITZ!Box está listo

lampeggia: collegamento in corso
acceso: FRITZ!Box pronto per l’uso

Internet

blinkt: neue Nachrichten in Ihrer Mailbox
leuchtet: Telefonverbindung über Internet aktiv

flashing: you have new messages in your inbox
on: a telephone connection to the Internet is 
active

clignote : un message est arrivé sur votre boîte 
de réception
allumée : une conversation téléphonique via 
Internet est en cours

parpadea: tiene nuevos mensajes en su buzón 
de correo
brilla: existe una conexión telefónica vía 
Internet

lampeggia: nuovi messaggi nella mailbox
acceso: una connessione telefonica via Internet 
è attiva

Fixed Line

blinkt: neue Nachrichten in Ihrer Mailbox
leuchtet: Telefonverbindung über Festnetz 
aktiv

flashing: you have new messages in your inbox
on: a telephone connection over the fixed-line 
network is active

clignote : un message est arrivé sur votre boîte 
de réception 
allumée : une conversation téléphonique via la 
ligne fixe est en cours

parpadea: tiene nuevos mensajes en su buzón 
de correo
brilla: existe una conexión telefónica a través 
de la red fija de telefonía

lampeggia: nuovi messaggi nella mailbox 
acceso: una connessione telefonica via rete 
fissa è attiva

WLAN

blinkt: die WLAN-Einstellungen werden 
übernommen
leuchtet: die WLAN-Einstellungen sind aktiv

flashing: adopting the wireless LAN settings
on: wireless LAN settings are active

clignote : les paramètres de l’accès sans fil 
vont être acceptés
allumée : les paramètres de l’accès sans filsont 
actifs

parpadea: se está ajustando la configuración 
de la red inalámbrica
brilla: configuración de la red inalámbrica
 activa

lampeggia: vengono applicate le impostazioni 
wireless
acceso: impostazioni wireless attive

Info

blinkt/leuchtet: frei einstellbar
rot: Fehler

flashing/on: configurable
red: error

clignote/allumée : configurable
rouge : erreur

parpadea/brilla: programable 
rojo: error

lampeggia/acceso: impostabile a piacere
rosso: errore

DE

CE-Konformitätserklärung

Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstim-
mung mit den grundlegenden Anforderungen und den 

anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU, 
2009/125/EG sowie 2011/65/EU befi ndet.

Die CE-Konformitätserklärung in englischer Sprache fi nden Sie 
unter der Adresse 

en.avm.de/ce

.

EN

Declaration of CE Conformity

AVM declares herewith that the device is compliant with 
the basic requirements and the relevant rules in direc-

tives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU.

The declaration of CE conformity is available at 

en.avm.de/ce

.

FR

Déclaration de conformité CE

AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme 
aux exigences essentielles et aux instructions perti-

nentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et 
2011/65/UE.

La déclaration de conformité CE détaillée en langue anglaise est 
disponible à l’adresse suivante : 

en.avm.de/ce

.

ES

Declaración de Conformidad CE

Por la presente declara AVM, que el dispositivo cumple 
con los requisitos esenciales y las disposiciones perti-

nentes de las Directivas 2014/53/UE, 2009/125/EC y 2011/65/
UE.

Podrá encontrar la declaración CE completa (en idioma inglés) en 
la dirección web 

en.avm.de/ce

.

IT

Dichiarazione di conformità CE

AVM dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti 
fondamentali e alle disposizioni inerenti delle direttive 

2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.

La dichiarazione di conformità CE completa in lingua inglese si 
trova al seguente indirizzo: 

en.avm.de/ce

.

WPS

DE

EN

FR

ES

IT

WLAN-Geräte mit den 
Betriebssystemen Windows 8.1 
/ 8 / 7 oder Vista können Sie per 
WPS-Schnellverbindung mit der 
FRITZ!Box verbinden.

Computers with wireless LAN and 
the operating systems Windows 8.1 
/ 8 / 7 or Vista can be connected 
with the FRITZ!Box using the WPS 
quick connection.

Vous pouvez connecter vos 
périphériques sans fil fonctionnant 
sous Windows 8.1 / 8 / 7 ou Vista 
à FRITZ!Box par le biais de la 
connexion WPS rapide.

Podrá conectar a su FRITZ!Box 
ordenadores con WiFi y los 
sistemas operativos Windows 8.1 / 
8 / 7 o vista a través de la conexón 
rápida WPS.

Tramite una connessione veloce 
WPS potete collegare al FRITZ!Box 
i dispositivi wireless con i sistemi 
operativi Windows 8.1/8/7 o Vista.

•  Klicken Sie in der Taskleiste auf 

das WLAN-Symbol.

•  Auf dem Bildschirm 

erscheint eine Liste mit 

Drahtlosnetzwerken.

•  Wählen Sie das Drahlosnetzwerk 

Ihrer FRITZ!Box 7330 aus und 

klicken Sie „Verbinden“.

•  Drücken Sie den WPS-Taster 

der FRITZ!Box 7330 bis die 

Leuchtdiode „WLAN“ blinkt.

Die WLAN-Verbindung wird 

hergestellt.

•  Click the WLAN icon in the 

notification area of the Windows 

task bar.

•  A list appears on the screen 

showing all wireless networks.

•  Select the wireless network of 

your FRITZ!Box 7330 and click 

“Connect”.

•  Press the “WPS” button on 

the FRITZ!Box 7330 until the 

“WLAN” LED begins flashing.

The wireless LAN connection will 

be established.

•  Cliquez sur l’icône de réseau 

sans fil dans la barre des 

tâches Windows.

•  Une liste de réseaux sans fil 

s’affiche sur votre écran.

•  Sélectionnez le réseau sans fil 

de votre FRITZ!Box 7330, puis 

cliquez sur « Connecter ».

•  Enfoncez la touche WPS de votre 

FRITZ!Box 7330 jusqu’à ce que 

la diode électroluminescente 

« WLAN » clignote.

La connexion sans fi l va être 

établie.

•  Haga clic en la barra de tareas 

de Windows sobre el símbolo de 

la red inalámbrica.

•  En la pantalla aparecerá una 

lista de las redes inalámbricas 

en su entorno.

•  Seleccione la red de su 

FRITZ!Box 7330 y haga clic sobre 

“Conectar”.

•  Presione el botón “WPS” en su 

FRITZ!Box 7330 hasta que el 

indicador “WLAN” parpadee.

Se establecerá la conexión 

inalámbrica.

•  Nella barra delle applicazioni di 

Windows cliccate l’icona della 

rete wireless.

•  Sullo schermo compare una 

lista delle reti wireless.

•  Selezionate la rete wireless 

del FRITZ!Box 7330 e cliccate 

“Collega”.

•  Premete il tasto WPS del 

FRITZ!Box 7330 finché il LED 

“WLAN” non lampeggia.

La connessione wireless viene 

instaurata.

fritz.box

Internet

DE

Die FRITZ!Box hat eine Benutzeroberfl äche, in der Sie alle 
erforderlichen Einstellungen vornehmen können. Sie können 
sie in jedem Internetbrowser öff nen, indem Sie 

http://fritz.box

 eingeben.

EN

The FRITZ!Box has a user interface. This is where you 
confi gure all of the settings for operating. Just open a web 
browser and enter 

http://fritz.box

 in the address bar.

FR

FRITZ!Box a une interface utilisateur qui vous permet 
d’exécuter toutes les confi gurations nécessaires. Vous 
pouvez ouvrir cette interface en saisissant l’adresse 

http://fritz.box 

dans n’importe quel navigateur Internet.

ES

Su FRITZ!Box tiene una interfaz de usuario, en la que podrá 
ajustar la confi guración. Digitando 

http://fritz.box

 podrá 

abrirla con cualquier explorador de Internet.

IT

Il FRITZ!Box è dotato di un’interfaccia utente in cui realizzare 
tutte le impostazioni necessarie. Potete aprirla in ogni 
browser digitando 

http://fritz.box

.

USB

DE

Die FRITZ!Box hat zwei USB-Anschlüsse. Alle Computer im 
Netzwerk können die USB-Geräte verwenden, die Sie an 
diese Anschlüsse anschließen.

EN

The FRITZ!Box has two USB ports to which you can connect 
various USB devices. All computers in the network can use 
the USB devices that you connect to these ports.

FR

FRITZ!Box a deux ports USB. Les périphériques USB que vous 
connectez à ces ports peuvent être utilisés par tous les 
ordinateurs du réseau.

ES

Su FRITZ!Box tiene dos puertos de conexión USB. Los 
dispositivos USB que conecte podrán ser utilizados por todos 
ordenadores que se encuentren en su red.

IT

Il FRITZ!Box è dotato di due porte USB. I dispositivi USB che 
collegate a queste porte possono essere usati da tutti i 
computer della rete.

•  Starten Sie einen Internetbrowser.

•  Geben Sie die gewünschte Adresse ein.

•  Démarrez un navigateur Internet.

• Saisissez l’adresse souhaitée.

•  Start a web browser.

•  Enter the desired URL.

•  Inicie un explorador de Internet.

•  Digite la dirección deseada.

•  Avviate un browser.

•  Immettete l’indirizzo richiesto.

DE

EN

FR

ES

IT

6

Telefone / Telephones / Téléphones / Teléfonos / Telefoni

DE

EN

FR

ES

IT

Schließen Sie Ihr Telefon an 
die Buchse „FON 1“ an.

Connect your telephone to 
the socket “FON 1”.

Raccordez votre téléphone à 
la prise femelle « FON 1 ».

Ahora podrá conectar su 
dispositivo telefónico a lo 
puerto “FON 1”.

Collegate vostro telefono alla 
presa “FON 1”.

 

• Bringen Sie Ihr DECT-

Telefon in den Anmelde-
modus.

 

• Geben Sie am Telefon die 

PIN „0000“ ein.

 

• Drücken Sie die DECT-Taste 

auf der FRITZ!Box.

 

• Put your DECT telephone 

in registration mode.

 

• Enter the PIN “0000” on 

the telephone.

 

• Press and hold down the 

“DECT” button on the 
FRITZ!Box.

 

• Faites passer votre télé-

phone DECT sur le mode 
d’enregistrement.

 

• Saisissez le code confi -

dentiel « 0000 » sur le 
téléphone.

 

• Enfoncez la touche DECT 

de FRITZ!Box.

 

• Inicie en su teléfono DECT 

el proceso de conexión.

 

• Indique en el teléfono el 

PIN “0000”.

 

• Presione el botón DECT en 

su FRITZ!Box.

 

• Attivate la modalità di 

registrazione del vostro 
telefono DECT.

 

• Digitate il PIN “0000” sul 

telefono.

 

• Premete il tasto DECT sul 

FRITZ!Box.

4

Schließen Sie die FRITZ!Box an den Strom an. Die Leuchtdiode 
„Power/DSL“ beginnt zu blinken.

Connect the FRITZ!Box to electrical power. The “Power/DSL” LED 
starts fl ashing.

Raccordez le bloc d’alimentation à la prise femelle « Power » de 
votre FRITZ!Box. La diode électroluminescente « Power/DSL » 
commence à clignoter.

Conecte su FRITZ!Box a la alimentación eléctrica. El díodo
 “Power/DSL” comenzará a parpadear.

Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica. Il LED “Power/DSL” inizia a 
lampeggiare.

6

Verbinden Sie Ihren Computer entweder mit einem LAN-Kabel oder 
per WLAN-Verbindung mit der FRITZ!Box.

Connect your computer using a LAN cable or establishing a 
wireless LAN connection with the FRITZ!Box.

Connectez votre ordinateur à FRITZ!Box, soit avec un câble LAN, 
soit via la connexion sans fi l.

Conecte sus ordenadores a FRITZ!Box con ayuda de un cable LAN o 
sin cables, estableciendo una conexión inalámbrica.

Collegate il computer al FRITZ!Box o con un cavo LAN oppure via 
rete wireless.

INFO

N

WLAN

Festnetz

Festnetz

Internet

Internet

Power

Power / DSL

DSL

INFO

N

WLAN

Fixed Line

Fixed Line

Internet

Internet

Power

Power / DSL

DSL

Registration

Fixed LineFix

ed 

Lin

e

InternetInte

rne

t

WLANWL

AN

INFOINF

O

Power/DSLPow

er/

DS

L

DECT

DECT

10 s

DE

EN

FR

ES

IT

PEFC

GUA 55 x 42 mm

fIed LinefIed

 Lin

e

InternetInte

rne

t

WLANWL

AN

Power/DSLPow

er/

DS

L

Fixed Line

InternetInte

rne

t

WLANWL

AN

Power/DSLPow

er/

DS

L

1

2

INFO

INFO

WLAN

WLAN

Festnetz

Festnetz

Internet

Internet

Power

Power  //  DSL

DSL

INFO

INFO

WLAN

WLAN

Fixed Line

Fixed Line

Internet

Internet

Power

Power  //  DSL

DSL

INFO

WLAN

Festnetz

Internet

Power / DSL

INFO

WLAN

Fixed Line

Internet

Power / DSL

FRITZ!Box 7330

© AVM GmbH
www.avm.de
Made in Germany

12V        2A 24VA

Use only with the power unit:

311P0W062

WLAN Network Key (WPA/WPA2):

Installation

:

 

http://fritz.box

Part-No.: 

2000 2448

Serial No.:

WLAN

LAN 2

LAN 2

LAN 1

LAN 1

DSL/TEL

DSL/TEL

FON 1

FON 1

T515.123.45.678.901

98:76:54:32:19:87

3779 8981 1562 8981 1234

00040E-123456789012

FRITZ!Box 7330

Use only with power unit 

311P0W047 

12V 1A    

Serial no.:

© AVM GmbH
 www.avm.de

WLAN Network Key (WPA2/WPA):

Installation: http://fritz.box

Article no.: 2000 2545

MAC address:

International Edition

CWMP account:

3xx9  89xx 1xx2  8 xx1    3x

DE

EN

FR

ES

IT

INFO

INFO

WLAN

WLAN

Festnetz

Festnetz

Internet

Internet

Power

Power  //  DSL

DSL

INFO

INFO

WLAN

WLAN

Fixed Line

Fixed Line

Internet

Internet

Power

Power  //  DSL

DSL

INFO

WLAN

Festnetz

Internet

Power / DSL

INFO

WLAN

Fixed Line

Internet

Power / DSL

Reviews: