background image

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 

MANUALE D’USO E MANUTENZIONE 

 

OPERATING INSTRUCTION AND MAINTENANCE 

 

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 

 

Serie 

 

 

C154 

  02 

C153

  

 02 

C151 

 02 

 

Summary of Contents for TAYLOR C151

Page 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Serie C154 02 C153 02 C151 02 ...

Page 2: ...rious risks for health death and medium and long term permanent damage Failure to comply with this signal can cause very serious risks for heath death and medium and long term permanent damage Failure to comply with this signal can cause injuries or damage to the machine Comply with these warnings for your machine to work properly and or to be serviced correctly The machine can perform at best onl...

Page 3: ... adjustments and routine maintenance correctly FRIGOMAT S r l reserves the right to carry out the modifications it deems necessary to improve its product or the technical manual without prior warning inserting the variations in the subsequent editions Total or partial reproduction adaptation or translations of this manual without prior written consent by FRIGOMAT S r l is prohibited The machine is...

Page 4: ...ANDARDS 7 4 INSTALLATION 8 4 1 Use 8 4 2 Working limits 8 4 3 Noise 8 4 4 Supplied with machine 8 4 5 Activation 9 5 SAFETY DEVICES 12 6 OPERATION 13 6 1 Machine 13 6 2 Control panel 14 6 3 Slush and ice cream production 15 6 4 Extraction 17 7 MAINTENANCE 18 7 1 Routine maintenance 18 8 TROUBLESHOOTING 24 9 APPENDIXESA 1 9 1 Technical data A1 9 2 Refrigeration circuit layout A2 9 3 Electric circui...

Page 5: ...d the packaging must be kept in a dry place out of the reach of children If stored properly it can be used again if the machine is moved 1 2 DIMENSIONS AND WEIGHTS OF PACKAGED MACHINES MODEL CRATE BOX PALLET MEASUREMENTS CM WEIGHT N G KG MEASUREMENTS CM WEIGHT N G KG C154 82 x 50 x 146 125 170 78 x 48 x 146 125 153 C153 82 x 50 x 146 130 185 78 x 48 x 146 130 158 C151 88 x 62 x 158 210 260 84 x 58...

Page 6: ...es the points where the lifting hooks must be placed in order to carry out this operation safely Use a Phillips screwdriver Unscrew the two side panels of the machine and position the lifting equipment in the relevant points making sure that they cannot accidentally slip off during lifting operations Attention Maintenance reserved for qualified personnel This plate applied on the rear panel prohib...

Page 7: ...is applied on the cover of the electrical box and warns the operator that it must not be removed for any reason whatsoever thus avoiding the danger of electrocution which could be fatal In this case also maintenance of internal components is reserved for qualified personnel ...

Page 8: ...ically entails the immediate termination of the warranty and relieves the manufacturer of all and any liability for direct or indirect damage caused It is mandatory to check that the place where the machine is installed is ventilated and correctly illuminated The surface where the appliance is installed must be solid flat and levelled During loading unloading and handling operations it is mandator...

Page 9: ...ply with the specifications carried on the packs Use not expressly indicated in this manual is to be considered improper and therefore must be strictly avoided The manufacturer will not be held liable for direct or indirect harm to persons or animals or damage to objects caused by improper use of the machine 4 3 NOISE SOUND EMISSION LEVEL EXPRESSED IN DECIBELS measurement method A As foreseen by M...

Page 10: ...with water condensation the distance between the wall and the rear panel must be 10 cm Check the exact correspondence between the voltage and power of the mains compared to the values carried on the data plate applied on the rear panel Connect the machine to the electrical power supply system Install an omnipolar master switch upstream the appliance with minimum contact opening of 3 mm of adequate...

Page 11: ...igure using a Ø1 2 fitting water mode only Always use new pipes suitable for hot water and for pressure up to 10 bar both for delivery and draining Never use worn or consumed piping Use suitable DIN 3017 hose clamps water mode only The drain pipe must have an inclination of at least 3 cm for each meter of length water mode only After having connected the water inlet and outlet pipes with the machi...

Page 12: ... C Humidity should be between 30 and 60 FRIGOMAT s r l will not be held liable for personal harm and or damage to objects deriving from incorrect installation and or by failure to comply with work accident prevention standards Never intervene on the machine with your hands neither during normal operating cycles nor during cleaning and maintenance without first having stopped the machine by pressin...

Page 13: ...eset thermal current sensor it protects the machine compressor motor operation from overloads The protection device intervention determines the temporary stop of the compressor motor only Semi hermetic compressor motor overheating safety device Implemented by means of an automatic reset circuit breaker relay it protects the machine compressor motor operation from overloads Chiller circuit over pre...

Page 14: ... Realised in non toxic plastic they scrape the wall of the cylinder guaranteeing a product that is always perfect They can be easily removed for cleaning and replacement 5 Extraction door Closes the cylinder during the processing phases It can be easily removed for cleaning 6 Dispenser disk Used in the ice cream extraction phase and can be removed for cleaning 7 Attachment block Holds the dispense...

Page 15: ... to the LEFT the high speed freezing is activated compressor OFF Selector on 1 to the RIGHT the low speed extraction is activated clockwise Selector on 2 to the RIGHT the high speed extraction is activated compressor OFF 4 BATCH FREEZING TIMER Using the batch freezing timer it is possible to set the production time and consequently vary the consistency and the aspect of the product The compressor ...

Page 16: ...N OFF key LED is green Lift the lid and pour the mixture into the batch freezing cylinder strictly observing the minimum and maximum amounts admitted per cycle and stated in the following table MODEL MIN kg MAX kg G20 3 4 G30 5 6 5 G60 8 12 Failure to comply with the minimum and maximum load values can entail machine malfunctioning and even breakage Minimum loads of mixture may entail the prematur...

Page 17: ... freezing time has expired press the BUZZER key and make sure that the key LED is green When the time set on the batch freezing timer has passed the compressor stops and mixing continues If the buzzer has been enabled it will emit the acoustic warning If the consistency of the product is not that desired a new time value can be set on the timer that guarantees a better consistency The residual bat...

Page 18: ...compressor is OFF After the extraction rotate the selector onto 0 open the lid and remove the eventual product residues with a plastic spatula MODEL C151 Pull the dispensing lever up to open the dispensing plate Rotate the selector clockwise on Pos 1 to release the low speed extraction Rotate the selector clockwise on Pos 2 to release the high speed extraction The compressor is OFF During the extr...

Page 19: ...ent the formation of mould and bacteria caused by insufficient or incorrect cleaning FRIGOMAT recommends thoroughly washing and sanitizing the parts in direct contact with the product after each work shift and in compliance with hygienic standards in force in the Country where the machine is installed To correctly clean your machine refer to the following operations PREWASHING Pour the maximum adm...

Page 20: ... must be disassembled and sanitized in a separate tub SANITIZING REMOVABLE PARTS PREPARATION OF WASHING TUB Wash your hands well and or wear disposable gloves Fill a clean tub with a sufficient amount of drinking water at approximately 50 C Prepare the supplied brush and the OR disassembly device and place them in the solution REMOVING AND CLEANING COVER Slide the hinge pins out and remove the lid...

Page 21: ...es to staff and damages to objects Rest the door on a clean work surface and disassemble its parts Loosen the plastic knob that blocks the dispenser disk arm Slide the arm from the pin Recover the dispenser disk and the relative thrust spring Remove the disk OR gasket Remove the OR gaskets positioned on the fixed pipe of the drain outlet Immerse the previously disassembled components into the tub ...

Page 22: ...b with the sanitizer and brush the surfaces with care Pay special attention to the inner part of the beater shaft and the scraper blade fixing pins Handle the beater with great care because of its great weight should it fall it could cause injuries to staff and damages to objects All the disassembled parts must remain soaking in the Ecolab P3 Topax san sanitizer 4 dilution for at least 15 before t...

Page 23: ...Use the brush previously immersed in the sanitizing solution to clan the OR seats thoroughly which are positioned on the drain pipe Also pass the cloth over the outer edge of the cylinder until reaching the surfaces of the upper cover front panel hook block and funnel SANITIZING DRIVE SHAFT Immerse a disposable paper cloth in the sanitizing liquid Pass a cloth over the entire surface of the drive ...

Page 24: ...solution Place the rinsed components on a clean table and let them dry in the air DO NOT use rags sponges or anything else to dry the components Make sure no dust or other impurities come into contact with the sanitized surfaces while they are drying Also carefully rinse the fixed parts of the machine which were treated with the sanitizing solution cylinder drive shaft etc When all the components ...

Page 25: ...om temperature does not exceed 32 C High liquid mixture temperature Maximum machine production is obtained with a liquid mixture at 4 C Using mixtures at higher temperatures means that batch freezing times are lengthened this is normal and does not constitute an anomaly Worn scrapers Check wear and replace them if necessary Refrigeration system anomaly Contact the technician Unbalanced mixture or ...

Page 26: ...wer Nennleistung Puissance Potencia Gas R404 Altezza Height Höle Hauteur Altura Largh Width Breite Largeur Anchura Profondità Dept Tiefe Profondeur Profundidad Peso Weight Gewicht Poids Peso TITAN A W kw kg cm cm cm kg C154 400 50 3 A 2 6 0 850 108 40 5 65 16 125 220 60 3 A 2 8 0 850 C153 400 50 3 A 3 6 0 900 108 40 5 65 16 130 W 3 4 0 650 220 60 3 A 3 6 0 900 W 3 8 0 650 C151 400 50 3 A 4 6 1 050...

Page 27: ...APPENDICI 2 C154 C153 C151 ...

Page 28: ...3 APPENDICI 9 2 Schema circuito frigorifero Refrigerant circuit diagram Schéma du circuit frigorifique Kühlnetzplan Esquema circuito frigorifico ...

Page 29: ...out different for each model are located on the box cover Le schéma électrique de fonctionnement et le lay out de la boîte électrique spécifique pour chaque modèle se trouve sur la partie extérieure du couvercle de cette boîte Das Elektroschema und das Lay out der Elektro Box ist auf dem Deckel der selben Außen angebracht und ist für jedes Modell spezifisch bezogen El esquema eléctrico funcional y...

Page 30: ... de faciliter l identification de la pièce Pour commander les composants de rechange du compresseur il faut également indiquer le modèle qui est spécifié sur la plaque d identification du moteur En cas de remplacement de pièces demander uniquement des pièces détachées ORIGINALES FRIGOMAT en vous adressant à un concessionnaire ou à un Revendeur Autorisé FRIGOMAT décline toute responsabilité en cas ...

Page 31: ...APPENDICI 6 ...

Page 32: ...VII C154 C153 s02 Tav 1 ...

Page 33: ...oupe boutons Grupo pulsadores 6 E08 39908 C153 C154 Timer FreezingTimer Timer Temporisateur Temporizador 7 B09 060 C153 C154 Borchia balconcino Stud for rest Ecrou pour support Buegelbolzen Remache 8 A03 40189 C153 C154 Balconcino Rest Support Buegel Repisa 9 F02 013 C153 C154 Ruota Girevole Revolving wheel Roue pivotante Schwenkbares Laufrad Rueda giratoria 10 F02 014 C153 C154 Ruota fissa Fixed ...

Page 34: ...IX APPENDICI C151 s02 Tav 2 ...

Page 35: ...nti Pushbuttons Tastengruppe Groupe boutons Grupo pulsadores 7 E08 39908 Timer FreezingTimer Timer Temporisateur Temporizador 8 B09 060 Borchia balconcino Stud for rest Ecrou pour support Buegelbolzen Remache 9 A03 41115 Balconcino Rest Support Buegel Repisa 10 F02 013 Ruota Girevole Revolving wheel Roue pivotante Schwenkbares Laufrad Rueda giratoria 11 F02 014 Ruota fissa Fixed wheel Roue fixe Fe...

Page 36: ...XI APPENDICI C154 A s02 Tav 3 ...

Page 37: ...tilatormotor Motor ventilador 5 B12 104 Griglia Grate Grille Gitter Rejilla 6 D06 073 Pressacavo Cable grip Presse fils Kabelhalter Sujeta cables 7 A04 38873 Convogliatore Conveyor Convoyeur Kühlerhaube Gleiter Transportador 8 B02 37254 Condensatore ad aria Air condenser Condensateur á air Luftkondensator Condensador aire 9 A02 190 Valvola termostatica Thermostatic valve Soupape thermostatique The...

Page 38: ...XIII C153 A s02 Tav 4 ...

Page 39: ...2 Motore ventilatore Fan motor Moteur du ventilateur Ventilatormotor Motor ventilador 5 B03 37449 Griglia Grate Grille Gitter Rejilla 6 D06 073 Pressacavo Cable grip Presse fils Kabelhalter Sujeta cables 7 A04 37313 Convogliatore Conveyor Convoyeur Kühlerhaube Gleiter Transportador 8 B02 37254 Condensatore ad aria Air condenser Condensateur á air Luftkondensator Condensador aire 9 A02 190 Valvola ...

Page 40: ...XV C153 W s02 Tav 5 ...

Page 41: ...termostática 7 B09 39409 Orificio per valvola termostatica Orifice for thermostatic valve Orifice suopape thermostatique Öffnung für thermost Ventil Orificio válvula termostática 8 Z56 39771 Gruppo isolamento Insulation unit Groupe isolant Isolationsgruppe Grupo aislamiento 9 R02 114 Raccordo bicono F F 10 8x3 8 Gas Double taper F F 10 8x3 8 Gas Raccord bi conique F F 10 8x3 8 Gas Anschlußstück zw...

Page 42: ...XVII C151 A s02 Tav 6 ...

Page 43: ... Moteur du ventilateur Ventilatormotor Motor ventilador 6 B02 41022 Condensatore ad aria Air condenser Condensateur á air Luftkondensator Condensador aire 7 A02 140 Pressostato Pressure switch Pressostat Druckwächter Presóstato 8 A02 190 Valvola termostatica Thermostatic valve Soupape thermostatique Thermostatisches Ventil Válvula termostática 9 B09 39410 Orificio per valvola termostatica Orifice ...

Page 44: ...XIX C151 W s02 Tav 7 ...

Page 45: ...oupape thermostatique Thermostatisches Ventil Válvula termostática 9 B09 39410 Orificio per valvola termostatica Orifice for thermostatic valve Orifice suopape thermostatique Öffnung für thermost Ventil Orificio válvula termostática 10 Z56 40059 Gruppo isolamento Insulation unit Groupe isolant Isolationsgruppe Grupo aislamiento 11 R02 114 Raccordo bicono F F 10 8x3 8 Gas Double taper F F 10 8x3 8 ...

Page 46: ...XXI C154 C153 s02 Tav 8 ...

Page 47: ...01 39914 C153 Motore agitatore 400 50 3 Beater motor 400 50 3 Rührwerkmotor 400 50 3 Moteur agitateur 400 50 3 Motor agitador 400 50 3 E01 39829 C154 Motore agitatore 400 50 3 Beater motor 400 50 3 Rührwerkmotor 400 50 3 Moteur agitateur 400 50 3 Motor agitador 400 50 3 E01 39976 C153 Motore agitatore 220 60 3 Beater motor 220 60 3 Rührwerkmotor 220 60 3 Moteur agitateur 220 60 3 Motor agitador 22...

Page 48: ...XXIII C151 s02 Tav 9 ...

Page 49: ... Übertragungswelle Arbre de transmission Eje transmisión 10 C05 40106 Riduttore per motore 50 hz Reducer 50 hz Réducteur 50 hz Reduzierer 50 hz Reductor 50 hz C05 40123 Riduttore per motore 60 hz Reducer 60 hz Réducteur 60 hz Reduzierer 60 hz Reductor 60 hz 11 E01 40105 Motore agitatore 400 50 3 Beater motor 400 50 3 Rührwerkmotor 400 50 3 Moteur agitateur 400 50 3 Motor agitador 400 50 3 E01 4012...

Page 50: ...XXV C154 s02 Tav 10 ...

Page 51: ...raschiante C Scraper C Schabeteil C Patin raclant C Patín rascador C 9 P11 39810 Boccola Bushing Douille Buchse Anillo Hebilla 10 A04 38397 Staffa porta micro Micro holding bracket Patte porte micro Mikrohaltebuegel Molde micro 11 D05 141 Contatto magnetico Magnetic contact Contact magnétique Magnetkontakt Contacto magnético 12 L19 37042 Perno coperchio Cover pin Ausgabeöffnungs stift Goujon couve...

Page 52: ...XXVII C153 s02 Tav 11 ...

Page 53: ... raschiante C Scraper C Schabeteil C Patin raclant C Patín rascador C 9 P11 39810 Boccola Bushing Douille Buchse Anillo Hebilla 10 A04 37989 Staffa porta micro Micro holding bracket Patte porte micro Mikrohaltebuegel Molde micro 11 D05 141 Contatto magnetico Magnetic contact Contact magnétique Magnetkontakt Contacto magnético 12 B15 037 Cerniera fissa Fixed hinge Festes Scharnier Fermoir fixe Bisa...

Page 54: ...XXIX C151 s02 Tav 12 ...

Page 55: ...clant C Patín rascador C 8 P11 40107 Boccola Bushing Douille Buchse Anillo Hebilla 9 A04 37989 Staffa porta micro Micro holding bracket Patte porte micro Mikrohaltebuegel Molde micro 10 D05 141 Contatto magnetico Magnetic contact Contact magnétique Magnetkontakt Contacto magnético 11 B15 037 Cerniera fissa Fixed hinge Festes Scharnier Fermoir fixe Bisagra fija 12 B15 038 Cerniera mobile Moving hin...

Page 56: ...XXXI C154 C153 C151 s02 Tav 13 ...

Page 57: ... Pomo 7 B11 002 C151 53 54 Molla Spring Ressort Feder Muelle 8 E07 39036 C151 53 54 Magnete Magnet Aimant Magnet Imán 9 P19 37141 C151 53 54 Piattello chiusura erogazione Dispensing door plug Plat de fermeture Verschluß Platina de cierre 10 P10 129 C151 53 54 Guarnizione piattello Door seal Joint de porte Türdichtung Guarniciòn por platina de cierre 11 B50 39888 C151 53 54 Portello Door Porte Tür ...

Page 58: ...XXXIII C154 C153 s02 Tav 14 ...

Page 59: ...moteur ventilateur C154 Kondensator fűr Ventilatormotor C154 Condensador por motor ventilador C154 220 60 3 P COD DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION 1 E08 39839 Trasformatore Transformer Transformateur Transformator Transformador 2 E08 39130 Fusibile 50 mA Fuse 50 mA Fusible 50 mA Sicherung 50 mA Fusibile 50 mA 3 E08 39277 Fusibile 2 5 A Fuse 2 5 A Fusible 2 5 A Sicherung...

Page 60: ...XXXV C151 s02 Tav 15 ...

Page 61: ...r Kondensator fűr Ventilatormotor Condensador por motor ventilador 11 D05 081 Suoneria Buzzer Sonnerie Läutwerke Alarma 220 60 3 P COD DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION 1 E08 39839 Trasformatore Transformer Transformateur Transformator Transformador 2 E08 39130 Fusibile 50 mA Fuse 50 mA Fusible 50 mA Sicherung 50 mA Fusibile 50 mA 3 E08 39277 Fusibile 2 5 A Fuse 2 5 A Fu...

Page 62: ...NOTE NOTES NOTES BEMERKUNG NOTA ...

Page 63: ......

Page 64: ...FRIGOMAT s r l via 1 Maggio 26862 GUARDAMIGLIO LO ITALIA tel 0377 415011 Fax 0377 451079 www frigomat com info frigomat com 2018 cod M04 39833 ...

Reviews: