background image

20

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 40"

(Para modelos con un horno eléctrico y una estufa a gas)

2.

Enciende la corriente eléctrica y abre la válvula
principal de cierre.

3.

Comprobación de los Encendedores

El funcionamiento de los encendedores eléctricos
debe ser comprobado después de que la estufa y los
conectores a la tubería de suministro de gas hayan
sido comprobados por escapes y la estufa haya sido
conectada eléctricamente.  Para comprobar que el
encendido sea correcto:
a.

Empuje y gire una perilla del quemador superior
hasta la posición LITE (encender).  Se podría oír
el encendedor haciendo chispas.

b.

El quemador se deberá encender en cuatro (4)
segundos para un funcionamiento normal, luego
de que el aire haya sido purgado de la tubería
de suministro de gas.  Controle visualmente que
el quemador se hay encendido.

c.

Luego que el quemador se haya encendido, la
perilla debe ser girada fuera de la posición LITE.

Cada quemador tiene su encendedor individual.
Controle las perillas separadamente hasta que todas
las válvulas hayan sido controladas.

4.

Ajuste de la Posición LOW (BAJA) Para la
Válvula del Quemador Superior (Figura 12)

a.

Gire la perilla a la posición LITE (encender) hasta
que el quemador encienda.

b.

Rápidamente

 gire la perilla a la POSICION MAS

BAJA.

c.

Si el quemador se apaga, reajuste la válvula de
la siguiente forma:  Mueva el control a la
posición OFF (apagada). Saque la perill ade
control del quemador superior, inserte un
destornillador plano pequeño en el hueco del
vástago del a válvula hsta enganchar el tornillo
interior.  El tamaño de la llama puede ser
aumentado o disminuido girando el tornillo.
Ajuste el tamaño de la llama hasta que pueda
pasar rápidamente de la posición LITE hasta la
posición MAS BAJA sin que se apague la llama.
La llama debe ser lo más pequeña posible sin
que se apague.

Figura 12

5.

Funcionamiento de los Elementos del Horno

El horno está equipado con un control electrónico. Cada
función ha sido probada en la fábrica antes del transporte.
Sin embargo, sugerimos que Ud. verifique el
funcionamiento de los controles del horno una vez más.
Véase el Manual del Usuario para la operación.  Siga las
instrucciones par el Reloj, Minutero, Cocer, Asar,
Covección (algunos modelos) y las funciones de limpieza
(algunos modelos).

 Al verificar el funcionamiento de

elemento de horno, no toque los elementos. Ellos tendrán
el calor bastante para causar las quemaduras serias.

Cocer/Bake

–Después de poner el horno a 350°F (177°C)

para cocer, el element inferior debe ponerse rojo

Asar/Broil

–Cuando está puesto para BROIL, el elemento

superior se debe poner rojo.

Limpieza/Clean (algunos modelos)

–Cuando el horno

está puesto para un ciclo de auto-limpieza, el element
superior se pondrá rojo durante el período de
precalentamiento del ciclo.  Después de alcanzar la
temperatura de auto-limpieza , el elemento inferior se
pondrá rojo.

Convección/Convection (algunos modelos)

–Cuando

el horno se pone a CONV. BAKE/ROAST a 350°F
(177°C), los dos elementos se enciendan y se apagan
alternando en un ciclo y el ventilador se pone en
marcha.  El ventilador de convección se parará cuando
se abre la puerta del horno durante el cocido o el asado
por convección.

Después de Terminar la Instalación

Asegúrese de que todos los controles estén en la posición
OFF (apagada).

Ubicación del Número de Modelo y de Serie

La placa con el número de serie está ubicada en el
marco delantero del horno detrás de la puerta del horno
grande.

Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información
con respecto a su estufa, esté siempre seguro de incluir
el número de modelo y de serie y el número o letra del
lote de la placa de serie de su estufa.

Antes de Llamar al Servicio

Lea la sección Lista de control de averías en su Manual
del Usuario.  Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos.  Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el
resultado de defectos de materiales o fabricación de
este artefacto.

Lea la garantía y la información sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el número de teléfono
gratuito y la dirección del servicio.  Por favor llame o
escriba si tiene preguntas acerca de su estufa o necesita
repuestos.

Summary of Contents for PLCF489CCF

Page 1: ...ktop and the bottom of the cabinet when the bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than 1 4 0 64 cm flame retardant millboard covered with not less than No 28 MSG sheet metal 0 015 0 4 mm stainless steel 0 024 0 6 mm aluminum or 0 020 0 5 mm copper 30 76 2 cm minimum clearance when the cabinet is unprotected Do not pinch the power supply cord between the range and the wall Do not...

Page 2: ...ith linoleum or any other synthetic floor covering make sure the floor covering can withstand heat at least 90 F 32 C above room temperature without shrinking warping or discoloring Do not install the range over carpeting unless you place an insulating pad or sheet of 1 4 6 4 mm thick plywood between the range and carpeting Do not obstruct the flow of combustion air at the oven vent nor around the...

Page 3: ...utral grounding If local codes permit connection of the frame grounding conductor to the neutral wire of the copper power supply cord see Figure 3 1 Remove the 3 screws at the lower end of the rear wire cover then bend the lower end of the rear wire cover access cover upward to expose range terminal connection block see Figure 2 Figure 1 3 Wire Power Supply Cord Kit 3 Wire Wall Receptacle Electric...

Page 4: ...her c Connect the 2 red wires together 2 Remove the 3 loose nuts after you removed the rubber band on the terminal block using 3 8 nut driver or socket 3 Connect the neutral white wire of the copper power supply cord to the center silver colored terminal of the terminal block and connect the other wires to the outer terminals Match wires and terminals by color red wires connected to the right term...

Page 5: ...below Range Placement To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units cabinet storage space located above the range should be avoided If cabinet storage space is to be provided the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 12 7 cm beyond the bottom of the cabinet If range will be installed with a cabinet on both sides draw...

Page 6: ... of opening and closing Do not block access to the shutoff valve The valve is for turning on or shutting off gas to the appliance Open the shutoff valve in the gas supply line Wait a few minutes for gas to move through the gas line The gas supply between the shutoff valve and the regulator may be connected by rigid piping or by A G A C G A approved flexible metallic union connected piping where lo...

Page 7: ...serious injury or property damage The qualified agency performing this work assumes responsibility for the conversion Failure to make the appropriate conversion can result in personal injury and property damage Any additions changes or conversions required in order for this appliance to satisfactorily meet the application needs must be made by an authorized Sears Service Center Distributor or Qual...

Page 8: ...pright on cardboard 7 Adjust the leveling legs to a point where the range base does not touch the floor Leveling the Range Level the range and set cooktop height before installation in the cut out opening if applicable 1 Install an oven rack in the center of the oven 2 Place a level on the rack see fig 10 Take 2 readings with the level placed diagonally in one direction and then the other Level th...

Page 9: ...ing However it is suggested that you verify the operation of the electronic oven controls once more Refer to the Use and Care Guide for operation Follow the instructions for the Clock Timer Bake Broil Convection some models and Clean some models functions When checking oven element operation do not touch the elements They will be hot enough to cause serious burns Bake After setting the oven to 350...

Page 10: ...w rear legs to align with brackets 6 After installation verify that the anti tip bracket is engaged Open and remove drawer and check to make sure the anti tip bracket is engaged Important Safety Warning To reduce the risk of tipping of the range the range must be secured to the floor by properly installed anti tip brackets and screws packed with the range Those parts are located in a plastic bag i...

Page 11: ...1 1 40 DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Models with Electric Ovens and Gas Cooktop NOTES ...

Page 12: ...ausando daños materiales lesión personal o la muerte PARA SU SEGURIDAD No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de éste o de cualquier otro artefacto QUE DEBE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS No trate de encender ningún artefacto No toque ningún interruptor eléctrico no use ningún teléfono en su edificio Llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un ...

Page 13: ... instalar la estufa en un área cuyo piso este recubierto con linóleo u otro tipo de piso sintético asegúrese de que éstos puedan resistir una temperatura de por lo menos 90 F sobre la temperatura ambiental sin provocar encogimiento deformación o decoloración No instale la estufa sobre una alfombra al menos que coloque una plancha de material aislante de por lo menos 1 4 pulgada entre la estufa y l...

Page 14: ...urrir corte de energía o pérdida de conexión eléctrica NOTA La estufa bi energiá viene de fábrica preparada para funcionar con un hueco de 1 1 8 de diametro come se muestra en la figura 3 En caso de necesitarse un hueco más grande retire la cubierta Figura 2 Conexión Eléctrica de la Estufa Este aparato se fabrica con el terminal neutro conectado al marco Refiere al diagrama de alambraje de esta co...

Page 15: ...ico Donde los códigos locales permitan conectar el conductor de puesta a tierra del eléctrodoméstico al neutral blanco vea figura 5 Un cordón flexible o cable de 3 conductores debe de ser reemplazado con un cordón flexible o cable de 4 conducto res donde la conexión del conductor a tierra al neutro esta prohibida en las nuevas instalaciones las casas sobre ruedas los vehículos de recreación o otra...

Page 16: ...ocar superficies sobrecalentadas se debe evitar colocar espacio para armarios de almacenamiento sobre las estufas con elementos al descubierto Si se instalan armarios sobre la estufa se pueden reducir tales riesgos instlando una campana purificadora que se proyecta horizontalemente un mínimo de 5 12 7 cm más afuera de la parte inferior de los armarios Figura 8 Follow instructions for the type of i...

Page 17: ... el regulador se puede conectar con tubería rígida o con tubería flexible unión metálica conectada y aprobada por la AGA CGA donde los códigos locales permiten La tubería del suministro de gas puede pasar por la pared lateral del armario derecho El armario lateral derecho es un lugar ideal para la válvula de cierre pincipal No haga que la conexión esté demadiado apretada El regulador está fundido ...

Page 18: ...ismo autorizado para llevar a cabo este trabajo asume la responsabilidad de la conversión La falta de una conversión apropiada puede resultar en lesiones graves y daños a la propiedad La instalación y el servicio de mantenimiento deben ser efectuados por un instalador calificado la agencia de servicio o el proveedor de gas La mudanza del aparato para reparaciones o limpieza Apague la corriente elé...

Page 19: ...de nivelación al punto en que la base de la estufa no toque el piso Nivelación de la estufa Nivele la estufa y ajuste la altura de la estufa antes de instalarla en la abertura 1 Coloque una parrilla del horno en el centro del horno Figura 10 2 Ponga un nivel sobre la parrilla Tome dos lecturas con el nivel puesto diagonalmente en una dirección y después en la otra Nivele la estufa si es necesario ...

Page 20: ...da en la fábrica antes del transporte Sin embargo sugerimos que Ud verifique el funcionamiento de los controles del horno una vez más Véase el Manual del Usuario para la operación Siga las instrucciones par el Reloj Minutero Cocer Asar Covección algunos modelos y las funciones de limpieza algunos modelos Al verificar el funcionamiento de elemento de horno no toque los elementos Ellos tendrán el ca...

Page 21: ...s se alineen con los soportes 6 Después de haber realizado la instalación verifique que la fijación de montaje está empotrada Abra la gaveta retire la gaveta y verifique para asegurarse que está empotrada Importante Advertencia de Seguridad Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque es necesario asegurarla al piso instalando los soportes antivuelco y los tornillos suministrados con la estu...

Page 22: ...22 INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 40 Para modelos con un horno eléctrico y una estufa a gas NOTAS ...

Page 23: ...23 WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA Models with Electric Ovens and Gas Cooktop Para modelos con un horno eléctrico y una estufa a gas ...

Page 24: ...24 WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA Models with Electric Ovens and Gas Cooktop Para modelos con un horno eléctrico y una estufa a gas ...

Reviews: