background image

  

Amorçage du système d'alimentation en eau 

Le système d’alimentation en eau de votre réfrigérateur comprend 
plusieurs tubes d’alimentation, un filtre à eau à la pointe du progrès, un 
ensemble de vanne de distribution, et un réservoir qui permet d’assurer 

une alimentation suffisante en eau du distributeur d’eau et de glaçons, 
quelles que soient les circonstances. Le système doit être 
complètement rempli d’eau lorsqu’il est raccordé pour la première fois à 
une alimentation externe. 

 Attention 

Pour que le distributeur fonctionne correctement, la pression de 
l’alimentation en eau doit être comprise entre 1,4 et 6,9 bars. Une 

pression excessive peut provoquer un mauvais fonctionnement du 
filtre à eau. 

Pour amorcer le système d’alimentation en eau : 

1

  Commencez par remplir le réservoir en appuyant et en maintenant 

un verre contre la palette de distribution d’eau. 

2

  Laissez le verre en place jusqu’à ce que l’eau coule du distributeur. 

Cela peut 

prendre environ

 

1½ minute

3

  Continuez à faire couler l’eau du distributeur pendant environ 3 

minutes pour purger le système et les raccordements de toute 
impureté (en vous arrêtant pour vider le verre lorsque cela est 
nécessaire). 

 

Remarque 

Le distributeur d’eau possède un dispositif intégré qui arrête l’eau 

après 3 minutes d’utilisation continue. Pour réarmer le dispositif 
d’arrêt, relâchez simplement la palette du distributeur. 

 Attention 

Le fait d’appuyer sur la palette de distribution pendant plus de 
4 minutes peut provoquer une surcharge du moteur du distributeur 

et son arrêt. La protection de surcharge du moteur se réarme 
automatiquement après 3 à 4 minutes. 

Fonctionnement et entretien du distributeur de glaçons 

La machine à glaçons, le bac à glaçons et le mécanisme d’alimentation 

en glace sont situés dans le haut du compartiment congélateur. Une 
fois le réfrigérateur correctement installé et refroidi pendant plusieurs 
heures, la machine à glaçons peut produire de la glace après 

24 heures. Elle peut remplir complètement le bac à glaçons en deux 
jours environ. 

Important 

La machine à glaçons est mise en marche à l’usine pour qu’elle 

puisse fonctionner dès que votre réfrigérateur est installé. Si vous 
ne pouvez pas raccorder l’alimentation en eau, mettez l’interrupteur 
On/Off (Marche/Arrêt) de la machine à glaçons sur arrêt (

O

). Sinon, 

la vanne de remplissage de la machine à glaçons peut être 
bruyante lorsqu’elle fonctionne sans eau. 

Utilisation du distributeur à glaçons après l’installation 

Avant de faire des glaçons pour la première fois, assurez-vous 
d’amorcer le système d’alimentation en eau comme il est décrit à la 
page 10. L’air dans les tuyauteries neuves peut provoquer deux ou trois 

cycles à vide de la machine à glaçons. De plus, si le système n’est pas 
purgé, les premiers glaçons peuvent être décolorés ou avoir un goût 
étrange. 

Pour mettre en marche et arrêter le distributeur de 
glaçons 

La production de glaçons est commandée par l’interrupteur On/Off de la 

machine à glaçons. Appuyez sur l’interrupteur pour le mettre sur la 
position « O » et l’arrêter, ou sur la position « I » pour la mettre en 
marche. 

 

Conseils d’utilisation du distributeur de glaçons 

  Les glaçons conservés trop longtemps peuvent développer un goût 

douteux. Videz le bac à glaçons comme il est expliqué à la page 
suivante. 

  Secouez le bac de temps en temps pour séparer les glaçons. 

  Si votre réfrigérateur n’est pas raccordé à une alimentation en eau, 

ou si l’alimentation en eau est coupée, arrêtez la machine à glaçons 
en appuyant sur l’interrupteur On/Off pour le mettre à la position “

O

”.  

  Si vous avez besoin d’une grande quantité de glaçons en une seule 

fois, il est préférable de prendre directement les glaçons dans le bac 
à glaçons. 

  Certains bruits de fonctionnement sont normaux. Ils sont créés par : 

  le fonctionnement du moteur 

  les glaçons qui tombent dans le bac 

  la soupape d’eau qui s’ouvre ou se ferme 

  les glaçons qui se décollent du moule 

  l’eau qui coule 

  Arrêtez la machine à glaçons lorsque vous nettoyez le congélateur 

ou lorsque vous partez en vacances. 

  Si vous arrêtez la machine à glaçons pendant une longue période, 

vous pouvez aussi fermer la soupape d’arrivée d’eau. 

 

 Attention 

Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur ayant un 
mauvais fonctionnement peuvent endommager la machine à 

glaçons. Si l’eau de l’alimentation de votre réfrigérateur est 
adoucie, assurez-vous que l’adoucisseur est entretenu et 
fonctionne correctement. 

Nettoyage du distributeur de glaçon 

Nettoyez la machine à glaçons et le bac à glaçons à intervalles 

réguliers, particulièrement avant de partir en vacances ou avant 
de déménager. 

 

37 

Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals

Summary of Contents for GLVC 25V7

Page 1: ...brauchs und Pflegeanleitung Doppeltür Kühlschrank Οδηγίες χρήσης και φροντίδας Ψυγείο δύο θυρών واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام دﻟﻴﻞ ﺑﺎﺑﻴﻦ ذات ﺛﻼﺟﺔ Manual Bredvidstående kyl frysskåp Käyttö ja huolto ohje Side By Side jääkaappi Gebruiks en onderhoudshandleiding Side by side koel vrieskast Manuale d uso e manutenzione Frigorifero Side By Side Downloaded from Fridge Manual com Manuals ...

Page 2: ...move all staples from the carton Staples can cause severe cuts and also destroy finishes if they come in contact with other appliances or furniture Child Safety Packing Materials Packing cartons covered with rugs bedspreads plastic sheets or stretch wrap may become airtight chambers and can quickly cause suffocation Destroy or recycle the product s carton plastic bags and any exterior wrapping mat...

Page 3: ...erator should be in a position where both the refrigerator and freezer doors can be fully opened Note If your refrigerator is placed with the door hinge side against a wall you may have to allow additional space so the door can be opened wider Removing And Replacing The Toe Grille To remove the toe grille 1 Open the freezer and refrigerator compartment doors 2 Remove the screw from each side of th...

Page 4: ...ary To reinstall the refrigerator door reverse the above steps Once both doors are in place also replace the top hinge cover To remove the freezer door 1 Detach the multi wire cable connector located above the top hinge Grasp both sides of the connector firmly and pull apart 2 Trace lightly around the door s top hinge with a pencil This makes reinstallation easier 3 Detach the water tube from the ...

Page 5: ...half turn with a wrench Do not over tighten 7 Secure the copper tube to your refrigerator s rear panel with a steel clamp and screw see illustration 8 Coil the excess copper tubing about 2 turns behind your refrigerator as shown Arrange coiled tubing to avoid vibration or wear against other surfaces 9 Open water supply shut off valve and tighten any connections that leak Note After connecting the ...

Page 6: ...tors your refrigerator freezer for temperature consistency doors left ajar and power failures Variances from normal operating conditions are communicated by audible tones and a set of four status indicator lights Note Each time you make settings on the control panel a single audible tone acknowledges your input Responding to Alarms Audible Tones Indicator Lights Your refrigerator s control system ...

Page 7: ...for instructions on replacing the filter Turning The Cooling System On And Off You can disable the cooling system in your refrigerator by pressing the system s On Off button located on the left side of the temperature control panel To ensure that you do not accidentally turn off the cooling system the button does not work unless you press and hold it for three seconds Once you disable the cooling ...

Page 8: ...tables in this drawer set it to a warmer temperature to prevent freezing Doors The doors to your freezer and fresh food compartments use a system of modular storage bins All of these bins are removable for easy cleaning Some of them have fixed positions while others can be adjusted to your needs Door bins are ideal for storing jars bottles cans and large drink containers They also enable quick sel...

Page 9: ... on the ice and water supplies Using the dispenser control panel is necessary for the ice dispenser but not the water dispenser The control panel also includes options for lighting filter monitoring and increasing the rates of ice making and freezing q r no p st v u Dispensing Ice To operate the ice dispenser u press an option for crushed or cubed ice on the control panel Press a drinking glass ag...

Page 10: ... first connected to an external supply line Caution For proper dispenser operation recommended water supply pressure should fall between 1 4 and 6 9 bars Excessive pressure may cause water filter to malfunction To prime the water supply system 1 Begin filling the tank by pressing and holding a drinking glass against the water dispenser paddle 2 Keep the glass in this position until water comes out...

Page 11: ... Off switch 2 Remove the ice bin by lifting up and out 3 Empty and carefully clean the ice bin with mild detergent Rinse with clear water Do not use harsh or abrasive cleaners 4 Allow the ice bin to dry completely before replacing in the freezer 5 Remove ice chips and clean the ice bin shelf and the freezer door chute 6 Replace the ice bin Press the ice maker s Off On switch to resume ice producti...

Page 12: ...u should change the water filter every six to nine months to ensure highest possible water quality The Filter Status light on the dispenser control panel prompts you to replace the filter after 1514 liters of water has flowed through the system If your refrigerator has not been used for a period of time during moving for example change the filter before reinstalling the refrigerator More About You...

Page 13: ...or Fan You may hear air being forced through the refrigerator by the evaporator fan C Defrost Heater During defrost cycles water dripping onto the defrost heater may cause a hissing or sizzling sound After defrosting a popping sound may occur Important During automatic defrost cycle a red glow in the back wall vents of your freezer compartment is normal D Automatic Ice Maker When ice has been prod...

Page 14: ...to room temperature before immersing in warm water Toe Grille Soap and water Mild liquid sprays Vacuum attachment Vacuum dust from front of toe grille Remove toe grille see Installation Instructions Vacuum backside and wipe with sudsy cloth or sponge Rinse and dry Part Cleaning Agents Tips and Precautions Exterior Handles Soap and water Non Abrasive Glass Cleaner Do not use commercial household cl...

Page 15: ... de la caja de cartón Las grapas pueden causar cortes graves y dañar los acabados si entran contacto con otros artefactos o muebles Seguridad de los niños Materiales de empaque Las cajas de cartón cubiertas con alfombras colchas hojas de plástico o envolturas elastizadas y cualquier otro material de empaque pueden convertirse en cámaras sin aire y causar asfixia rápidamente Destruya o recicle inme...

Page 16: ... en la que tanto la puerta del frigorífico como la del congelador puedan abrirse completamente Nota Si instala su frigorífico con las bisagras contra una pared es posible que deba dejar un mayor espacio libre para poder abrir la puerta completamente Desinstalación y reinstalación de la rejilla inferior Para desinstalar la rejilla inferior 1 Abra las puertas del frigorífico y del congelador 2 Retir...

Page 17: ...uperiores Conjunto de la bisagra inferior Tornillos Puerta Para retirar la puerta del congelador 1 Separe el conector de cable multifilar ubicado sobre la bisagra superior Sostenga firmemente ambos lados del conector y sepárelos 2 Marque levemente con un lápiz alrededor de la bisagra superior de la puerta Esto facilita la reinstalación 3 Separe el tubo de agua del conector situado debajo de la pue...

Page 18: ...tración 8 Enrolle el exceso de tubería de cobre aproximadamente 2 vueltas detrás del frigorífico como se muestra Coloque la tubería enrollada de modo que no se produzca vibración ni desgaste contra otras superficies 9 Abra la válvula de cierre del suministro de agua y apriete cualquier conexión que pueda tener escape Tubería del agua de plástico hacia el tubo de llenado de la máquina de hacer hiel...

Page 19: ...l sistema modelos selectos El sistema de control electrónico supervisa continuamente su frigorífico congelador para comprobar la consistencia de la temperatura si las puertas han quedado abiertas y si hay fallas de energía eléctrica Las variaciones de las condiciones normales de funcionamiento son comunicadas mediante tonos audibles y un conjunto de cuatro luces indicadoras de estado Nota Cada vez...

Page 20: ...ambiar el filtro de aire Order Filter Pida un filtro El filtro se ha usado en un 80 Por favor pida uno nuevo Change Filter Cambie el filtro El filtro se ha usado en un 100 Cámbielo ahora 2 Oprima la tecla Air Filter On Off Filtro de aire encendido apagado para apagar la luz indicadora Nota Vea la sección correspondiente en esta guía de uso y cuidado para las instrucciones de reemplazo del filtro P...

Page 21: ...ajón que no tenga control de humedad Este mantiene a un mínimo el aire que entra y mantiene un máximo contenido de humedad Cajón de la carne Algunos modelos están equipados con un cajón de la carne para conservación a corto plazo de trozos de carne voluminosos Este cajón tiene un control deslizante para ajustar la temperatura interior Cualquier carne que vaya ser guardada por más de dos días debe ...

Page 22: ...tas Los soportes para latas le permiten guardar de manera eficiente y segura hasta seis latas de bebidas de 355 ml Bandeja de los helados La bandeja de los helados se instala en la parte superior del depósito de hielo de la máquina de hacer hielo Le permite guardar las cajas rectangulares y redondas de sus helados favoritos Compartimiento de productos lácteos Use el compartimiento de productos lác...

Page 23: ...vamente para desactivar esta función p Cube Cubos de hielo Oprima la tecla para obtener cubos de hielo La luz se ilumina de color verde Oprima el vaso contra la paleta del distribuidor sosteniéndolo lo más alto posible para atrapar todo el hielo q Crush Hielo triturado Oprima la tecla para obtener hielo triturado La luz se ilumina de color verde Oprima el vaso contra la paleta del distribuidor sos...

Page 24: ...és de la instalación Antes de hacer hielo por primera vez asegúrese de cebar el sistema de suministro de agua como se describió en la página 10 El aire atrapado en las tuberías nuevas puede impedir la producción de hielo en dos o tres ciclos Además si el sistema no se ha lavado los primeros cubos de hielo pueden estar descoloridos o tener un sabor extraño Para encender y apagar el distribuidor de ...

Page 25: ... puede dañar el depósito de hielo y el mecanismo del distribuidor Importante Tornillo sin fin Cuando retire el depósito de hielo evite girar el tornillo sin fin dentro del depósito El tornillo sin fin debe alinearse con su mecanismo impulsor cuando el depósito es colocado nuevamente en su lugar Si usted mueve accidentalmente el tornillo sin fin vuelva a alinearlo girándolo un cuarto de vuelta hast...

Page 26: ...sario cerrar el suministro del agua para cambiar el filtro Esté preparado para limpiar cualquier pequeña cantidad de agua que pueda salir durante el reemplazo del filtro En la parte inferior el filtro tiene dos agujeros pequeños de desagüe por lo tanto asegúrese de quitar cualquier alimento que esté guardado en la bandeja superior 1 Apague el interruptor de la máquina de hacer hielo vea la página ...

Page 27: ... agudo o un sonido modulado H Válvula de agua Produce un zumbido cada vez que se abre para llenar la máquina de hacer hielo I Bandeja de desagüe no removible Se puede oír el agua que gotea en la bandeja durante el ciclo de descongelación J Condensador El aire forzado puede producir sonidos mínimos K Amortiguador motorizado Puede producir un leve murmullo durante el funcionamiento Nota La espuma de...

Page 28: ...ire la parte trasera y límpiela con una esponja o paño con jabón Enjuague y seque Exterior y manijas Agua y jabón Limpiavidrios no abrasivo No use limpiadores comerciales domésticos amoníaco ni alcohol para limpiar las manijas Use un paño suave para limpiar las manijas lisas No limpie las puertas lisas con un paño seco Pieza Agentes de limpieza Sugerencias y precauciones Exterior y manijas modelos...

Page 29: ...lectroménagers ou meubles Sécurité des enfants Matériaux d emballage Les cartons d emballage recouverts de tapis de couvertures de feuilles de plastique ou de film étirable peuvent devenir étanches à l air et rapidement provoquer un étouffement Détruisez ou recyclez le carton les sacs en plastique et tout matériau d emballage externe immédiatement après le déballage du réfrigérateur Les enfants ne...

Page 30: ... de la grille de protection 3 Tirez la grille vers vous et enlevez la en soulevant Pour installer la grille de protection suivez ces directives dans l ordre inverse Mise à niveau Les quatre coins de votre réfrigérateur doivent reposer fermement sur un plancher solide Votre réfrigérateur est équipé de pieds de nivellement à l avant pour vous aider à le mettre à niveau Le réfrigérateur doit être inc...

Page 31: ...upérieure Laissez le câble à plusieurs conducteurs à l intérieur de la charnière Ne dévissez pas le fil de mise à la terre qui relie le câble à la charnière Soulevez la porte et enlevez la de la charnière inférieure Vis de charnière Charnière supérieure Câble à plusieurs conducteurs Vis de mise à la terre 5 Si nécessaire enlevez les trois vis de la charnière inférieure et la charnière même 6 Posez...

Page 32: ...t normales au chapitre Distributeur automatique d eau et de glaçons Commandes et réglages Refroidir avant l utilisation Pour permettre une bonne conservation des aliments faites fonctionner votre réfrigérateur et votre congélateur les portes fermées pendant 8 à 12 heures avant d y mettre de la nourriture Durant cette période de refroidissement vous n avez pas à ajuster les commandes puisque celles...

Page 33: ...uverte vert clignotant 9 La porte du congélateur ou du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de cinq minutes Fermez la porte pour arrêter l alarme et la réarmer Tempéra ture élevée jaune clignotant 9 Le congélateur ou le réfrigérateur est trop chaud 7 2 C ou plus depuis plus d une heure Appuyez sur le bouton Reset Réarmement des alarmes pour arrêter l alarme Si l appareil ne se refroidit p...

Page 34: ...n d une clayette enlevez tous les aliments qui s y trouvent 2 Soulevez le bord avant de la clayette 3 Retirez la clayette 4 Remettez la clayette en insérant les crochets des supports dans les fentes désirées des rails 5 Abaissez la clayette et verrouillez la en place HAUT BAS Caractéristiques des clayettes Votre réfrigérateur comprend des clayettes en verre qui sont conçues pour retenir et conteni...

Page 35: ...fixe Basculement Accessoires Dispositif de retenue des grandes bouteilles Le dispositif de retenue des grandes bouteilles évite que les grands contenants placés dans le balconnet ne tombent vers l avant lorsqu on ouvre ou ferme la porte du réfrigérateur Pour l installer enclenchez les extrémités du dispositif de retenue sur le bord du balconnet comme l illustre la figure Étagère pour les articles ...

Page 36: ...puyez sur le bouton et maintenez le enfoncé pendant 3 à 5 secondes pour désactiver la fonction o Fast Ice glace rapide Appuyez sur le bouton et maintenez le enfoncé pendant 3 à 5 secondes pour augmenter la production de glaçons lors d occasions spéciales comme des réceptions Le témoin vert s allume Appuyez sur le bouton et maintenez le enfoncé pendant 3 à 5 secondes pour désactiver la fonction p C...

Page 37: ...n eau mettez l interrupteur On Off Marche Arrêt de la machine à glaçons sur arrêt O Sinon la vanne de remplissage de la machine à glaçons peut être bruyante lorsqu elle fonctionne sans eau Utilisation du distributeur à glaçons après l installation Avant de faire des glaçons pour la première fois assurez vous d amorcer le système d alimentation en eau comme il est décrit à la page 10 L air dans les...

Page 38: ...glaçons soit bien en place Changement des filtres Lorsque vous enlevez le bac à glaçons n utilisez pas la glissière à glaçons en dessous de l avant du bac comme poignée Les surfaces de la glissière peuvent être coupantes Emplacement des filtres Votre réfrigérateur est équipé d un système de filtration pour l eau et d un autre pour l air Le système de filtration d eau filtre toute l eau distribuée ...

Page 39: ...u Il n est pas nécessaire de couper l eau pour changer le filtre Soyez prêt à essuyer toute petite quantité d eau qui serait libérée pendant le remplacement du filtre Le bas du logement du filtre comprend deux petits trous d écoulement assurez vous donc d enlever tous les aliments situés sur la clayette supérieure 1 Mettez l interrupteur de la machine à glaçons sur la position Off voir la page 37 ...

Page 40: ...a machine à glaçons I Plateau de dégivrage inamovible Vous pouvez entendre les gouttes d eau tomber dans le plateau de dégivrage pendant le cycle de dégivrage J Condenseur Peut émettre de faibles sons provoqués par le passage de l air K Volet motorisé Peut produire un léger ronronnement pendant son fonctionnement Remarque La mousse efficace pour conserver l énergie de votre réfrigérateur n isole p...

Page 41: ...nées Utilisez un chiffon doux pour polir les poignées N utilisez pas un chiffon sec pour nettoyer les portes lisses Pièce Agents de nettoyage Conseils et précautions Extérieur et poignées modèles en acier inoxydable seulement Eau savonneuse Ammoniaque Nettoyant pour acier inoxydable Nettoyez l avant et les poignées en acier inoxydable avec un chiffon à vaisselle non abrasif imbibé d eau savonneuse...

Page 42: ...Dämpfe präsent sind Vermeiden Sie den Kontakt mit den beweglichen Teilen der Eismaschine Entfernen Sie sämtliche Klammern vom Karton Klammern können die Haut schwer verletzen und Geräte oder Möbel zerkratzen Sicherheit für Kinder Verpackungsmaterialien Kartone können leicht durch Teppiche Bettdecken Plastikfolie oder Wickelfolie luftdicht abgeschlossen werden sodass es zum Erstickungstod kommen ka...

Page 43: ...rfreiheit Der Kühlschrank sollte in der Nähe einer Abstellfläche aufgestellt werden damit die Nahrungsmittel einfacher herausgenommen können Damit die Schubfächer und Körbe leicht zu benutzen sind sollten beide Türen ganz geöffnet werden können Hinweis Soll der Kühlschrank mit den Scharnieren gegen eine Wand stehen ist ein zusätzlicher Abstand zur Wand erforderlich damit die Tür ganz geöffnet werd...

Page 44: ... oberen Scharnier Heben Sie die Tür vom unteren Scharnier und stellen Sie sie zur Seite 3 Falls erforderlich entfernen Sie die drei Schrauben vom unteren Scharnier und das Scharnier Zum Wiederanbringen der Kühlschranktür folgen Sie den obigen Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge Wenn beide Türen wieder angebracht sind schrauben Sie die obere Scharnierabdeckung wieder an Tür Unteres Scharnier Sch...

Page 45: ...ch 7 6 m Kupferrohr Anschluss des Wasserrohrs an den Kühlschrank 1 Netzstecker herausziehen 2 Spülen Sie das Kupferrohr durch bis sauberes Wasser austritt Dafür muss das Ventil geöffnet sein 3 Schrauben Sie die Plastikkappe vom Ventileinlass auf der Rückseite des Kühlschranks ab Entsorgen Sie die Kappe Plastikwasserleitung zum Füllrohr der Eismaschine Stahlklemme Presshülse Kupferne Wasserleitung ...

Page 46: ...tellen Die Einheit ändern Sie durch Drücken der Taste Mode Einstellen der Temperatur Nachdem der Kühlschrank 24 Stunden gelaufen ist können Sie die Temperaturen einstellen Machen Sie kleine Änderungen und geben Sie dem Kühlschrank Zeit sich auf die neue Temperatur zu stabilisieren Im Folgenden finden Sie Hinweise zum Einstellen der Temperatur Temperatur Einstellbereich Gefrierteil Kühlteil F C F C...

Page 47: ...Sie Alarm Reset nochmals drei Sekunden lang drücken um das System wieder zu aktivieren rückzusetzen Die Anzeigeleuchte On leuchtet nicht während der Gefrierteil und der Kühlteil auf die eingestellte Temperatur heruntergekühlt werden Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist leuchtet On grün und weist damit auf ein aktives Alarmsystem hin Überprüfen des Luftfilterstatus nur bestimmte Modelle ...

Page 48: ...chtigkeit Weniger Luftfeuchtigkeit Einstellen der Luftfeuchtigkeit im Frischhaltefach Frischhaltefächer sind mit einem Schieber zum Einstellen der Luftfeuchtigkeit im Fach ausgestattet Bestimmte Gemüsesorten die hohe Luftfeuchtigkeit lieben bleiben durch diese Funktion länger frisch Hinweis Blattgemüse hält sich am besten bei hoher Luftfeuchtigkeit oder in einem Fach ohne Luftfeuchtigkeitseinstell...

Page 49: ...lregal wird installiert indem es auf die linke Seite eines beliebigen Regals geschoben wird siehe Abbildung Dosenfach Im Dosenfach können bis zu sechs Getränkedosen effizient und sicher gelagert werden Speiseeisregal Das Speiseeisregal sitzt oben auf dem Eisspendebehälter Auf diesem Regal können Sie sowohl runde als auch rechteckige Kartone Ihres Lieblingseises lagern Butter und Käsefach Das Butte...

Page 50: ...n p Cube Knopf drücken um Eiswürfel zu entnehmen Der Knopf leuchtet grün auf Glas oben gegen den Eisspendepaddel drücken um das Eis aufzufangen q Crush Knopf drücken um zerkleinerte Eiswürfel zu entnehmen Der Knopf leuchtet grün auf Glas oben gegen den Eisspendepaddel drücken um das Eis aufzufangen r Leuchte Knopf drücken um die Spenderbeleuchtung einzuschalten Der Knopf leuchtet grün auf Knopf dr...

Page 51: ...ders nach Installation Vor der ersten Benutzung der Eismaschine muss das Wassersystem entlüftet werden siehe Seite 10 Wenn die neue Wasserzuleitung nicht entlüftet wird läuft die Eismaschine zwei bis drei Mal ohne Eis zu produzieren Außerdem können die ersten Eiswürfel schmutzig sein und schlecht schmecken Ein und Ausschalten des Eisspenders Die Eismaschine wird mit dem On Off Schalter ein und aus...

Page 52: ...en kann Sie den Eisspender nur wenig benutzen Die Eiswürfel kleben zusammen und verstopfen den Speisemechanismus Nehmen Sie den Eisbehälter heraus und schütteln Sie die Würfel oder reinigen Sie den Behälter wie oben beschrieben Benutzen Sie zum Trennen der Eiswürfel niemals eine Eishacke oder einen ähnlich scharfen Gegenstand Dies könnte den Eisbehälter und Spender beschädigen Wichtig Schnecke Bei...

Page 53: ...SF International ist ein allgemein anerkanntes uneigennütziges Zertifizierungsinstitut im Dienste der Gesundheitsfürsorge Filtersystem wurde gemäß ANSI NSF Standard 42 und 53 getestet und zertifiziert siehe mitgeliefertes Leistungsdatenblatt Wenn das Wasser Mikroben enthält oder von ungewisser Qualität ist sollte es vor oder nach Eintritt in das Filtersystem desinfiziert werden Auswechseln des Was...

Page 54: ...en wesentlich schneller als die alten Der Verdichter gibt darum ein hohes Summen oder ein pulsierendes Geräusch ab H Wasserventil Jedes Mal wenn das Ventil zum Auffüllen der Eismaschine öffnet ist ein Summen zu hören I Wassersammler fest eingebaut Während des Entfrostens tropft Wasser in den Sammelbehälter J Verflüssiger Es können schwache Geräusche von der umströmenden Luft zu hören sein K Motorg...

Page 55: ...r Alkohol benutzen Glatte Griffe mit einem weichen Tuch reinigen Glatte Türen nicht mit einem trockenen Tuch reinigen Teil Reinigungsmittel Tipps und Vorsichtsmaßnahmen Außenwände Griffe nur Modelle aus rostfreiem Stahl Seifenwasser Ammoniak Edelstahl Reinigungsmittel Vorderseite und Griffe aus rostfreiem Stahl mit nichtscheuerndem Seifenwasser und Geschirrspültuch reinigen Mit sauberem Wasser und...

Page 56: ...ς παγοµηχανής Αφαιρέστε από τη συσκευασία όλους τους συνδετήρες Οι συνδετήρες µπορούν να προκαλέσουν σοβαρά κοψίµατα αλλά και ζηµιές στο εξωτερικό άλλων συσκευών ή επίπλων αν έρθουν σε επαφή µαζί τους Ασφάλεια των παιδιών Υλικά συσκευασίας Αν τα κιβώτια συσκευασίας καλυφθούν µε χαλιά κλινοσκεπάσµατα πλαστικά φύλλα ή ελαστικές µεµβράνες ενδέχεται να µετατραπούν σε αεροστεγείς θαλάµους που µπορούν ν...

Page 57: ...ατάψυξης το ψυγείο πρέπει να είναι τοποθετηµένο σε µια θέση στην οποία οι πόρτες του ψυγείου και της κατάψυξης να ανοίγουν εντελώς Σηµείωση Εάν το ψυγείο τοποθετείται µε την πλευρά της άρθρωσης της πόρτας προς τον τοίχο ενδέχεται να χρειαστεί επιπλέον χώρος για να µπορεί η πόρτα ν ανοίγει περισσότερο Αφαίρεση και αντικατάσταση της κάτω σχάρας Για να αφαιρέσετε την κάτω σχάρα 1 Ανοίξτε τις πόρτες τ...

Page 58: ...θρωση αν χρειάζεται Για την επανατοποθέτηση της πόρτας του ψυγείου ακολουθήστε αντίστροφα την παραπάνω διαδικασία Όταν τοποθετηθούν στη θέση τους και οι δύο πόρτες επανατοποθετήστε και το κάλυµµα της επάνω άρθρωσης Συγκρότηµα κάτω άρθρωσης Βίδες Πόρτα Για να αφαιρέσετε την πόρτα της κατάψυξης 1 Αποσυνδέστε τη σύνδεση πολλαπλού καλωδίου που βρίσκεται πάνω από την επάνω άρθρωση Πιάστε γερά τις δυο π...

Page 59: ...α διακοπής της ροής 3 Ξεβιδώστε το πλαστικό καπάκι από την εισαγωγή της βαλβίδας νερού στο πίσω µέρος του ψυγείου σας Πετάξτε το καπάκι Χαλύβδινος συσφιγκτήρας Χάλκινος σωλήνας νερού Βαλβίδα νερού Χάλκινος σωλήνας νερού από την οικιακή παροχή Μαζέψτε αρκετό µήκος σωλήνα σε θηλιά για να είναι εφικτό το τράβηγµα του ψυγείου προς τα έξω για το καθάρισµα Χάλκινο περικόχλιο πίεσης Πλαστική σωλήνωση νερ...

Page 60: ...θµίστε το θερµοστάτη του χώρου συντήρησης ένα βαθµό χαµηλότερα πιέζοντας το βέλος προς τα κάτω Αν ο χώρος συντήρησης είναι υπερβολικά κρύος Ρυθµίστε το θερµοστάτη του χώρου συντήρησης ένα βαθµό υψηλότερα πιέζοντας το βέλος προς τα πάνω Αν η κατάψυξη είναι υπερβολικά ζεστή Ρυθµίστε το θερµοστάτη του χώρου κατάψυξης ένα βαθµό χαµηλότερα πιέζοντας το βέλος προς τα κάτω Αν η κατάψυξη είναι υπερβολικά ...

Page 61: ...ντήρησης ψύχονται για να φτάσουν στις τρέχουσες ρυθµίσεις ψύξης Όταν επιτευχθούν οι ρυθµισµένες θερµοκρασίες η φωτεινή ένδειξη On ανάβει µε πράσινο χρώµα για να επισηµάνει ότι το σύστηµα συναγερµού είναι ενεργό Έλεγχος της κατάστασης του φίλτρου αέρα ορισµένα µοντέλα Το φίλτρο αέρα του θαλάµου συντήρησης του ψυγείου σας χρειάζεται αντικατάσταση κατά καιρούς Μπορείτε να παρακολουθείτε την ανάγκη αν...

Page 62: ...ετε διάφορα είδη σε ένα συρτάρι λαχανικών Πλύντε τα είδη µε καθαρό νερό και στραγγίξτε τα Τυλίξτε όσα αναδίδουν έντονες οσµές ή έχουν µεγάλη περιεκτικότητα σε υγρασία Υψηλότερη υγρασία Χαµηλότερη υγρασία Ρυθµιστής υγρασίας συρταριού λαχανικών Τα συρτάρια λαχανικών διαθέτουν ένα συρόµενο ρυθµιστή για τη ρύθµιση της υγρασίας µέσα στο συρτάρι Το χαρακτηριστικό αυτό µπορεί να παρατείνει το χρόνο διατή...

Page 63: ...κάλι αναψυκτικού ή µια συσκευασία αυγών Για να το τοποθετήσετε σύρετε το ράφι ειδικών συσκευασιών στην αριστερή πλευρά οποιουδήποτε ραφιού όπως φαίνεται στην εικόνα Θήκη µεταλλικών κουτιών Η θήκη µεταλλικών κουτιών σας επιτρέπει να αποθηκεύσετε µε πρακτικότητα και ασφάλεια µέχρι έξι µεταλλικά κουτιά ποτών 330ml Ράφι παγωτού Το ράφι παγωτού συνδέεται στο επάνω µέρος του δοχείου πάγου Μπορεί να χωρέ...

Page 64: ...ατηµένο για 3 5 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε την αυξηµένη παροχή p Cube Πατήστε το πλήκτρο επαφής για να πάρετε παγάκια Η φωτεινή ένδειξη ανάβει πράσινη Πιέστε το ποτήρι στον ενεργοποιητή της παροχής πάγου κρατώντας το ψηλά για να πιάσετε όλα τα παγάκια q Crush Πατήστε το πλήκτρο επαφής για να πάρετε θρυµµατισµένο πάγο Η φωτεινή ένδειξη ανάβει πράσινη Πιέστε το ποτήρι στον ενεργοποιητή της...

Page 65: ...ό Χρήση του µηχανισµού παροχής πάγου µετά την εγκατάσταση Προτού αρχίσετε την παραγωγή πάγου για πρώτη φορά βεβαιωθείτε ότι έχετε ξεπλύνει το σύστηµα παροχής νερού όπως περιγράφεται στη σελίδα 10 Ο αέρας που υπάρχει στις νέες σωληνώσεις νερού µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα δύο ή τρεις κενούς κύκλους της παγοµηχανής Επιπλέον αν το σύστηµα δεν ξεπλυθεί τα πρώτα παγάκια µπορεί να έχουν αλλοιωµένο χρωµα...

Page 66: ...αθαρίστε την όπως περιγράφεται παραπάνω Ποτέ µη χρησιµοποιείτε λαβίδα πάγου ή άλλο αιχµηρό όργανο για να σπάσετε τον πάγο Κάτι τέτοιο µπορεί να προκαλέσει ζηµιά στην παγοθήκη και το µηχανισµό παροχής Σηµαντικό Κοχλίας Όταν αφαιρείτε την παγοθήκη αποφεύγετε την περιστροφή του κοχλία που βρίσκεται στο εσωτερικό της Ο κοχλίας πρέπει να ευθυγραµµίζεται µε τον οδηγό του κατά την επανατοποθέτηση Αν κατά...

Page 67: ...national Το σύστηµα φίλτρου είναι ελεγµένο και πιστοποιηµένο σύµφωνα µε τα πρότυπα ANSI NSF 42 και 53 Για λεπτοµερείς προδιαγραφές δείτε το φύλλο δεδοµένων απόδοσης που συνοδεύει τη συσκευή σας Το σύστηµα αυτό δεν πρέπει να χρησιµοποιείται µε νερό που δεν είναι µικροβιολογικά ασφαλές ή µε νερό άγνωστης ποιότητας εκτός και αν το νερό έχει απολυµανθεί επαρκώς πριν ή µετά τη διέλευση από το σύστηµα φ...

Page 68: ...α προκαλέσει έναν ήχο σαν σφύριγµα ή τσιτσίρισµα Μετά την απόψυξη ενδέχεται να ακουστεί ένας ξερός ήχος Σηµαντικό Κατά τη διάρκεια του κύκλου αυτόµατης απόψυξης µια κόκκινη λάµψη στους αγωγούς εξαερισµού του οπίσθιου τοιχώµατος του χώρου κατάψυξης είναι φυσιολογική Αυτόµατη παγοµηχανή Όταν παραχθεί πάγος θα ακούσετε τον ήχο που κάνουν τα παγάκια καθώς πέφτουν στην παγοθήκη E ιακόπτης ψύχους διακόπ...

Page 69: ...χής νερού Αν δεν το κάνετε αυτό ενδέχεται να παρουσιαστούν διαρροές νερού όταν το ψυγείο τεθεί και πάλι σε λειτουργία Για την εκτέλεση αυτής της εργασίας επικοινωνήστε µε έναν τεχνικό του σέρβις Συµβουλές για τη φροντίδα και τον καθαρισµό Μέρος Καθαριστικά Υποδείξεις και προφυλάξεις Εσωτερικό και επενδύσεις πόρτας Σαπούνι και νερό Σόδα φαγητού και νερό Χρησιµοποιήστε 2 κουταλιές σόδα φαγητού σε 1 ...

Page 70: ...υπόλοιπο θάλαµο µε ζεστό νερό και µαλακό υγρό απορρυπαντικό Ξεπλύνετε καλά και σκουπίστε µε καθαρό µαλακό πανί Αντικατάσταση λαµπών φωτισµού Στους χώρους κατάψυξης και συντήρησης του ψυγείου σας υπάρχουν λάµπες φωτισµού οι οποίες κατά διαστήµατα χρειάζονται αντικατάσταση Ορισµένες λάµπες έχουν καλύµµατα τα οποία πρέπει να αφαιρεθούν πριν από την αντικατάσταση Χρησιµοποιείτε πάντοτε λάµπες που είνα...

Page 71: ... ﺟﻤﻴﻊ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗﻢ ﻟﻠﺪﺑﺎﺑﻴﺲ ﻳﻤﻜﻦ ﺡﻴﺚ ﺵﺪﻳﺪة ﺟﺮوح إﺡﺪاث ﻓﻲ ﺕﺘﺴﺒﺐ أن اﻷﺟﻬﺰة ﻃﻼء ﺕﺨﺪش أن ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ آﻤﺎ ﺑﻪ اﺡﺘﻜﺖ ﻡﺎ إذا اﻷﺙﺎث أو ﻟﻸﻃﻔﺎل اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻡﻮاد اﻷﻏﻄﻴﺔ أو اﻟﺴﺮﻳﺮ أﻏﻄﻴﺔ أو ﺑﺎﻟﺴﺠﺎﺟﻴﺪ اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ آﺮاﺕﻴﻦ ﺕﻐﻄﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﻡﻨﻔﺬة ﻏﻴﺮ ﻏﺮف إﻟﻰ ﺕﺘﺤﻮل ﻗﺪ ﻓﺈﻥﻬﺎ اﻟﻤﻄﺎﻃﻴﺔ اﻟﺸﺮاﺋﻂ أو اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﺡ ﻓﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﺸﻜﻞ ﺕﺘﺴﺒﺐ وﻗﺪ ﻟﻠﻬﻮاء اﻻﺥﺘﻨﺎق ﺪوث اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ وأآﻴﺎﺳﻪ اﻟﻤﻨﺘﺞ آﺮاﺕﻴﻦ ﺕﺼﻨﻴﻊ إﻋﺎدة أو ﺑﺈﺕﻼف ﻗﻢ اﻟﻜﺮاﺕﻴﻦ ﻡﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ إﺥ...

Page 72: ...اﻟﺜﻼﺟ ﺑﺎب ﺑﻔﺘﺢ ﻳﺴﻤﺢ ﻡﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ وﺿﻊ ﻳﻨﺒﻐﻲ آﻤﺎ ﺔ وﺳﻼل اﻷدراج ﻡﻦ اﻟﻘﺼﻮى اﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ وذﻟﻚ آﺎﻡﻞ ﺑﺸﻜﻞ واﻟﻔﺮﻳﺰر اﻟﻔﺮﻳﺰر ﻣﻼﺣﻈﺔ اﻟﺤﺎﺋﻂ ﻡﻮاﺟﻬﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﺎب ﻡﻔﺼﻞ ﻓﻴﻪ ﻳﻜﻮن ﻡﻜﺎن ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ وﺿﻊ ﺡﺎﻟﺔ ﻓﻲ أآﺒﺮ ﻟﻤﺴﺎﻓﺔ اﻟﺒﺎب ﻓﺘﺢ ﻟﺘﺘﻴﺢ إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻡﺴﺎﻓﺔ ﻟﺘﺮك ﺕﻀﻄﺮ ﻓﻘﺪ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﺗﺮآﻴﺐ وإﻋﺎدة ﻓﻚ اﻷﻡﺎ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻟﻔﻚ ﻡﻴﺔ 1 واﻟﺜﻼﺟﺔ اﻟﻔﺮﻳﺰر ﺑﺎﺑﻲ اﻓﺘﺢ 2 اﻷﻡﺎﻡﻴﺔ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﺟﺎﻥﺒﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮدﻳﻦ اﻟﻤﺴﻤﺎرﻳﻦ ﺑﻔﻚ ﻗﻢ 3 وأﺥﺮﺟﻬﺎ ﻟﻸﻡﺎم اﻷﻡﺎﻡ...

Page 73: ...ﻴﺮ اﻷﻡﺮ ﺕﻄﻠﺐ إذا اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ اﻟﺨﻄﻮات ﺑﻌﻜﺲ ﻗﻢ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺎب ﺕﺮآﻴﺐ ﻹﻋﺎدة اﻟﺒﺎﺑﻴﻦ ﺕﺮآﻴﺐ إﻋﺎدة ﺑﻌﺪ اﻟﻌﻠﻮي اﻟﻤﻔﺼﻞ ﻏﻄﺎء ﺕﺮآﻴﺐ ﺑﺈﻋﺎدة ًﺎ ﻀ أﻳ ﻗﻢ اﻟﻔﺮﻳﺰر ﺑﺎب ﻟﻔﻚ 1 ﻓﻮق اﻟﻤﻮﺟﻮد اﻷﺳﻼك ﻡﺘﻌﺪد اﻟﻜﺒﻼت ﻡﻮﺹﻞ ﺑﻔﺼﻞ ﻗﻢ اﻟﻌﻠﻮي اﻟﻤﻔﺼﻞ ﺑﻔﻜﻪ وﻗﻢ ﺑﺈﺡﻜﺎم اﻟﻤﻮﺹﻞ ﺟﺎﻥﺒﻲ أﻡﺴﻚ 2 ﻗﻠﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﺮﻓﻖ ﻟﻠﺒﺎب اﻟﻌﻠﻮي اﻟﻤﻔﺼﻞ ﺡﻮل ﺕﺤﺪﻳﺪ ﺥﻄﻮط ﺑﺮﺳﻢ ﻗﻢ رﺹﺎص اﻟﺘﺮآﻴﺐ إﻋﺎدة ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻡﻦ ذﻟﻚ ﻳﺴﻬﻞ ﺡﻴﺚ 3 اﻟﻔﺮﻳﺰر ﺑﺎب أﺳﻔﻞ اﻟﻤﻮﺟﻮد اﻟﻤﻮﺹﻞ ﻡﻦ اﻟﻤﺎء أﻥﺒﻮب ﺑﻔﺼﻞ ﻗ...

Page 74: ...ﻠﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﺒﺲ ﺹﻤﻮﻟﺔ رﺑﻂ وأﺡﻜﻢ اﻟﺼﻤﺎم ﻓﻲ ﺑﺄﺹﺎﺑﻌﻚ اﻟﺼﻤﺎم دورة ﻥﺼﻒ اﻟﺼﻤﻮﻟﺔ ﻹدارة رﺑﻂ ﻡﻔﺘﺎح اﺳﺘﺨﺪم ﺙﻢ اﻟﺼﻤﻮﻟﺔ رﺑﻂ ﻓﻲ اﻟﻤﺒﺎﻟﻐﺔ دون 7 ﺑﺎﺳ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻡﻦ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ اﻟﻠﻮﺡﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﺤﺎﺳﻲ اﻷﻥﺒﻮب ﺕﺜﺒﻴﺖ ﺑﺈﺡﻜﺎم ﻗﻢ ﺘﺨﺪام وﻡﺴﻤﺎر اﻟﺼﻠﺐ ﻡﻦ ﻡﺸﺒﻚ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ اﻟﺸﻜﻞ اﻥﻈﺮ 8 اﻟﻨﺤﺎﺳﻲ اﻷﻥﺒﻮب ﻡﻦ اﻟﺰاﺋﺪ اﻟﻄﻮل ﺑﻠﻒ ﻗﻢ وﻥﺼﻒ ﻟﻔﺘﻴﻦ ﺡﻮاﻟﻲ ﺥﻠﻒ ﻡﻮﺿﺢ هﻮ آﻤﺎ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﺘﻔﺎدي ﻡﻨﻈﻢ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﻤﻠﻔﻮﻓﺔ اﻷﻥﺎﺑﻴﺐ ﺑﻄﻲ ﻗﻢ اﻷﺳﻄﺢ ﻡﻦ ﺑﻐﻴﺮهﺎ اﻻﺡﺘﻜﺎك أو اﻻهﺘﺰاز 9 أﻳﺔ ر...

Page 75: ... اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻥﻈﺎم ﻳﻘﻮم ﻡﻦ ﻘﻖ اﻟﺘﻴﺎر واﻥﻘﻄﺎع اﻟﻤﻔﺘﻮﺡﺔ اﻷﺑﻮاب واآﺘﺸﺎف اﻟﺤﺮارة درﺟﺎت ﺕﻮاﻓﻖ وﻳﺘﻢ ﻟﻠﺘﻨﺒﻴﻪ أﺹﻮات ﺥﻼل ﻡﻦ اﻟﻌﺎدﻳﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻇﺮوف ﻋﻦ ﺡﻴﻮد أي ﻋﻦ اﻹﻋﻼن اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻟﺒﻴﺎن ﺿﻮﺋﻴﺔ ﻡﺆﺵﺮات وأرﺑﻊ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻳﻨﻄﻠﻖ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻮﺡﺔ ﻋﻠﻰ اﻹﻋﺪادات أﺡﺪ ﺑﻀﺒﻂ ﻓﻴﻬﺎ ﺕﻘﻮم ﻡﺮة آﻞ ﻓﻲ ﻟﻠﺘﺄآﻴ ﺕﻨﺒﻴﻪ ﺹﻮت ﺑﺈدﺥﺎﻟﻪ ﻗﻤﺖ ﻡﺎ ﻋﻠﻰ ﺪ ﻟﻠﺘﻨﺒﻴﻬﺎت اﻻﺱﺘﺠﺎﺑﺔ اﻟﻀﻮﺉﻴﺔ واﻟﻤﺆﺷﺮات اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ أﺹﻮات ﺥﻼل ﻡﻦ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻡﺎت إﻟﻴﻚ ﻳﻨﻘﻞ أن ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ اﻟﺨﺎص اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻨﻈﺎ...

Page 76: ...ﻟﺠﺰء ﻓﻲ Air Filter ﻡﺮﺵﺢ اﻟﻬﻮاء اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻡﺼﺒﺎح ﻹﻳﻘﺎف ﻣﻼﺣﻈﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻋﻠﻰ ﻟﻺﻃﻼع واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام دﻟﻴﻞ ﻓﻲ اﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﺠﺰء اﻥﻈﺮ اﻟﻤﺮﺵﺢ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪال اﻟﺨﺎﺹﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻥﻈﺎم ﺗﺸﻐﻴﻞ وإﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻥﻈﺎم إﻳﻘﺎف ﻳﻤﻜﻨﻚ زر ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ On Off ﺕﺸﻐﻴﻞ إﻳﻘﺎف درﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻮﺡﺔ ﻡﻦ اﻷﻳﺴﺮ اﻟﺠﺎﻥﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮد اﻟﺤﺮارة ﻻ اﻟﺰر هﺬا ﻓﺈن ﻋﺮﺿﻲ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻥﻈﺎم ﺕﺸﻐﻴﻞ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﻗﻴﺎﻡﻚ ﻋﺪم ﻡﻦ ﻟﻠﺘﺄآﺪ ﺙﻮان ﺙﻼث ﻟﻤﺪة اﻟﻀﻐﻂ اﺳﺘﻤﺮار ﻡﻊ...

Page 77: ...ﺔ وﻓﻲ ﺕﺠﻤﻴﺪهﺎ ﺕﺨﺰﻳ ﻓﻲ اﻟﺮﻏﺒﺔ ﻋﻨﺪ ﺑﻀﺒﻂ ﻓﻘﻢ اﻟﺪرج هﺬا ﻓﻲ اﻟﺨﻀﺮ أو اﻟﻔﻮاآﻪ ﻦ ﻟﻠﺘﺠﻤﺪ ﺕﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﺘﻔﺎدي أﻋﻠﻰ درﺟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺮارة اﻷﺑﻮاب اﻟﺜﻼﺟﺔ أﺑﻮاب ﺕﺸﺘﻤﻞ ﻟﺤﻔﻆ اﻟﻤﺨﺼﺺ ﺑﺎﻟﺠﺰء أو ﺑﺎﻟﻔﺮﻳﺰر اﻟﺨﺎﺹﺔ ﺳﻮاء اﻟﻄﺎزﺟﺔ اﻷﻃﻌﻤﺔ اﻟﻤﺮآﺒﺔ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻟﻌﻠﺐ ﻥﻈﺎم ﻋﻠﻰ ﺕﻠﻚ ﺟﻤﻴﻊ ﻓﻚ وﻳﻤﻜﻦ ً ﺮ أﻡ ﺕﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ﻡﻦ ﻳﺠﻌﻞ ﺑﻤﺎ اﻟﻌﻠﺐ ً ﻼ ﺳﻬ ا ﺕﺮآﻴﺐ ﻡﻮاﺿﻊ ﻟﻪ ﻡﺎ اﻟﻌﻠﺐ هﺬﻩ وﻡﻦ اﺡﺘﻴﺎﺟﺎﺕﻚ ﺡﺴﺐ ﻋﻠﻰ اﻷﺥﺮى اﻟﻌﻠﺐ ﺿﺒﻂ ﻳﻤﻜﻦ ﻓﻴﻤﺎ ﺙﺎﺑﺘﺔ اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت وﻋﻠﺐ واﻟﺰﺟﺎﺟﺎت اﻷ...

Page 78: ... واﻟ اﻟﺜﻠﺞ ﺹﻨﺒﻮري ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ودواﺳﺘﻴﻦ ﻤﺎء اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻮﺡﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻀﺮوري ﻡﻦ ذﻟﻚ ﻓﻠﻴﺲ اﻟﻤﺎء ﺹﺐ ﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ أﻡﺎ اﻟﺜﻠﺞ ﺹﻨﻊ ﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ًﺎ ﻳ ﺿﺮور اﻟﻤﺮﺵﺢ وﻡﺮاﻗﺒﺔ ﻟﻺﻥﺎرة ﺥﻴﺎرات ﻋﻠﻰ ًﺎ ﻀ أﻳ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻮﺡﺔ ﺕﺸﺘﻤﻞ واﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﺜﻠﺞ ﺹﻨﻊ ﻡﻌﺪﻻت وزﻳﺎدة اﻟﺜﻠﺞ إﻥﺰال ﺟﻬﺎز ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺜﻠﺞ ﺹﻨﻊ u ﺑﺈﻥﺘﺎج إﻡﺎ اﻟﺨﺎﺹﻴﻦ اﻟﺨﻴﺎرﻳﻦ أﺡﺪ ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ ﻡﻜﻌﺒﺎت ﺵﻜﻞ ﻋﻠﻰ أو اﻟﻤﺠﺮوش اﻟﺜﻠﺞ اﻟﺠﻬﺎز دواﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺸﺮب ﺑﻜﻮب اﺿﻐﻂ اﻟﺜﻠﺞ آﻞ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺤﺼﻮ...

Page 79: ...ﺕﻮاﻓﺮ ﻟﻀﻤﺎن اﺡﺘﻴﺎﻃﻲ وﺥﺰان اﻟﺘﻮزﻳﻊ ﻟﺼﻤﺎم اﻟﻮﻗﺖ ﻃﻮال واﻟﺜﻠﺞ اﻟﻤﺎء ﺹﺐ ﻟﺠﻬﺎز آﺎﻡﻞ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﻨﻈﺎم هﺬا ﻡﻞء وﻳﻨﺒﻐﻲ ﺥﺎرﺟﻲ ﺕﻮﺹﻴﻞ ﺑﺄﻥﺒﻮب ﻡﺮة ﻷول ﺕﻮﺹﻴﻠﻪ ﻋﻨﺪ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻡﺼﺪر ﻓﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻳﻜﻮن ﺑﺄن ﻥﻮﺹﻲ ﻓﺈﻥﻨﺎ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻳﻌﻤﻞ ﻟﻜﻲ ﺑﻴﻦ ﻡﺎ اﻟﻤﻴﺎﻩ 1 4 إﻟﻰ 6 9 ﺑﺎر أداء ﻻﺥﺘﻼل اﻟﺰاﺋﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻳﺆدي ﻓﻘﺪ اﻟﻤﻴﺎﻩ ﻡﺮﺵﺢ اﻟﻌﻤﻞ ﻟﺒﺪء ﺑﺎﻟﻤﻴﺎﻩ اﻟﺘﺰوﻳﺪ ﻥﻈﺎم ﻟﺘﺠﻬﻴﺰ 1 اﻟﻤﺎء ﺹﺐ ﺟﻬﺎز دواﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮب ﺑﻜﻮب ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ اﻟﺨﺰان ﻡﻞء اﺑﺪأ ﻡﻊ اﻟﻀﻐﻂ ا...

Page 80: ...ﻗﻢ Off On ﺕﺸﻐﻴﻞ إﻳﻘﺎف ﻓﻲ اﻟﺜﻠﺞ ﺹﺎﻥﻌﺔ 2 إﺥﺮاﺟﻬﺎ ﺙﻢ ﻷﻋﻠﻰ ﺑﺮﻓﻌﻬﺎ اﻟﺜﻠﺞ ﻋﻠﺒﺔ ﺑﻔﻚ ﻗﻢ 3 ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﺤﺮص وﺕﻨﻈﻴﻔﻬﺎ اﻟﺜﻠﺞ ﺹﺎﻥﻌﺔ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ ﻗﻢ ﻡﻨﻈﻒ ﺥﻔﻴﻒ واﺵﻄﻔﻬﺎ ﻥﻘﻲ ﺑﻤﺎء آﺎﺵﻄﺔ أو ﻗﻮﻳﺔ ﻡﻨﻈﻔﺎت ﺕﺴﺘﺨﺪم ﻻ 4 اﻟﻔﺮﻳﺰر ﻓﻲ وﺿﻌﻬﺎ إﻋﺎدة ﻗﺒﻞ ًﺎ ﻡ ﺕﻤﺎ ﻟﺘﺠﻒ اﻟﺜﻠﺞ ﻋﻠﺒﺔ اﺕﺮك 5 ﻋﻠﻴﻚ ﻓﻴﻨﺒﻐﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻡﻦ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻔﺘﺮة اﻟﺜﻠﺞ ﺹﺎﻥﻌﺔ ﺕﺸﻐﻴﻞ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﻗﻤﺖ إذا اﻟﻤﻴﺎﻩ ﻡﺼﺪر ﻡﺤﺒﺲ إﻏﻼق ًﺎ ﻀ أﻳ 6 اﻟﺜﻠﺞ ﻋﻠﺒﺔ وﺿﻊ أﻋﺪ ﻡﻔﺘﺎح اﺿﻐﻂ Off On ﺕﺸﻐﻴ ﻞ إﻳﻘﺎف ﺹﺎﻥﻌﺔ ﻓ...

Page 81: ...ﺔ ﻟﻠﻤﺎء اﻟﺠﻮدة ﻡﻦ ﻡﻤﻜﻦ ﻡﺴﺘﻮى أﻋﻠﻰ ﻟﻀﻤﺎن أﺵﻬﺮ ﻡﺼﺒﺎح ﻳﺮﺵﺪك Filter Status اﻟﻤﺮﺵﺢ ﺡﺎﻟﺔ اﺳﺘﺒﺪال ﻟﻀﺮورة اﻟﺠﻬﺎز ﺕﺤﻜﻢ ﻟﻮﺡﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺕﺪﻓﻖ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﺮﺵﺢ 1514 اﻟﻨﻈﺎم ﻡﻦ اﻟﻤﺎء ﻡﻦ ﻟﺘﺮ اﻟﺜﻼﺟﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪم ﺡﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻡﻦ ﻟﻔﺘﺮة ً ﻼ ﻡﺜ ﺁﺥﺮ ﻟﻤﺴﻜﻦ اﻻﻥﺘﻘﺎل أﺙﻨﺎء إﻋﺎدة ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺮﺵﺢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻗﻢ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺕﺮآﻴﺐ اﻟﻤﺘﻄﻮر اﻟﻤﺎء ﻣﺮﺷﺢ ﻋﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻦ اﻟﻤﺰﻳﺪ وﺕﻢ ﻟﻼﺥﺘﺒﺎر واﻟﻬﻮاء اﻟﻤﻴﺎﻩ ﺕﺮﺵﻴﺢ ﻥﻈﺎم ﺥﻀﻊ ﻟﻘﺪ ﻡﺆﺳﺴﺔ ﺟﺎﻥﺐ ﻡﻦ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ N...

Page 82: ...ﺙﻨﺎء اﻟﻬﻮاء ﺹﻮت ﺕﺴﻤﻊ ﻗﺪ ج اﻟﺜﻠﺞ ﻓﻚ ﺱﺨﺎن اﻟﺜﻠﺞ ﻓﻚ ﺳﺨﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺘﺴﺎﻗﻂ اﻟﻤﺎء ﻋﻦ ﻳﺼﺪر ﻗﺪ اﻟﺜﻠﺞ ﻓﻚ دورات أﺙﻨﺎء ﺵﻮاء أو ﻓﺤﻴﺢ ﺹﻮت ﻓﺮﻗﻌﺔ ﺹﻮت ﻳﺼﺪر ﻗﺪ اﻟﺜﻠﺞ ﻓﻚ وﺑﻌﺪ هﺎم اﻷﺕﻮﻡﺎ اﻟﺜﻠﺞ ﻓﻚ دورة أﺙﻨﺎء اﻟﺤﺎﺋﻂ ﻡﻨﺎﻓﺬ ﻋﻠﻰ أﺡﻤﺮ وهﺞ ﻇﻬﻮر ﻳﻌﺪ ﺕﻴﻜﻴﺔ ًﺎ ﻳ ﻋﺎد ًا ﺮ أﻡ ﻟﻠﻔﺮﻳﺰر اﻟﺨﻠﻔﻲ د اﻷﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ اﻟﺜﻠﺞ ﺹﺎﻥﻌﺔ اﻟﺜﻠﺞ ﻋﻠﺒﺔ ﻓﻲ ﺕﺘﺴﺎﻗﻂ وهﻲ اﻟﺜﻠﺞ ﻡﻜﻌﺒﺎت ﺹﻮت ﺳﺘﺴﻤﻊ اﻟﺜﻠﺞ إﻥﺘﺎج ﻋﻨﺪ ﻩ ﻥﻈﺎم اﻟﺜﻠﺞ ﻓﻚ ﻓﻲ اﻷﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ اﻟﺘﺤﻜﻢ وﻥﻈﺎم اﻟﺒﺮودة ﻓ...

Page 83: ...ﻣﻞ ﻥ واﺣﺘﻴﺎﻃﺎت ﺼﺎﺉﺢ ا اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻟﺸﺒﻜﺔ وﻡﺎء ﺹﺎﺑﻮن ﺳﺎﺋﻠﺔ ﺑﺨﺎﺥﺎت ﺥﻔﻴﻔﺔ ﻡ اﻟﻤﻜﻨﺴﺔ ﻠﺤﻖ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗ اﻷﻡﺎﻡﻲ اﻟﺠﺎﻥﺐ ﻡﻦ اﻟﻐﺒﺎر ﺑﻄﺮد ﻢ اﻟﻤﻜﻨﺴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻟﻠﺸﺒﻜﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗ اﻷﻡﺎﻡﻴﺔ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﺑﻔﻚ ﻢ ﻥ ا ﻈﻒ اﻟﻤﻜﻨﺴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﺠﺎﻥﺐ اﻟﻘﻤﺎش ﻡﻦ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻡﺴﺤﻪ ﻡﻊ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺼﺎﺑﻮن ﺑﺮﻏﻮة اﻟﻤﺸﺒﻊ اﻹﺳﻔﻨﺞ أو ا ﺕﺠﻒ واﺕﺮآﻬﺎ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﺵﻄﻒ ا اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻟﺠﺰء واﻟﻤﻘﺎﺑﺾ وﻡﺎء ﺹﺎﺑﻮن ﻡ ﻟﻠﺰﺟﺎج ﻨﻈﻒ آﺎﺵﻂ ﻏﻴﺮ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ اﻟﻤﻨﻈﻔﺎ...

Page 84: ...orsaka repor på annan utrustning och möbler Barnsäkerhet Emballage Förpackningskartong övertäckt av matta sängöverkast plastduk eller krympfolie kan skapa ett lufttätt utrymme och snabbt leda till kvävning Oskadliggör produktens kartong plastpåsar och annat ytteremballage eller hantera som avfall för återvinning omedelbart efter att kylskåpet packats upp Barn bör aldrig leka med sådant material Ba...

Page 85: ...n mot en vägg kan extra utrymme behövas för att dörren ska kunna öppnas tillräckligt Avtagning och montering av ventilationsgallret Avtagning av ventilationsgallret 1 Öppna kylens och frysens dörrar 2 Avlägsna skruven från vardera sidan på ventilationsgallret 3 Dra ventilationsgallret framåt och lyft ut det Följ anvisningarna i omvänd ordning vid montering av ventilationsgallret Nivåjustering Kyls...

Page 86: ...Avtagning av frysens dörr 1 Lossa flerledningsanslutningen som sitter ovanför det övre gångjärnet Fatta stadigt tag i anslutningens båda sidor och dra isär 2 Markera det övre gångjärnets kontur med blyertspenna Detta förenklar återinsättningen 3 Lossa vattenledningen från anslutningen under frysens dörr Anslutningen lossar när du trycker ytterhylsan inåt Avlägsna skruvarna från det övre gångjärnet...

Page 87: ...parröret i intagsventilen så långt det går 6 5 mm 6 Skjut in beslaget hylsan i intagsventilen och dra åt kompressionsmuttern på ventilen med fingrarna Dra åt ett halvt varv till med skiftnyckel Dra inte åt för hårt 7 Fäst kopparröret på kylskåpets bakpanel med stålklammer och skruv se bilden 8 Rulla ihop resterande vattenledning ca 2 varv bakom kylskåpet enligt bilden och lägg den så att den inte ...

Page 88: ...nden meddelas via ljudsignaler och fyra indikatorlampor Obs Varje inställning du gör på kontrollpanelen bekräftas med en enkel ljudsignal Alarmresponser ljudsignaler och indikatorlampor Kylskåpets kontrollsystem förmedlar följande information via ljudsignaler och alarmens indikatorlampor Alarm Lampa Signal Tillstånd Åtgärd På lampan släckt Alarmsystemet är inte på medan frysen kylen kyls ned till ...

Page 89: ... håller den intryckt i tre sekunder När du stänger av kylsystemet upphör all kylning i frysen och kylen För att återaktivera kylsystemet måste du igen hålla På Av knappen intryckt i tre sekunder Viktigt På Av knappen reglerar bara kylskåpets kylsystem Strömmen till lampor och övriga elektriska komponenter förblir på om du inte drar ur nätsladden Förvaringsmöjligheter Försiktighet Hantera hyllor av...

Page 90: ...glasburkar flaskor konserver och större läskedrycksbehållare De ger även snabb åtkomst till varor som används ofta Placering av justerbart dörrfack 1 Tag först ut all mat innan dörrfacket justeras 2 Fatta stadigt tag med båda händerna och lyft facket uppåt 3 Lyft ut facket 4 Placera dörrfacket precis ovanför önskat läge 5 Skjut ned facket på stödet till låst läge Fast dörrfack Justerbara dörrfack ...

Page 91: ...ör belysning filterkontroll samt ökning av isproduktionen och infrysningsnivån q r no p st v u Utmatning av is Tryck ett av alternativen krossad is eller kuber på kontrollpanelen när du vill använda dispensern u Tryck upp ett dricksglas mot dispenserns beröringskontakt så långt som möjligt för att fånga upp all is Stoppa utmatningen genom att dra bort glaset från beröringskontakten Se detaljerad i...

Page 92: ...ensern Systemet måste fyllas helt med vatten när det för första gången ansluts till extern vattenledning Försiktighet För att dispensern ska fungera korrekt rekommenderas vattentryck mellan 1 4 och 6 9 bar Om trycket är extremt kan vattenfiltret mankera Primning av vattenledningssystemet 1 Börja fylla tanken genom att trycka och hålla upp ett dricksglas mot vattendispenserns beröringskontakt 2 Hål...

Page 93: ...s framsida inte användas som handtag Isrännan kan ha skarpa kanter Rengöring av isdispensern 1 Stäng av isproduktionen med tryck på ismaskinens På Av kontakt 2 Tag ut islådan genom att lyfta uppåt utåt 3 Töm och rengör islådan noga med milt rengöringsmedel Skölj med rent vatten Använd inte starka eller frätande rengöringsmedel 4 Låt islådan torka helt innan den sätts tillbaka i frysen 5 Avlägsna i...

Page 94: ... av luftfiltrets status Se föregående avsnitt för mer information om dessa funktioner Byte av vattenfilter Generellt bör vattenfiltret bytas var sjätte till nionde månad för att säkerställa optimal vattenkvalitet Filtrets statuslampa på dispenserns kontrollpanel manar dig att byta filtret när 1 514 liter vatten flutit genom systemet Om kylskåpet inte har använts under längre tid t ex i samband med...

Page 95: ...m flyter genom förångningskärlet kan alstra ett kokande eller gurglande ljud B Förångningskärlets fläkt Ljud kan uppstå när förångningskärlets fläkt driver luften genom kylskåpet C Avfrostningselement Under avfrostningscykeln kan vatten som droppar ner på avfrostningselementet ge upphov till väsande eller fräsande ljud Efter avfrostningen hörs ibland ett knäppande ljud Viktigt Rödaktigt sken i luf...

Page 96: ...matskedar bakpulver till 1 liter varmt vatten Var noga med att vrida ur svampen trasan innan du rengör kring termostater glödlampor och elkomponenter Dörrlister Tvål och vatten Torka av listerna med en ren mjuk trasa Lådor och fack Tvål och vatten Rengör lådornas rännor och spår med mjuk trasa Diska inga löstagbara delar fack lådor mm i diskmaskin Glashyllor Tvål och vatten Glasrengörings medel Mi...

Page 97: ...et Använd skyddshandskar vid byte av glödlampa för att undvika skärsår Byte av glödlampa 1 Dra ur kylskåpets nätsladd 2 Använd skyddshandskar det händer att glödlampor går sönder 3 Tag av belysningsskärmen om nödvändigt 4 Skruva ur och ersätt utbränd lampa med specialglödlampa av samma typ och styrka normalt 40 W 5 Sätt i förekommande fall tillbaka belysningsskärmen 6 Koppla in kylskåpets nätsladd...

Page 98: ...haavoja ja vaurioittaa myös viimeisteltyjä pintoja koskettaessaan muita laitteita tai huonekaluja Lasten turvallisuus Pakkausmateriaalit Mattojen lakanoiden muovikelmujen tai venyvän käärepaperin peittämät pakkauskartongit voivat muodostaa ilmatiiviitä koteloita ja aiheuttaa tukehtumisen nopeasti Hävitä tai kierrätä laitteen pakkauslaatikko muovipussit ja muut kääreainekset välittömästi sen jälkee...

Page 99: ...ata kokonaan Huom Jos jääkaappi asennetaan siten että oven sarana on seinää vasten jätä hieman lisätilaa jotta ovea voidaan avata enemmän Ilmanvaihtoritilän irrotus ja vaihto Ilmanvaihtoritilän irrotus 1 Avaa pakastin ja jääkaappiosastojen ovet 2 Irrota ruuvi ilmanvaihtoritilän kummaltakin puolelta 3 Vedä ilmanvaihtoritilää ulospäin ja nosta se pois paikoiltaan Kun asetat ilmanvaihtoritilän takais...

Page 100: ...ta yläsaranan yläpuolella sijaitseva monijohtokaapeliliitin Tartu lujasti liittimeen sen molemmilta sivuilta ja vedä ne erilleen 2 Piirrä kevyesti oven yläsaranan ääriviivat lyijykynällä Tämä helpottaa uudelleenasennusta 3 Irrota vesiputki pakastimen oven alapuolella sijaitsevasta liittimestä Liitin irtautuu kun painat sen ulkopuolista holkkia sisäänpäin Sarana Ovi Vesijohto putki Ruuvit IRROTTAMI...

Page 101: ...olkki venttiiliin ja kiristä puristusholkki venttiiliin sormitiukkuuteen Kiristä vielä puoli kierrosta mutteriavaimella Älä kiristä liikaa 7 Kiinnitä kupariputki jääkaapin takapaneeliin teräksisellä puristusliittimellä ja ruuvilla katso kuvaa 8 Vyyhdi ylimääräinen kuparijohto noin 2 kierrosta jääkaapin taakse kuvassa esitetyllä tavalla Järjestä vyyhditty putki niin että vältät tärinän ja kulumisen...

Page 102: ...via ja sähköhäiriöitä Poikkeavuudet normaaleista käyttöolosuhteista ilmaistaan äänimerkeillä ja neljällä tilamerkkivalolla Huom Joka kerta kun teet asetuksen ohjauspaneelista yksi äänimerkki vahvistaa syöttösi Hälytyksiin äänimerkit ja merkkivalot vastaaminen Jääkaapin ohjausjärjestelmä voi välittää seuraavia tietoja äänimerkkien ja hälytysmerkkivalojen avulla Hälytys Valo Äänet Tila Asianmukainen...

Page 103: ...ysjärjestelmän käynnistys ja sammutus Voit poistaa jääkaapin jäähdytysjärjestelmän käytöstä painamalla järjestelmän On Off painiketta joka sijaitsee lämpötilan ohjauspaneelin vasemmalla puolella Sen varmistamiseksi että et sammuta jäähdytysjärjestelmää vahingossa painike ei toimi ellet pidä sitä painettuna kolmen sekunnin ajan Kun olet poistanut jäähdytysjärjestelmän käytöstä pakastimen ja jääkaap...

Page 104: ...ytyslaatikoita Kaikki nämä laatikot voidaan irrottaa puhdistamisen helpottamiseksi Joillakin niistä on pysyvä sijoituspaikka kun taas toisia niistä voidaan säädellä tarpeen mukaan Ovilaatikot ovat ihanteellisia purkkien pullojen säilyketölkkien ja suurten juoma astioiden säilyttämiseen Niiden ansiosta usein käytetyt tuotteet voidaan valita nopeasti Säädettävän ovilaatikon sijaintipaikan muuttamine...

Page 105: ...ettäessä mutta ei vedenannostelijaa käytettäessä Ohjauspaneelissa on myös toiminnot valolle suodattimen tarkkailulle ja jään valmistuksen ja pakastamisen nopeuden lisäämiselle q r no p st v u Jään annostelu Käytä jäänannostelijaa u painamalla jäärouheelle tai jääkuutioille tarkoitettua toimintoa ohjaustaulussa Paina juomalasia annostelukauhaa vasten mahdollisimman pitkälle saadaksesi kaiken jään l...

Page 106: ...än ja vedenannostelijaan Tämä järjestelmä on täytettävä kokonaan vedellä kun se yhdistetään ensimmäistä kertaa ulkoiseen vesijohtoon Huomaa Jotta annostelija toimii kunnolla suositellun vedenpaineen on oltava 1 4 6 9 bar Liiallinen paine voi aiheuttaa vedensuodattimen toimintahäiriön Vesijohtojärjestelmän ensitäyttö 1 Aloita säiliön täyttäminen pitämällä juomalasia painettuna vedenannostelukauhaa ...

Page 107: ... saa käyttää 4 Anna jäälaatikon kuivua täysin ennen sen asettamista takaisin pakastimeen 5 Poista jääpalat ja puhdista jäälaatikon hylly sekä pakastimen oven kouru 6 Vaihda jäälaatikko Aloita jään valmistus uudestaan painamalla jäälaatikon kaksiasentokytkintä Irrota ja tyhjennä jäälaatikko seuraavissa tapauksissa Pitkä sähkökatkos kestää vähintään tunnin aiheuttaa jäälaatikossa olevien jääkuutioid...

Page 108: ...ras mahdollinen veden laatu voidaan varmistaa Annostelijan ohjauspaneelissa sijaitseva Filter Status Suodattimen tila valo muistuttaa suodattimen vaihtamisesta sen jälkeen kun 1514 litraa vettä on virrannut järjestelmän läpi Jos jääkaappia ei ole käytetty vähään aikaan esimerkiksi muuton yhteydessä vaihda suodatin ennen jääkaapin uudestaan asentamista Lisätietoja edistyneestä vedensuodattimesta Jä...

Page 109: ...ltaessa ilmaa jääkaapin lävitse saattaa syntyä ääntä C Sulatuksen lämmitin Sulatusjaksojen aikana sulatuksen lämmittimen päälle tippuva vesi voi saada aikaan sihisevän tai pihisevän äänen Sulamisen jälkeen voi kuulua poksahteleva ääni Tärkeää Automaattisen jäänpoistojakson aikana on normaalia että pakastimen takaseinän ilmanvaihtoaukoissa esiintyy punaista hehkua D Automaattinen jääkone Jään valmi...

Page 110: ...edot nestesuihk eet Pölynimurin lisälaite Imuroi pöly ilmanvaihtoritilän etupuolelta Irrota ritilä ks asennusohjeet Imuroi takapuoli ja pyyhi saippuaisella rievulla tai sienellä Huuhdo ja kuivaa Ulkopuoli ja kahvat Saippua ja vesi Hankaamat on lasinpuhdis tusaine Kaupallisia talouspuhdistusaineita ammoniakkia tai alkoholia ei saa käyttää kahvojen puhdistamiseen Puhdista sileät kahvat pehmeällä rie...

Page 111: ...an de kartonnen doos Nietjes kunnen snijwonden veroorzaken en bij contact eveneens de afwerking van andere toestellen of meubilair beschadigen Veiligheid voor kinderen Verpakkingsmateriaal Kartonnen dozen die met doeken dekens of plastic bladen worden bedekt of in elastisch materiaal worden verpakt kunnen luchtdicht worden en snel leiden tot verstikking De kartonnen doos plastic zakken en alle bui...

Page 112: ... koel vrieskast zo worden geplaatst dat beide deuren helemaal kunnen worden geopend N B Indien uw koelkast met het scharnier van de deur tegen een muur wordt geplaatst dient u extra vrije ruimte te voorzien als u de deur verder wenst te openen De rooster onderaan verwijderen en terugplaatsen De rooster onderaan verwijderen 1 Open de deuren van het vries en het koelgedeelte 2 Maak de schroef aan be...

Page 113: ...roeven Deur De deur van de diepvries verwijderen 1 Maak de aansluitklip voor de meerdraadskabel bovenaan het bovenste scharnier los Grijp beide zijden van de aansluitklip stevig vast en trek uiteen 2 Teken met een potlood een lichte lijn rond het bovenste scharnier van de deur Dit zal u helpen om de deur terug te plaatsen 3 Maak de waterinlaat van het koppelstuk onder de deur van de vriezer los He...

Page 114: ... Duw de koperen buis zo ver u kunt 6 5 mm in de waterinlaatklep 6 Schuif de beslagring huls in de klep en draai de drukmoer handmatig op de klep Draai vervolgens nog een halve draai vast met een sleutel Draai niet te vast 7 Maak de koperen buis met een stalen klem en schroef aan het achterpaneel van uw koelkast vast zie afbeelding 8 Rol het overtollige gedeelte van de buis ongeveer 2 5 draaien op ...

Page 115: ... stabiele temperatuur open of gesloten deuren en stroomonderbrekingen Verschillen in de gewone werkcondities worden via bepaalde geluiden en vier statusindicatielampjes gemeld N B Iedere instelling op het bedieningspaneel wordt bevestigd via één hoorbare toon Reactie op een alarm geluiden en indicatielampjes Het besturingssysteem van uw koelkast kan de volgende informatie meedelen met geluiden en ...

Page 116: ... de onderstaande hoofdstukken van deze gebruiks en onderhoudshandleiding In en uitschakelen van het koelsysteem U kunt het koelsysteem in uw koelkast deactiveren door te drukken op de knop Aan uit aan de linkerzijde van het paneel voor de temperatuurregeling Opdat u het koelsysteem niet ongewenst zou uitschakelen zal de knop uitsluitend werken wanneer u deze gedurende drie seconden ingedrukt houdt...

Page 117: ... u de temperatuur hoger instellen zodat de producten niet bevriezen Kouder Warmer Deuren De deuren van de vries en koelgedeelten zijn uitgerust met handige bewaarbakjes U kunt deze bakjes uithalen en gemakkelijk schoonmaken Bepaalde bakjes hebben vaste plaatsen terwijl u andere als nodig kunt bijstellen De bakjes in de deuren zijn ideaal om bokalen flessen blikken en andere grote containers te bew...

Page 118: ...ieningspaneel van de dispenser is noodzakelijk voor de ijsdispenser maar niet voor de waterdispenser Het bedieningspaneel heeft ook opties voor de verlichting controle van de filter en verhoogde snelheid bij de productie van ijs en bij invriezen q r no p st v u IJsdispenser Voor de werking van de ijsdispenser u drukt u eerst op uw keuze ijsschilfers of ijsblokjes Druk een glas tegen de dispenserpe...

Page 119: ...dispenser Dit systeem moet helemaal met water zijn gevuld alvorens u de eerste keer op een externe waterleiding aansluit Opgelet Voor de werking van de dispenser ligt de aanbevolen druk op de watertoevoer tussen 1 4 en 6 9 bar Te hoge druk kan een slechte werking van de waterfilter veroorzaken Voorbereidend gebruik van de watertoevoer 1 Begin het reservoir te vullen door een glas ingedrukt te houd...

Page 120: ...smachine 2 Haal de ijsbak uit door deze op te tillen en uit te trekken 3 Ledig de ijsbak en maak zorgvuldig schoon met een zacht detergens Spoel met zuiver water Gebruik geen harde of schurende middelen 4 Laat de ijsbak helemaal drogen alvorens in de vriezer terug te plaatsen 5 Verwijder brokjes ijs en maak de legplank in de ijsbak en de koker in de deur van de vriezer schoon 6 Plaats de ijsbak te...

Page 121: ...de een langere periode niet hebt gebruikt Meer info over uw geavanceerde waterfilter De ijs en waterfilter zijn getest en geattesteerd door NSF International de in de Verenigde Staten erkende keuringsorganisatie zonder winstgevend doel voor de openbare gezondheid Het filtersysteem is getest en geattesteerd volgens de ANSI NSF normen 42 en 53 Op het informatieblad over werking en resultaten dat met...

Page 122: ...en kunnen een knappend of klikkend geluid geven wanneer het koelsysteem wordt in en uitgeschakeld F Condensatieventilator Mogelijk hoort u het geluid van de lucht die door de condensor wordt gedwongen G Compressor De moderne zeer efficiënte compressoren werken veel sneller dan in het verleden De compressor kan een hoog zoem of pulserend geluid geven H Waterkraan De klep geeft een zoemend geluid te...

Page 123: ... achterkant en wrijf af met een doek of spons gedrenkt in zeepsop Spoel af en droog Onderdeel Reinigingsmiddelen Tips en voorzorgsmaatregelen Buitenkant en hendels Water en zeep Een niet schurend reinigingsmiddel voor glas Gebruik geen sterke reinigingsmiddelen ammoniak of alcohol om de hendels te reinigen Gebruik een zachte doek om gladde hendels schoon te maken Gebruik geen droge doek om gladde ...

Page 124: ...e tutte le graffette dal cartone dell imballaggio Le graffette possono provocare incisioni e anche rovinare irrimediabilmente le rifiniture nel caso venissero a contatto con altri elettrodomestici o mobili Sicurezza dei bambini Materiali da imballaggio I cartoni da imballaggio ricoperti con tappeti copriletti sacchetti o pellicole di plastica possono diventare vere e proprie camere a tenuta stagna...

Page 125: ...ifero che quella del congelatore possano essere aperte completamente Nota Se il frigorifero viene posizionato con il lato delle cerniere delle porte contro una parete potrebbe essere necessario lasciare più spazio in modo da poter aprire agevolmente le porte Rimozione e riposizionamento della griglia esterna inferiore Per rimuovere la griglia esterna inferiore 1 Aprire le porte degli scomparti fri...

Page 126: ...a della cerniera superiore Gruppo della cerniera inferiore Viti Porta Per rimuovere la porta del congelatore 1 Scollegare il connettore del cavo multifilo situato sopra la cerniera superiore Tenere saldamente il connettore per entrambi i lati e tirare 2 Contornare leggermente la cerniera superiore della porta con una matita in modo da facilitarne la reinstallazione 3 Scollegare il tubo dell acqua ...

Page 127: ...issare il tubo in rame al pannello posteriore del frigorifero con una vite e un morsetto in acciaio vedere la figura 8 Avvolgere il tubo in rame in eccesso circa 2 giri dietro il frigorifero come mostrato in figura Sistemare il tubo arrotolato in modo da evitare vibrazioni o usura contro le altre superfici Tubo dell acqua in plastica collegato al tubo di riempimento del dispositivo per fabbricare ...

Page 128: ...re il Servizio di Assistenza che sarà in grado di interpretare il messaggio lampeggiante Spie di monitoraggio del sistema a seconda dei modelli Il sistema di controllo elettronico verifica continuamente la temperatura del frigorifero e del congelatore la perfetta chiusura delle porte e gli abbassamenti di tensione Eventuali variazioni rispetto alle normali condizioni di funzionamento vengono comun...

Page 129: ...tituire il filtro dell aria Attivare e disattivare il sistema di raffreddamento È possibile disattivare il sistema di raffreddamento del frigorifero premendo il pulsante On Off situato sul lato sinistro del pannello di controllo della temperatura Per evitare di disattivare per errore il sistema di raffreddamento il pulsante non funziona se non viene tenuto premuto per tre secondi Una volta disabil...

Page 130: ...peratura più calda per evitare il congelamento Più freddo Meno freddo Porte Le porte degli scomparti del congelatore e dei cibi freschi sono dotate di un sistema di vaschette modulari Tutte queste vaschette possono essere rimosse per la pulizia Alcune hanno posizioni fisse mentre altre possono essere regolate secondo le necessità Le vaschette nella porta sono ideali per conservare vasetti bottigli...

Page 131: ...hiaccio non è necessario invece per l erogazione dell acqua Sul pannello di controllo si trovano anche le opzioni per l illuminazione il monitoraggio del filtro e per aumentare la velocità di produzione e conservazione del ghiaccio q r no p st v u Erogatore di ghiaccio Per attivare l erogatore del ghiaccio u premere sul pannello di controllo il pulsante ghiaccio tritato o ghiaccio in cubetti Sping...

Page 132: ...ione esterna Attenzione Per un corretto funzionamento dell erogatore la pressione dell alimentazione dell acqua dovrebbe essere compresa tra 1 4 e 6 9 bar Una eccessiva pressione potrebbe provocare il malfunzionamento del filtro dell acqua Per adescare il sistema di alimentazione dell acqua 1 Riempire il serbatoio tenendo premuto un bicchiere contro la leva di erogazione dell acqua 2 Tenere il bic...

Page 133: ...n usare detersivi abrasivi o molto aggressivi 4 Aspettare che la vaschetta del ghiaccio sia completamente asciutta prima di rimetterla nel congelatore 5 Rimuovere i frammenti di ghiaccio e pulire il ripiano della vaschetta del ghiaccio e lo scivolo nella porta del congelatore 6 Rimettere a posto la vaschetta Premere l interruttore On Off del dispositivo di produzione del ghiaccio per riattivare la...

Page 134: ... ghiaccio è stato testato e ha ricevuto la certificazione da NSF International un ente di certificazione no profit per la tutela della salute pubblica Il sistema di filtraggio è stato testato e certificato secondo gli standard ANSI NSF 42 e 53 Vedere il documento informativo fornito con il prodotto per maggiori informazioni Questo sistema non andrebbe usato con acqua non sicura dal punto di vista ...

Page 135: ... rossa nelle ventole posteriori dello scomparto del congelatore D Dispositivo di produzione automatica del ghiaccio Quando viene prodotto del ghiaccio si sentirà il rumore dei cubetti di ghiaccio che cadono nel cestello E Controllo del freddo Controllo dello sbrinamento automatico Queste parti possono dare origine a un rumore secco o a un clic quando il sistema di raffreddamento si attiva o disatt...

Page 136: ...to Utilizzare 2 cucchiai di bicarbonato in 1 litro di acqua calda Strizzare bene l acqua in eccesso dalla spugna o dallo straccio prima di pulire attorno a controlli lampadine o altre parti elettriche Guarnizioni delle porte Acqua e sapone Pulire le guarnizioni con uno straccio morbido e pulito Cassetti e vaschette Acqua e sapone Usare uno straccio morbido per pulire le guide di scorrimento dei ca...

Page 137: ...i Attenzione Indossare dei guanti quando si sostituiscono le lampadine per non tagliarsi Per sostituire le lampadine 1 Togliere la corrente elettrica al frigorifero 2 Indossare dei guanti per proteggersi da eventuali rotture del vetro 3 Rimuovere la protezione della luce se necessario 4 Svitare e sostituire la vecchia lampadina con una nuova dello stesso tipo e potenza solitamente 40 watt 5 Riposi...

Page 138: ...138 P N 241598000 0406 Downloaded from Fridge Manual com Manuals ...

Reviews: