Frigidaire FGHD2433KB - Gallery 24

2

©2009 Electrolux Home Products, Inc.

All rights reserved. Printed in the USA

Lea todas las instrucciones antes de usar su

lavavajillas.

• Use su lavavajillas solamente de acuerdo con las

instrucciones de esta Guía del propietario.

• Las instrucciones incluidas en este Manual del

Usuario, no pueden cubrir todas las situaciones o

condiciones posibles que puedan presentarse. Por lo

tanto, se debe usar sentido común y tener cuidado

cuando se instala, se hace funcionar y se repara

cualquier artefacto.

• EL LAVAVAJILLAS DEBE TENER CONEXIÓN A TIERRA.

Para más detalles, lea las instrucciones de instalación.

• Este lavavajillas está diseñado para funcionar con la

corriente de la casa (120 V, 60 Hz). Use un circuito

que tenga un fusible o interruptor de circuitos de 15

amperios. Use un fusible de 20 amperios, si el

lavavajillas está conectado a un triturador de

desperdicios.

• No haga funcionar el lavavajillas a menos que todos

los paneles de inclusión estén colocados en el lugar

que les corresponda.

• Para evitar que alguien quede atrapado o se asfixie,

saque la puerta o el mecanismo de cierre de todo

lavavajillas que se haya desechado o no se esté

usando.

• No permita que los niños y bebés se acerquen al

lavavajillas cuando esté funcionando.

• No deje que los niños usen la puerta ni las rejillas del

lavavajillas para sentarse, pararse o jugar ni que

abusen de las mismas.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Leer todas las instrucciones antes de usar esta aplicación.

Ahorrar estas instrucciones para la referencia futura.

son las recomendaciones. Los artículos que no son

seguros para lavarse en el lavavajillas pueden crear

un peligro de incendio.

• Si el desagüe del lavavajillas pasa por un triturador de

desperdicios, asegúrese de que éste se encuentre

completamente vacío antes de hacer funcionar el

lavavajillas.

• Antes de hacer el servicio, desconecte la corriente

eléctrica del lavavajillas.

• Las reparaciones las debe hacer un técnico calificado.
• No trate de modificar los controles.
• No toque el elemento calefactor durante o

inmediatamente después del uso.

• Cuando coloque los artículos que se van a lavar:

– Coloque los artículos cortantes y los cuchillos en

forma tal que no vayan a dañar el sello de la

puerta ni la tina.

– Coloque los objetos cortantes y los cuchillos con el

mango hacia arriba para evitar cortarse.

• Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas

hidrógeno en los sistemas de agua caliente que no se

han usado por dos o más semanas. EL HIDRÓGENO ES

EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha

usado por mucho tiempo, antes de usar el lavavajillas,

abra los grifos y deje correr el agua caliente por

varios minutos. Esto dejará salir cualquier gas

hidrógeno que se haya acumulado. EL GAS

HIDRÓGENO ES INFLAMABLE. No fume ni use una

llama durante este tiempo.

• No guarde ni use materiales combustibles, gasolina ni

otros vapores y líquidos inflamables cerca de este

artefacto ni de cualquier otro.

Use solamente los detergentes y agentes de enjuague

recomendados para lavavajillas.

• Mantenga los detergentes y los agentes de enjuague

fuera del alcance de los niños.

• No lave artículos de plástico a menos que tengan

indicaciones de que se puede hacerlo tales como

“diswasher safe” u otra frase equivalente. De no haber

 indicaciones, pregúntele al fabricante cuáles

Este símbolo le alertará sobre peligros de lesiones,
quemaduras, incendios y choque eléctrico.

Para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico o

lesiones cuando esté usando su lavavajillas, siga las
precauciones básicas incluyendo las siguientes:

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Summary of Contents for FGHD2433KB - Gallery 24" Dishwasher

Page 1: ...er 154768703 October 2009 Í NDICE Instrucciones para la seguridad 2 Registro del Producto 3 Luces de indicator de estado 4 Características 5 Instrucciones de uso 6 8 Preparación y cargo de platos 9 13 Dispensador y detergentes para lavavajillas 14 15 Cuidado y limpieza 16 Soluciones a problemas comunes 17 18 Garantía 19 ...

Page 2: ...a por un triturador de desperdicios asegúrese de que éste se encuentre completamente vacío antes de hacer funcionar el lavavajillas Antes de hacer el servicio desconecte la corriente eléctrica del lavavajillas Las reparaciones las debe hacer un técnico calificado No trate de modificar los controles No toque el elemento calefactor durante o inmediatamente después del uso Cuando coloque los artículo...

Page 3: ...mación antes de operar su lavaplatos Este lavaplatos no emite sonidos similares a otros lavaplatos ES MAS SILENCIOSO El nuevo Precision Wash SystemTM usa motores eficientes en cuanto a energía para las porciones de lavado y desagüe del ciclo que usted seleccione Cada ciclo tiene una serie de llenados y vaciados de agua para el lavado y enjuague de los platos Cuando empieza cada ciclo puede que ust...

Page 4: ... Frigidaireal1 800 944 9044 Unrepresentanteloayudará a solucionar el problema o a comunicarse con un técnico autorizado si es necesario 1H 24H Número de horas del comienzo diferido La última hora se descuenta en minutos CL Cierre la puerta del lavavajillas Las luces indicadoras también destellarán para indicar el estado del ciclo en curso HO or Hd Indicar retraso del agua caliente MINUTES Número d...

Page 5: ...ador intermedio Dispensador de detergente Dispensadordel elementodeenjuague Etiqueta con el número de serie está colocada al lado derecho de la tina Canasta de Cubiertos Bandejalateralalta removible Empaque de la tina Boquillayrocíosuperior Soportes para tazones Cómoempezar 1 Cargue el lavavajillas 2 Agregue el detergente 3 Si es necesario agregue el agente de enjuague 4 Cierre la puerta 5 Selecci...

Page 6: ...la luz que se encuentra arriba del cojinete se encenderá y permanecerá encendida hasta que termine el ciclo La temperatura del agua en el enjuague final se elevará a 155 F 68 C para asegurar que las bacterias sean eliminadas Un enjuague para higienizar será automáticamente proporcionado en el ciclo de HEAVY WASH y puede ser seleccionado en los ciclos NORMAL y ENERGY SAVER Solamente estos ciclos de...

Page 7: ...START CANCEL Para cancelar un ciclo Uste puede cancelar un ciclo en cualquier momento Presione la tecla START CANCEL y el lavaplatos empezará un desaguadop por 90 segundos Al final seleccione el ciclo deseado Controles a prueba de niños A fin de evitar que los niños cambien accidentalmente el ciclo del lavavajillas o que pongan en marcha el lavavajillas bloqueeloscontrolesoprimiendomomentáneamente...

Page 8: ...tos con suciedad normal Lavadonormal NormalWash Alto Medio Bajo Seleccione CHINA CRYSTAL y las otras OPTIONS deseadas Use para china y cristal levemente sucios China crystal ChinaCrystal Seleccione TOP RACK y las otras OPTIONS deseadas 2 lavado 2enjuagues 40 Para platos levemente sucious cuando no sea una carga completa Seleccione QUICKCLEANy las otras OPTIONS deseadas 3 lavado 2enjuagues 55 Un la...

Page 9: ... de una forma escalonada para que el agua llegue a todas las superficies interiores Levante las rejillas para colocar vasos altos Patrón de carga normal con 10 ajustes de posiciones Para obtener el mejor rendimiento del lavado la parrilla superior debe estar en la posición elevada Para obtener el mejor rendimiento del lavado la parrilla superior debe estar en la posición elevada Patrón de carga no...

Page 10: ...a opción Top Rack puede utilizarse para lavar una variedad de artículos cuando no tiene una carga completa De esta manera cuando la rejilla superior está llena de vasos y la rejilla inferior está vacía usted no tendrá que esperar para tener vasos limpios Parrilla superior ajustable disponible en modelos selectos Para elevar la parrilla superior consulte la figura que se muestra abajo A Eleve la pa...

Page 11: ...ejores resultados coloque las ollas y caserolas con la superficie más sucia mirando hacia abajo y hacia el centro Incline levemente para syudar al drenaje Asegúrese de que artículos altos no impidan la rotación del brazo de rocíado Asegúrese que los mangos de los sartenes no sobrepasen el fondo de la rejilla y obstruyan la rotación de brazo de rocíado Opción de rejilla inferior disponible en model...

Page 12: ... lateral alta asegúrese de que los objetos en la rejilla inferior no bloqueen la rotación del brazo rociador central Para instalar la bandeja lateral alta removible 1A Guíe los brazos de soporte a través de la rejilla inferior como se muestra abajo 1B Alinee las abrazaderas con el alambre de la rejilla superior y oprima firmemente hacia abajo para encajar la bandeja en su lugar 2A B Resbale el est...

Page 13: ...pararlas Las características en la apariencia de las rejillas y de la canasta para los cubiertos puede ser ligeramente diferente en el modelo que usted tiene Cargue la canasta de cubiertos mientras está en el estante inferior o saque la canasta para cargarla sobre el gabinete o la mesa Coloque los artículos pequeños como tapas de biberones tapas de jarros sostenedores de mazorcas de maíz etc en un...

Page 14: ...el agente de su distrito pueden informarle sobre la dureza del agua en su vecindad Lavado pesado Heavy Wash o Lavado normal Normal Wash Guía de Uso del Detergente Ciclo AguaBlanda 0 3 granos AguaSemidura 4 8 granos Agua Dura 9 12granos 2cucharaditas ambas tazas de la capacidad 5cucharaditas ambas tazas llenar hasta la línea sobre Regular 8cucharaditas Ambas tazas completamente llenas Estante super...

Page 15: ...ma gotas que se adhieren y dejan manchas Un dispensador situado junto a la taza de detergente libera automáticamente una cantidad medida del agente de enjuague durante el último enjuague Si existen problemas de manchas y secado defectuoso aumente la cantidad de agente de enjuague dispensado girando la perilla hacia un número más alto La perilla está localizada debajo de la tapa del dispensador El ...

Page 16: ...de la tina Límpielo ocasionalmente con limpiador casero que contenga vinagre o cloro para disolver cualquier formación El protector de sobrellenado debe moverse libremente de arriba hacia abajo más o menos una pulgada Si no se mueve quítelo y limpie la parte de abajo Preparación para el invierno Si un lavavajillas se deja en un lugar sin calefacción debe ser protegido contra congelamiento Llame a ...

Page 17: ...suavizador de agua Vea la tabla de detergentes Use detergente fresco Examine que el embudo en la rejilla superior no esté obstruido Asegúrese que los artículos no están bloqueando los brazos rociadores e impidiendo su rotación Los platos no se secan Elija la opción secado por calor Asegúrese que el dispensador de agente de enjuague está lleno Aumente la cantidad de agente de enjuague Vea la secció...

Page 18: ...unciona Examine si el circuito está bajado o si se ha quemado un fusible Asegúrese que el grifo del agua está abierto Examine si el ciclo está correctamente fijado Vea la secciónInstruccionesdeoperación Está el lavavajillas fijado en la opción de arranque retardado Asegúrese que la puerta está bien cerrada El lavavajillas tiene mal olor Puede causarse mal olor si se dejan trastos sucios en el lava...

Page 19: ...S BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO O AL PERÍODO MÍNIMO PERMITIDO POR LEY PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES COMO POR EJEMPLO DAÑOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA...

Page 20: ......

Reviews: