background image

36

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

PROTEJA A LOS NIÑOS
•  No permita que los niños jueguen encima ni dentro 

de la secadora. Es necesario supervisar de cerca a los 

niños cuando se utilice la secadora cerca de ellos. A 

medida que crezcan, enséñeles el uso correcto y segu-

ro de todos los artefactos.

•  Después de desembalar la secadora, destruya los 

cartones, las bolsas de plástico y otros materiales de 

empaque. Los niños podrían utilizarlos para jugar. Los 

cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o lámi-

nas de plástico pueden convertirse en cámaras de aire 

herméticamente cerradas.

•  Mantenga los productos de lavandería fuera del alcance 

de los niños. Para evitar lesiones personales, siga todas 

las advertencias de las etiquetas de los productos.

•  Antes de dejar fuera de uso o de desechar la secadora, 

quite la puerta de la misma para evitar que alguien 

quede atrapado accidentalmente.

•  Si no se siguen estas advertencias podrían producirse 

lesiones personales graves.

EVITE LESIONES
•  Para evitar el peligro de electrocución y asegurar la es-

tabilidad durante el funcionamiento, un técnico de repa-

raciones califi cado debe instalar la secadora y hacer la 

conexión a tierra de acuerdo con los códigos locales. Las 

instrucciones de instalación se encuentran dentro del em-

paque de la secadora para referencia del instalador. Para 

ver los procedimientos detallados de conexión a tierra, 

consulte la sección INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. 

Si se traslada la secadora a un nuevo sitio, haga que un 

técnico de reparaciones califi cado la revise y la vuelva a 

instalar. 

•  Para evitar lesiones personales o daños a la secadora, 

el cable de alimentación eléctrica de una secadora a gas 

se debe conectar a un tomacorriente polarizado para 

enchufes de tres patas, que cuente con una conexión a 

tierra adecuada. Nunca se debe quitar la tercera pata de 

conexión a tierra. Nunca conecte la secadora a un tubo de 

gas para hacer la conexión a tierra. No utilice un cable de 

extensión ni un enchufe adaptador.

•  SIEMPRE desconecte la secadora del suministro de electri-

cidad antes de intentar cualquier reparación o limpieza. De 

lo contrario, esto podría provocar una descarga eléctrica o 

lesiones.

•  No utilice ningún tipo de producto de limpieza en aerosol 

para limpiar el interior de la secadora. Podrían producirse 

humos peligrosos o descarga eléctrica.

•  Para evitar lesiones, no meta la mano en la secadora si el 

tambor está en movimiento. Espere hasta que la secadora 

se haya detenido por completo antes de meter la mano en 

el tambor.

EVITE LESIONES Y DAÑOS A LA SECADORA
•  Todas las reparaciones deben ser llevadas a cabo por 

un técnico de reparaciones autorizado a menos que se 

recomiende lo contrario en esta guía de uso y cuidado. 

Utilice sólo piezas de fábrica autorizadas.

•  No trate de forzar los controles.
•  No pise, se siente ni se pare sobre la secadora. No co-

loque cargas pesadas arriba. La secadora no está hecho 

para soportar peso.

•  No instale ni almacene la secadora donde se vea ex-

puesta a la intemperie.

•  Un limitador térmico apaga automáticamente el motor 

en el caso improbable de una situación de recalenta-

miento (sólo secadoras eléctricas). Un técnico de repa-

ración debe reemplazar el limitador térmico después de 

corregir la falla. 

•  Si no se siguen estas advertencias podrían producirse 

lesiones personales graves. 

Í

NOTA

Las instrucciones que aparecen en esta 

Guía de uso y cuidado no tienen como objetivo cubrir todas las posibles 

condiciones o situaciones que puedan presentarse. Al instalar, utilizar o reparar/mantener cualquier artefacto, se debe 

proceder con cuidado y sentido común.

PRECAUCIÓN

La Ley del Estado de California sobre Seguridad y Contaminación del Agua Potable (California Safe Drinking Water 

and Toxic Enforcement Act) exige que el Gobernador de California publique una lista de las sustancias que según el 

Estado de California causan cáncer, defectos congénitos o daños al sistema reproductor, y exige que los negocios 

adviertan a sus clientes de la exposición potencial a tales sustancias. En esta lista se encuentran el hollín y el 

monóxido de carbono, los cuales pueden ser producidos con el uso de este producto.

Summary of Contents for FARG4044MW

Page 1: ...w frigidaire ca Canadá 1 800 265 8352 Todo acerca del uso y cuidado de su Secadora Instrucciones importantes de seguridad 34 36 Instrucciones de funcionamiento 37 44 Cuidado y limpieza 45 Soluciones de problemas comunes 46 47 Garantía 48 ÍNDICE ...

Page 2: ...sar lesiones personales graves o la muerte IMPORTANTE IMPORTANTE indica información de instalación funcionamiento o mantenimiento que es importante pero que no está relacionada con la seguridad PELIGRO PELIGRO indica una situación de peligro inminente que si no se evita podría causar lesiones graves o la muerte Definiciones Este es el símbolo de alerta de seguridad Se usa para alertar sobre peligr...

Page 3: ...nica que podría causar un incendio o lesiones graves Póngase en contacto con un técnico de servicio calificado inme diatamente Si no se siguen estas advertencias podría producirse un incendio explosiones lesiones físicas graves o daños a las piezas plásticas o de goma de la secadora ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Las secadoras de ropa producen pelusa combustible La secadora debe estar conectada a...

Page 4: ...ón ni un enchufe adaptador SIEMPRE desconecte la secadora del suministro de electri cidad antes de intentar cualquier reparación o limpieza De lo contrario esto podría provocar una descarga eléctrica o lesiones No utilice ningún tipo de producto de limpieza en aerosol para limpiar el interior de la secadora Podrían producirse humos peligrosos o descarga eléctrica Para evitar lesiones no meta la ma...

Page 5: ...nmediatamente Sonidos normales de funcionamiento Es posible que escuche o no los siguientes sonidos en su secadora nueva A RUEDAS DE SUSPENSIÓN El tambor de la secadora está apoyado sobre un juego de ruedas de suspensión En algunas ocasiones es posible que escuche un ruido de golpes o de ruedas girando cuando encienda la secadora Esto puede ocurrir si la secadora no se ha utilizado durante cierta ...

Page 6: ...ncionará si la puerta se encuentra abierta Oprima o gire el selector de ciclo o gire cualquier perilla de opciones para activar la secadora Escu chará tres señales que le indicarán que la secadora está lista para usarse Luego de realizar su selección oprima el selector para iniciar el ciclo Escuchará una señal antes de que el tambor comience a girar Si lo desea seleccione delay start inicio diferi...

Page 7: ...alculando autocráticamente por los sensores Cuando la carga de ropa ha alcanzado el nivel de secado seleccionado continuará el proceso de enfriamiento Esto ayudará a no arrugarse o contraerse las prendas y facilitar su manejo cuando se retiren de la secadora El tiempo de secado varía de acuerdo con el tamaño y la humedad de la carga y el tipo de tela Si la carga es demasiado pequeña o está casi se...

Page 8: ...durante el secado de su ropa No se recomienda secar ropa que tienda a dañarse con el calor con este ciclo Ciclos de Secado Programado refresh refrescado Utilice este ciclo para eliminar arrugas de prendas limpias y secas que no se retiraron de la secadora al final del ciclo se guardaron apretadas en armarios o cajones o se sacaron de una maleta después de un viaje Este ciclo funciona durante aprox...

Page 9: ... Recomendada para telas delicadas air dry aire Solo se debe usar esta opción sin calor con un ciclo de secado programado para secar prendas que contienen plumas plumones goma espuma plástico o materiales similares a la goma para refrescar ropa almohadas cobertores o juguetes de felpa y para quitar el polvo a las cortinas Temperatura de Secado Para cambiar la temperatura programada oprima el botón ...

Page 10: ...medad de la secadora y se reduce radicalmente el calor la duración del ciclo se alargará Como resultado dependiendo del nivel de humedad de la ropa el consumo de energía total se reducirá delay start inicio diferido Presione delay start inicio diferido para seleccionar el tiempo de secado conveniente a su horario o durante horas pico de escasez de energía Cuando oprima la perilla de selección del ...

Page 11: ... 9 9 9 9 9 9 normal normal 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 low baja 9 9 9 9 9 air dry aire 9 9 9 dryness level nivel de secado max máxima 9 9 9 9 high alta 9 9 9 9 9 9 9 9 9 normal normal 9 9 9 9 9 9 9 low baja 9 9 9 9 damp húmedo 9 9 options opciones energy saver ahorro de energía 9 9 9 wrinkle release eliminación de arrugas 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 shrink guard protector del encoger 9 9 9 chime campanilla 9 9 ...

Page 12: ...e estima do en modelos selectos El tiempo inicial de secado se mostrará durante aproximada mente 5 minutos después del inicio de un ciclo Luego en los ciclos de secado automático el tiempo restante estimado se ajustará automáticamente durante el ciclo según los cálculos realizados en base a los sensores de humedad si viene equi pado Los ciclos de secado programado mostrarán el tiempo restante del ...

Page 13: ...do se forme un depósito ceroso en el filtro de pelusas y o en las barras de de tección de humedad debido al agregado de láminas de suavizante en la secadora Para quitar este depósito lave estos elementos con agua tibia jabonosa Seque bien el filtro y vuelva a colocarlo No haga funcionar la secadora si el filtro de pelusas no está en su lugar Si el tambor de la secadora se mancha a causa de alguna ...

Page 14: ...que sin calor Utilice un cepillo o rodillo para quitar las pelusas No sobrecargue la secadora Utilice suavizante en el lavarropas o en la secadora para reducir la estática Retire las prendas cuando estén ligeramente húmedas para evitar secarlas demasiado Compruebe que el filtro de pelusas esté limpio y en su lugar Formación de bolitas Las fibras se rompen forman bolitas y se adhieren a la tela Sec...

Page 15: ...e El filtro de pelusas está completamente tapado con pelusa Asegúrese de haber quitado toda la pelusa del filtro antes de iniciar cada ciclo No se han cumplido los requisitos del tubo de escape El tubo de escape debe ser de metal rígido o semirrígido y tener un diámetro mínimo de 10 2 cm 4 pulgadas El conducto ya instalado no debe tener más de quatro codos de 90 y no debe exceder la longitud que s...

Page 16: ...ealizado por compañías de servicio no autorizadas el uso de piezas que no sean piezas genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compañías de servicio autorizado o causas externas como abuso mal uso suministro eléctrico inadecuado accidentes incendios hechos fortuitos y desastres naturales RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE ACCIONES LEGAL...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: