IMPORTANT
Si des fils de mise à la
terre verts sont enlevés
lors de l’entretien, les
remettre à leur position
d’origine et bien les
fixer.
Jaune
Voir schéma
Noir
Blanc
Compresseur
Avertissement temp.
Sonnerie
Capteur de
l'alarme de
la commande
de froid
Alarme
Arrêt
Marche
Rouge
Interrupteur
de porte
Lampe
intérieure
Témoin fonct. allumé
CIRCUIT ÉLECTRIQUE
Courant électrique
Rouge
Rouge
FEC69
Condensateur
de marche
Contrôleur du
compresseur
Jaune
Blanc
FC10
Condenseur
Côté relevé du
tuyau de traitement
Séchoir
Tube capillaire
Évaporateur
Côté abaissé
du tuyau de
traitement
Tuyau d'aspiration
Refoulment
Compresseur
SCHÉMA DU SYSTÈME
SCHÉMA DE CÂBLAGE
IMPORTANTE
Si los alambres de puesta a
tierra verdes son sacados
durante el mantenimiento,
ellos deben volver a
colocarse en su posición
original y ser asegurados
debidamente.
Amarillo
Ver diagrama
Negro
Blanco
Compresor
Advertencia de Temp.
Zumbador
Detector de
la Alarma
del Control
del Frio
Alarma
Apag. Activ.
Rojo
Interruptor
de la Puerta
Luz interior
Encendido
CIRCUITO ELECTRICO
Corriente eléctrica
Rojo
Rojo
SEC69
Condensador
de marcha
Controlador del
compresor
Amarillo
Blanco
SC10
Condensador
Tubo de Tratamiento
Lado Alto
Secadora
Capilar
Evaporador
Tubo de
Tratamiento
Lado Bajo
Tube de Aspiración
Descarga
Compresor
ESQUEMA DEL SISTEMA
DIAGRAMA DE CABLEADO
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT
L’information fournie n’est destinée
qu’au personnel de réparation qualifié.
Par suite du risque de décharge
électrique, les personnes non
expérimentées ne devraient pas
essayer d’entreprendre des
réparations. Débrancher le cordon
avant tout entretien.
FICHE DE DONNÉES
TECHNIQUES CONGÉLATEUR
HORIZONTAL
INSTALLATION
Cet appareil n’est conçu que pour être installé de façon autonome. Un
dégagement de trois pouces de chaque côté du congélateur doit être prévu
pour assurer la circulation de l’air.
Le plancher ou surface sur laquelle repose le congélateur doit être de niveau
et capable de supporter le poids du congélateur plein.
CHARGE DE RÉFRIGÉRANT ET CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Se reporter à la plaque signalétique.
COMMANDE DE TEMPÉRATURE
Enclenchement 14.0°F; déclanchement 0°F au numéro 1.
PERFORMANCE (commande sur réglage numéro 1)
Température ambiante
70°F
90°F
Température du compartiment congélateur
5 à 12°F
5 à 12°F
Pourcentage de durée de fonctionnement
30-40%
45-55%
*Gamme du puissance (dernier
1
⁄
3
du cycle)
100-140
110-145
Pression d’aspiration (enclenchement,
déclenchement), en lb/po
2
au man.
15-0
15-0
Pression côté haut (dernier
1
⁄
3
du cycle),
en lb/po
2
au man.
105-125
155-165
Caractéristiques modifiables sans préavis.
*Pour des renseignements complets: se reporter au manuel du modèle.
FPD642
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD
La información aquí provista está destinada
a ayudar al personal calificado de
reparación solamente. Las personas no
especializadas en esta materia no deben
intentar hacer reparaciones debido a la
posibilidad de choque eléctrico.
Desconecte el cordón eléctrico antes del
mantenimiento.
FICHA DE DATOS TECNICOS
CONGELADOR HORIZONTAL
INSTALACION
Este producto está diseñado para ”instalación autónoma solamente” y se
debe proveer tres pulgadas de holgura en todos los lados del congelador
para circulación del aire.
El suelo o la superficie donde será instalado el congelador debe ser nivelado y
capaz de soportar el peso del congelador cuando esté totalmente lleno.
PARA LAS ESPECIFICACIONES ELECTRICAS Y CARGA DEL
REFRIGERANTE
Ver la placa del número de serie.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Conexión 14.0°F; desconexión 0°F en el ajuste 1.
RENDIMIENTO (Control en el ajuste 1)
Temperatura Ambiente
70°F
90°F
Temperatura del Compartimiento Congelador
5 a 12°F
5 a 12°F
Porcentaje de Tiempo de Funcionamiento
30-40%
45-55%
*Gama de Potencia (Ultimo
1
⁄
3
de ciclo)
100-140
110-145
Presión de Aspiración (Conexión, Desconexión),
en Lbs./pulg.
2
15-0
15-0
Presión Lado Alto (Ultimo
1
⁄
3
de ciclo), Lbs./pulg.
2
105-125
155-165
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso previo.
*Para información completa, consultar el manual del modelo.
SPD642
FSS10
SSS10