background image

8

instructions d'instALLAtion pour cuisinière 40" à ALimentAtion mixte

 

(modèles avec four électrique et table de cuisson à gaz)

1. Dépliez le gabarit de papier et placez-le à plat sur 

le plan-cher, l’endos et les extrémités des côtés 

exactement à l’endroit où l’arrière et les côtés de la 

cuisinière seront placés lors de l’installation (utilisez le 

diagramme ci-dessous pour localiser les supports anti-

bascule si le gabarit de papier n’est pas disponible).

2.  tracez sur le plancher l’emplacement des 4 trous 

de mon-tage indiqués sur le gabarit. Pour faciliter 

l’installation, des trous pilotes d’un 1/2"(1.3 cm) de 

profondeur et 3/16" (4.8 mm) de diamètre peuvent 

être percés dans le plancher.

3.  Enlevez le gabarit et placez les supports de anti-

bascule sur le plancher, le rebord renversé vers l’avant.  

(voir figure 7). Alignez les trous dans les supports 

antibascule avec les trous tracés sur le plancher et 

fixez avec les 4 vis fournies. Les supports anti-bascule 

doivent être fixés sur un plancher solide.Si vous les 

fixez à un plancher en béton, percez d’abord des 

trous pilotes de 3/16" (0.5 cm) de diamètre à l’aide 

d’un foret à maçonnerie de 3/16" (0.5 cm) diamètre.

4. Mettez la cuisinière à niveau au besoin, en l’ajustant 

avec les 4 pieds niveleurs à l’aide d’une clé à molette 

(voir Figure 9). Un dégagement minimum de 1/8" 

(0.3 cm) est requis entre le bas de la cuisinière et les 

pieds niveleurs arrières pour disposer de suffisamment 

d’espace pour installer les supports anti-bascule.

5. Replacez la cuisinière en la faisant glisser, en vous 

assurant que les pieds arrières ont été bien agrippés 

par les extrémités des supports anti-bascule. Il est 

possible que vous ayez à la déplacer légèrement d’un 

côté en la repoussant vers l’arrière pour que les pieds 

arrières s’alignent avec les supports anti-bascule.

6.Après l'installation vérifiez si les supports anti-bascule 

sont bien engagé en ouvrant et retirant le tiroir.

instructions de sécurité importantes

Pour réduire le risque de basculement de la cuisinière, 
protégez-la en installant les vis et les supports anti-bascule 
fournis avec la cuisinière. Ils sont situés dans un sac de 
plastique dans le four. Si vous n’installez pas ces supports 
de anti-bascule, la cuisinière risque de basculer si un poids 
excessif est placé sur une porte ouverte ou si un enfant 
y grimpe. Les renversements de liquides chauds ou la 
cuisinière peuvent provoquer de sérieuses blessures. 
Suivez les instructions ci-dessous pour installer les 
supports de anti-bascule.
Si vous déplacez la cuisinière pour l’installer à un autre 
endroit, vous devez également déplacer les supports anti-
bascule pour les installer avec la cuisinière. Voyez l’étape 5 
pour vérifier comment procéder à une installation correcte.

outils requis:

tourne-écrou de 5 /16"(0,79 cm), Clé à molette, 
Perceuse électrique, Foret de 3/16"(0,48 cm) de 
diamètre, Foret de maçonnerie de 3 /16"(0,48 cm) 
diamètre (si l’installation se fait dans du béton).

instructions d’installation des supports 
anti‑bascule

Les supports anti-bascule se fixent au plancher, à l’arrière 
de la cuisinière, pour retenir les deux pieds niveleurs. 
En les fixant au plancher, assurez-vous que les vis ne 
pénètrent pas dans la plomberie ou le câblage électrique. 
Les vis fournies fonctionneront aussi bien dans du bois 
que dans du béton.

Glissez 
l'appareil

Support anti-bascule

Côtés de 

l'appareil

1/2"

(1.3 cm)

Mur arrière

¾" (1.9 cm) typ.

Support de anti-

bascule

¾" (1.9 cm) typ.

Figure 7

Figure 8

Pour descendre

Pieds niveleurs

Pour monter

Base

 de l'appareil

Summary of Contents for 40" DUAL FUEL RANGE

Page 1: ...5 0 4 mm stainless steel 0 024 0 6 mm aluminum or 0 020 0 5 mm copper 30 76 2 cm minimum clearance when the cabinet is unprotected Do not pinch the power supply cord between the range and the wall Do not seal the range to the side cabinets NOTE 24 61 cm minimum clearance between the cooktop and the bottom of the cabinet when the bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than IMPORTA...

Page 2: ...tting on the door s or drawer of this range can result in serious injuries and can also cause damage to the range Do not store items of interest to children in the cabinets above the range Children could be seriously burned climbing on the range to reach items To eliminate the need to reach over the surface units cabinet storage space above the units should be avoided Adjust surface burner flame s...

Page 3: ...ed against the wall draw a line on the floor where the back edge of the range will be Now install anti tip brackets see Anti tip Brackets Installation page 8 If range will not be installed against a cabinet move range into final position Draw a line on the floor along both sides of the range If back of range will not be flush with the wall the location of the outlet may not allow the range to be p...

Page 4: ...lve Do not make the connection too tight The regulator is die cast Overtightening may crack the regulator resulting in a gas leak and possible fire or explosion Assemble the flexible conduit from the gas supply pipe to the pressure regulator in this order 1 manual shutoff valve 2 flare union adapter 3 flexible conduit 4 flare union adapter 5 pressure regulator The gas supply line to the shutoff va...

Page 5: ... individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1 2 psig 3 5kPa or 14 water column Make sure not to pinch the flexible gas conduit at the back of the range when replacing the unit into the cut out opening Replace the drawer close the door and switch on the electrical power and gas to the range If the pressure regu...

Page 6: ...s If the range is not level pull unit out and readjust leveling legs or make sure floor is level Check Operation Refer to the Use and Care Guide and the Electronic Oven Control Guide packaged with the range for operating instructions and for care and cleaning of your range Remove all packaging from the oven before testing 1 Install Burner Bases and Burner Caps This range is equipped with sealed bu...

Page 7: ...urrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance Refer to the warranty and service information in your Use and Care Guide for our phone number and address Please call or write if you have inquiries about your range product and or need to order parts 2 Turn on Electrical Power and Open Main Shutoff Gas Valve 3 Check the Igniters Operation of electric igniters...

Page 8: ... brackets 6 After installation verify that the anti tip bracket is engaged Open and remove drawer and check to make sure the anti tip bracket is engaged Important Safety Warning To reduce the risk of tipping of the range the range must be secured to the floor by properly installed anti tip brackets and screws packed with the range Those parts are located in a plastic bag in the oven Failure to ins...

Page 9: ...9 40 DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Models with Electric Ovens and Gas Cooktop Wiring diagram ...

Page 10: ...Wiring diagram 10 ...

Page 11: ...i les instructions de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre il pourrait en résulter un incendie ou une explosion susceptible de causer des dommages matériels des blessures ou même la mort POUR VOTRE SÉCURITÉ N entreposez et n utilisez pas d essence ou d autres produits inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne tentez d allu...

Page 12: ...uent de se brûler sérieusement s ils tentent de grimper sur l appareil Évitez de placer des armoires de rangement au dessus des brûleurs afin d éliminer les gestes inutiles au dessus de ceux ci Réglez la flamme du brûleur pour qu elle ne dépasse pas le bord de l ustensile utilisé pour la cuisson Une flamme excessive est dangereuse N utilisez pas le four à des fins de rangement Ceci génère une situ...

Page 13: ...appareil sera positionné Installez maintenant les supports anti bascule voir Installation des supports anti bascule à la page 8 POUR LES MODÈLES MUNIS DE L AUTO NETTOYAGE Enlevez la lèchefrite les aliments et les autres ustensiles avant l auto nettoyage du four Essuyez tous les renversements excessifs Suivez les instructions pour le pré nettoyage dans le Guide de l utilisateur Emplacement de la pl...

Page 14: ...du manufacturier Veillez à ce qu il n y ait pas de fuites Après avoir raccordé l alimentation en gaz à la cuisinière à l aide d un manomètre vérifiez si le système ne fuit pas Si vous ne disposez pas d un manomètre ouvrez l alimentation en gaz et utilisez un liquide détecteur de fuites sur tous les joints et les raccords N utilisez pas de flamme nue pour vérifier les fuites de gaz La détection des...

Page 15: ...le conduit à gaz flexible à des contraintes excessives Isolez la cuisinière du réseau d alimentation en gaz en fermant son robinet d arrêt manuel lors de toute vérification de pression du circuit d alimentation en gaz à une pression inférieure ou égale à 1 2 lb po2 3 5kPa ou 14 colonne d eau Lorsque la cuisinière est replacée dans son gîte veillez à ne pas coincer le conduit à gaz flexible et le c...

Page 16: ...n est plus de niveau tirez la hors du découpage et réajustez les vis de nivellement ou assurez vous que le plancher est bien au niveau Vérification du fonctionnement Référez vous au Guide de l utilisateur inclus avec la cuisinière pour les directives de fonctionnement et pour l entretien et le nettoyage de votre cuisinière Enlevez tout le matériel d emballage du four avant de commencer les essais ...

Page 17: ...ires qui ne résultent pas de défectuosités dans le matériel ou la fabrication de cet appareil Pour obtenir l adresse et le numéro de téléphone réfé rez vous à la garantie et aux renseignements sur les servi ces d entretien dans votre Guide de l utilisateur 2 Branchez l alimentation en électricité et ouvrez le robinet principal d alimentation en gaz 3 Vérifiez les allumeurs Il faut vérifier le fonc...

Page 18: ...e que vous ayez à la déplacer légèrement d un côté en la repoussant vers l arrière pour que les pieds arrières s alignent avec les supports anti bascule 6 Après l installation vérifiez si les supports anti bascule sont bien engagé en ouvrant et retirant le tiroir Instructions de sécurité importantes Pour réduire le risque de basculement de la cuisinière protégez la en installant les vis et les sup...

Page 19: ...SCHÉMA DE CÂBLAGE 9 ...

Page 20: ...SCHÉMA DE CÂBLAGE 10 ...

Reviews: