background image

10

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD

Notes importantes à l’installateur

1. Lisez toutes les instructions d’installation avant de 

procéder à l’installation de cet appareil.  

2. Retirez tout le matériel d’emballage de l’appareil avant 

de brancher l’alimentation électrique.

3. Observez tous les règlements et codes locaux applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions à l’utilisateur.

Note importante à l’utilisateur 

Conservez ces instructions pour références ultérieures.

INSTRUCTIONS DE 
SÉCURITÉ IMPORTANTES

•  Assurez-vous que votre appareil est installé et raccordé à 

une prise murale de 120 volts mise à la terre.

•  Cet appareil doit être mis à la terre conformément 

au code d’électricité national ANSI/NFPA No. 70, 
dernière édition, aux États-Unis, ou à l'ACNOR 
C22.1, partie 1 au Canada, et aux codes et 
règlements locaux.

Outils nécessaires

1-

 Tournevis Phillips; 

2-

 Crayon; 

3-

 Règle ou ruban à mesurer et 

équerre; 

4-

 Scie à main ou scie sauteuse; 

5-

 Niveau à bulle

Installation d’un tiroir-réchaud

1. Localisez les supports anti-bascule tel qu'indiqué à la fig. 1.

2. Glissez le tiroir dans l'ouverture du découpage jusqu'à ce 

que son cadre avant soit tout contre l'armoire. Veillez à 
ne pas coincer le cordon électrique. 

3. Retirez le tiroir tel qu'expliqué dans le manuel 

d'utilisation et d'entretien et fixez le châssis du tiroir à 
l'armoire à l'aide des 3 vis plaquées au nickel fournies. 

Ne serrez pas les vis outre mesure

 (voir fig. 2)

4. Le cordon d’alimentation de l’appareil de 60" (152,4 

cm) peut à présent être branché à la prise murale de 120 
volts.

5. Procédez maintenant au montage du four encastré 

superposé au tiroir-réchaud (s’il y a lieu). Suivez les 
instructions d’installation fournies avec le four encastré. 
Assurez-vous d’utiliser les crochets anti-bascule fournis 
avec le four.

c

/

25 

5

/

16

(64,3 cm)

24" (61 cm) Max.

23 

5

/

8

" (60 cm) Min.

c

/

12 

21

/

32

(32,1 cm)

Figure 1

Figure 2

Utilisez
les vis fournies 
pour fixer le 
châssis du tiroir à 
l'armoire.

Connexion électrique

Circuit de dérivation de 120 volt, 60 Hertz, avec mise à la 
terre appropriée, protégé par un disjoncteur de 15 ampères 
ou un fusible temporisé. 

N'utilisez pas de rallonge 

électrique pour brancher la plaque de cuisson.
IMPORTANT

 Veuillez lire attentivement.

Pour votre propre sécurité, cet appareil doit être 
correctement mis à la terre.

Afin de réduire au minimum les risques de chocs 
électriques, le cordon d'alimentation de cet appareil est 
muni d'une fiche de contact tripolaire (mise à la terre) 
enfichable dans une prise de courant murale tripolaire 
standard avec mise à la terre.
Il est conseillé de faire vérifier la prise de courant murale et 
le circuit par un électricien qualifié, afin de s'assurer que la 
prise de courant est correctement mise à la terre.
Dans le cas où il n'y a qu'une prise de courant murale 
bipolaire standard, il incombe au client de la remplacer par 
une prise de courant murale tripolaire correctement mise à 
la terre.

Il est strictement interdit de couper ou d'enlever 
la troisième tige (mise à la terre) du cordon 
d'alimentation.

 

Débranchez le cordon d'alimentation 

électrique de la prise de courant murale avant de réparer 
ou de nettoyer la plaque de cuisson.

Méthode préférée

Assurez-vous que 

l'appareil est bien mis à 

la terre avant de l'utiliser

NE PAS

, sous 

aucune circonstance, 

couper, enlever ou 

outrepasser la tige de 

mise à la terre.

Summary of Contents for 318201822

Page 1: ... cm 27 68 6 cm 23 3 8 59 4 cm 30 Models 11 28 6 cm 30 76 2 cm 23 3 8 59 4 cm D cutout height E cutout width F cutout depth 27 Models Min 9 7 8 25 1 cm 25 64 8 cm 23 5 8 60 cm Max 10 26 cm 25 65 4 cm 24 61 cm 30 Models Min 9 7 8 25 1 cm 28 72 4 cm 23 5 8 60 cm Max 10 26 cm 28 73 cm 24 61 cm A HEIGHT B WIDTH C Depth 27 Models 11 28 6 cm 27 68 6 cm 23 3 8 59 4 cm 30 Models 11 28 6 cm 30 76 2 cm 23 3 ...

Page 2: ... 16 X supplied see Figure 2 Do not overtighten screws 4 The 60 152 4 cm appliance power cord can now be connected into the 120 Volt outlet 5 Proceed with mounting the built in oven above the drawer if applicable Follow the installation instructions provided with the built in oven Make sure to use the anti tip brackets supplied with the built in oven Electrical connection IMPORTANT Please read care...

Page 3: ...d serial numbers and a lot number or letter from the serial plate on your Warm Serve Drawer Serial Plate Location Combination Warm Serve Drawer and Cooktop Installation You can install the warmer drawer in combination with an electric or gas cooktop You must follow the specifications from the installation instructions of the cooktop to avoid interference with the gas or electric installation Cookt...

Page 4: ...WARMER DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS 4 Notes ...

Page 5: ...exiones eléctrica para el horno de empotre puede estar de bajo de la abertura del cajón calentador o por arriba de la abertura del horno A ALTO B ANCHO C LARGO Modelos 27 11 28 6 cm 27 68 6 cm 23 3 8 59 4 cm Modelos 30 11 28 6 cm 30 76 2 cm 23 3 8 59 4 cm D altura de la abertura E ancho de la abertura F largo de la abertura Modelos 27 Mín 9 7 8 25 1 cm 25 64 8 cm 23 5 8 60 cm Máx 10 26 cm 25 65 4 ...

Page 6: ...illos 4 El cable de 60 152 4 cm del electrodoméstico puede ahora conectarse en un tomacorriente de 120 voltios con tierra 5 Proceda con el montaje del horno integrado por encima del cajón si es el caso Siga las instrucciones provistas con el horno integrado Asegúrese de usar las abrazaderas antideslizantes provistas con el horno integrado Figura 2 Figura 1 Utilizar los tornillos para fijar el cajó...

Page 7: ...ra o número de la placa con el número de serie de su cajón calentador La placa de serie está ubicada aquí Combinación del cajón calentador y la instalación de una cubierta A Abertura de la tabla de la cubierta Abertura del cajón calentador Se puede instalar el cajón calentador en combinación con una cubierta superior eléctrica o de gas Tiene que seguir las especificaciones de las instrucciones de ...

Page 8: ...8 INSTRUCCIONES DE Instalación PARA EL Cajón CALENTADOR Notas ...

Page 9: ...ements généraux Ce tiroir réchaud peut être utilisé de façon autonome ou combiné à un four encastré superposé P N 318201822 0901 Rev A English pages 1 4 Español páginas 5 8 Français pages 9 12 D A B F E C Dimensions du tiroir réchaud Combinaison tiroir réchaud et four à encastrer NOTE Un câble de 60 152 4 cm est fourni avec le tiroir réchaud Installation pour appareil autonome PLANCHER Découpage p...

Page 10: ...ez maintenant au montage du four encastré superposé au tiroir réchaud s il y a lieu Suivez les instructions d installation fournies avec le four encastré Assurez vous d utiliser les crochets anti bascule fournis avec le four c c 25 5 16 64 3 cm 24 61 cm Max 23 5 8 60 cm Min c c 12 21 32 32 1 cm Figure 1 Figure 2 Utilisez les vis fournies pour fixer le châssis du tiroir à l armoire Connexion électr...

Page 11: ... numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque signalétique de votre appareil Emplacement de la plaque signalétique Installation combinée tiroir réchaud table de cuisson Vous pouvez installer le tiroir réchaud en combinaison avec une table de cuisson électrique ou gaz en respectant les contraintes imposées par le feuillet d installation de cette table afin d éviter certaines interférences a...

Page 12: ...12 INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR LE TIROIR RÉCHAUD Notes ...

Reviews: