background image

2

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE MODÈLE COMBINÉ

FOUR À ENCASTRER/FOUR À MICRO-ONDES

Notes importantes pour l'installateur

1.  Lisez toutes les instructions contenues dans ce feuillet 

avant l’installation du four encastré.

2.  Enlevez tout le matériel d’emballage du four avant de 

procéder au raccordement électrique.

3.  Observez tous les codes et règlements applicables.

4.  Assurez-vous de laisser ces instructions au 

consommateur.

5.  La porte du four peut être enlevée pour faciliter 

l'installation.

6. 

CE FOUR N'EST PAS HOMOLOGUÉ POUR UNE 

INSTALLATION CÔTE-À-CÔTE OU SUPERPOSÉE.

Consommateur

Conservez ces instructions avec votre Manuel d'utilisation 

et d'entretien pour l'inspecteur d'électricité local et 

références futures.

DIRECTIVES IMPORTANTES 

DE SÉCURITÉ

• 

Assurez-vous que votre four encastré est installé et 

mis à la terre conformément par un installateur ou 

un technicien de service qualifié.

• 

Ce four encastré doit être mis à la terre 

conformément aux codes locaux d'électricité ou, en 

l'absence de codes, en conformité avec le National 

Electrical Code ANSI/NFA No. 70, dernière édition 

aux États-Unis, ou avec la norme ACNOR C22.1, 

Partie 1, au Canada.

 Grimper, s'appuyer ou s'asseoir 

sur la porte de ce four encastré peut entraîner 
des blessures graves et peut aussi causer des 
dommages au four encastré.

• 

N’utilisez jamais votre four encastré pour chauffer 

ou réchauffer la pièce. 

L’utilisation prolongée du four 

encastré sans ventilation adéquate peut être dangereuse.

 Il faut couper l’alimentation 

électrique durant le montage des connexions 

électriques. À défaut de ce faire il peut en résulter 

des blessures graves ou la mort.

1. Travaux de menuiserie

Reportez-vous à la page 1 pour établir quelles sont les 
dimensions applicables à votre modèle, ainsi que l'espace 
nécessaire pour recevoir l'appareil. La surface qui 
supporte l'appareil doit être en contre-plaqué solide ou 
tout autre matériau du même type. Il faut vous assurer 
que la surface est de niveau d'un côté à l'autre et de 
l'avant à l'arrière.

2. Exigences électriques

Cet appareil doit être branché à une alimentation possédant 

la tension et la fréquence appropriées. Il doit être connecté 

à un circuit dédié correctement mis à la terre et protégé par 

un disjoncteur ou un fusible. Pour savoir quel disjoncteur 

ou fusible utiliser avec cet appareil, référez-vous à la plaque 

signalétique pour connaître la consommation (watts) et avec 

cette donnée, consultez la table A pour connaître l'ampérage 

requis du disjoncteur ou du fusible.
     

Table A

Observez tous les règlements et les codes locaux 
applicables.

1. Un câble électrique à 3 ou 4 fils de 120/240 ou 

120/208 Volt monophasé, 60 Hz CA est requis 
sur un circuit séparé muni d’un fusible sur chaque 
fil conducteur (fusible temporisé ou disjoncteur 
recommandé). NE RELIEZ PAS de fusible au neutre. 

NOTE:

 Le calibre des fils et leurs connexions doivent 

être conformes à la capacité des fusibles et à la capacité 
nominale de l’appareil, selon le National Electrical Code 
ANSI/NFPA No. 70, dernière édition, ou selon la norme 
ACNOR C22,1, Partie 1, du Code canadien de l’électricité 
et les codes et les règlements locaux.

 N’utilisez pas de rallonge 

électrique avec ces appareils. Son utilisation peut 

causer un feu, un choc électrique ou des blessures 

corporelles. 

Si un câble d'alimentation plus long est 

requis, vous pouvez vous en procurer un de 10' (3 m) en  

téléphonant au centre de service et en demandant le kit 

#903056-9010.
2.  Il faut brancher l’appareil au panneau de distribution 

en utilisant des câbles flexibles à gaine métallique 
ou non métallique. On doit brancher directement 
à la boîte de jonction le câble gainé flexible de 
l’appareil.  Il faut disposer la boîte de jonction tel 
qu’illustré à la Figure 1 en laissant autant de lâche 
que possible dans le câble entre la boîte et l’appareil, 
pour en faciliter le déplacement si l’entretien s’avère 
nécessaire.

3.  Une attache de protection sécuritaire doit retenir le 

câble armé flexible à la boîte de jonction.

Calibre de 

l'appareil (Watts)

240V

Circuit de 

protection

recommandé

Calibre de 

l'appareil (Watts)

208V

Circuit de 

protection

recommandé

Moins de 4800W

20A

Moins de 4100W

20A

4800W - 7200W

30A

4100W - 6200W

30A

7200W - 9600W

40A

6200W - 8300W

40A

9600W et +

50A

8300W et +

50A

Summary of Contents for 318201534

Page 1: ...ter the oven in the space provided The oven must be centered to prevent excess heat buildup that may result in heat damage or fire 2 5 cm Wide Wood Spacer if Needed NOTES 1 Base must be capable of supporting 225 pounds 102 kg 2 Allow at least 21 53 3cm clearance in front of oven for door depth when it is open 3 Dimension G cutout depth is critical to the proper installation of the built in oven If...

Page 2: ...cal Requirements This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a circuit breaker or fuse To know the circuit breaker or fuse required by your model see the serial plate to find the wattage consumption and refer to table A to get the circuit breaker or fuse amperage Table A Appliance Rating Watts 24...

Page 3: ...s manufactured with a white neutral power supply and a frame connected copper wire The frame is grounded by connection of grounding lead to neutral lead at the termination of the conduit if used in USA in a new branch circuit installation 1996 NEC mobile home recreational vehicles where local code do not permit grounding trough the neutral white wire or in Canada disconnect the white and green lea...

Page 4: ...liance and power supply cable wires as shown in Figure 4 Figure 4 4 WIRE GROUNDED JUNCTION BOX Cable from Power Supply White Wire Junction Box Cable from appliance White Wire Black Wires Red Wires Ground Wire Ground Wire Bare or Green Wire U L Listed Conduit Connector or CSA listed Figure 5 4 Cabinet Installation 1 Unpack the wall oven Remove the bottom trim taped on the oven side panel 2 Find the...

Page 5: ...ing of the wall oven and injury to persons A The mounting holes in the side trims may be used as a template to locate the appliance mounting screw holes see figure 6 B Use the two screws supplied to fix the appliance to the cabinet 7 Install the Bottom Trim Place the top of the bottom trim over the side trim tabs on each side of the oven below the oven door and fix it using the 2 screws supplied i...

Page 6: ...t in the oven should become red Before You Call for Service Read the Before You Call for Service Checklist and operating instructions in your Use and Care Guide It may save you time and expense The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance Refer to your Use and Care Guide for service phone numbers 5 Leveling the Wall Oven 1 Ins...

Page 7: ... découpage et en faciliter l installation La première étape de votre installation consiste à mesurer les dimensions du découpage actuel et à les comparer au tableau de dimensions de découpage ci dessous Vous découvrirez peut être que peu ou pas de modification sera nécessaire N enlevez pas les entretoises s il y en a sur les parois latérales et ou à l arrière du four Ces entretoises centrent le fo...

Page 8: ...Exigences électriques Cet appareil doit être branché à une alimentation possédant la tension et la fréquence appropriées Il doit être connecté à un circuit dédié correctement mis à la terre et protégé par un disjoncteur ou un fusible Pour savoir quel disjoncteur ou fusible utiliser avec cet appareil référez vous à la plaque signalétique pour connaître la consommation watts et avec cette donnée con...

Page 9: ...le un nouveau branchement 1996 NEC un véhicule récréatif où les codes locaux n autorisent pas la connexion du conducteur de mise à la terre du châssis au neutre ou au Canada débranchez les fils blanc et vert des autres et utilisez le fil de mise à la terre pour mettre à la terre l appareil conformément aux codes locaux branchez le conducteur neutre de manière habituelle au circuit neutre voir la f...

Page 10: ...nstallation 1 Déballez le four encastré et récupérez la moulure inférieure qui est fixée sur le côté du four 2 Localisez les vis de fixation qui se trouvent dans l enveloppe littérature 3 Insérez l appareil dans le découpage de l armoire Glissez l unité vers l intérieur en laissant un espace de 1 3 8 cm entre le four et le devant de l armoire voir figure 5 4 Tirez le câble gainé à travers le trou ...

Page 11: ... et des blessures corporelles A Les vis situées sur les moulures latérales peuvent servir de gabarit voir la figure 6 B Utilisez les deux vis fournies pour fixer l appareil à l armoire 7 Installation de la moulure inférieure Placez le haut de la moulure inférieure par dessus les petites languettes de chaque côté du four encastré sous la porte Vissez la moulure dans les trous situés de chaque côté ...

Page 12: ...our le mode grillage Avant d appeler le service d entretien Réviser la liste de vérifications préventives et les instructions d opération dans votre Manuel d utilisation et d entretien Vous sauverez probablement du temps et de l argent La liste contient les incidents ordinaires ne résultant pas de défectuosités dans le matériel ou la fabrication de cet appareil Pour obtenir notre adresse et notre ...

Reviews: