background image

F

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

2

3  INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d’un 
cordon d’alimentation avec 

fi

 l de mise à la terre, et d’une 

fi

 che 

de mise à la terre. Il faut le brancher dans une prise murale qui 
a été installée correctement et mise à la terre selon le Code 
national de l’électricité et les codes et décrets locaux. En cas de 
court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de 
choc électrique en permettant au courant de s’échapper par le 

fi

 l de mise à la terre.

AVERTISSEMENT

 - Un mauvais usage de la prise de terre peut 

causer des chocs électriques.

INSTALLATION ÉLECTRIQUE

Le four est équipé d’une 

fi

 che de terre à 3 broches. IL NE FAUT 

EN AUCUN CAS COUPER OU ENLEVER LA BROCHE DE 
TERRE DE LA FICHE.

N’UTILISE PAS UNE RALLONGE. Si le cordon d’alimentation 
fourni est trop court, demandez à un électricien quali

fi

 é ou à 

un réparateur professionnel d’installer une prise à proximité de 
l’appareil.

Il  faut  connecter  le  cordon  d’alimentation  et  la 

fi

 che sur un 

circuit séparé de 120 volts CA, 60 Hz, 15 A ou plus, avec prise 
murale simple avec terre. La prise doit être située dans l’armoire 
directement au-dessus de l’emplacement de montage du four à 
micro-ondes à hotte intégrée. Comme illustré par le schéma 2.

REMARQUE:

1. Si vous avez des questions à propos de l’installation 

électrique ou de la mise à la terre, consultez un électricien 
de métier ou un réparateur quali

fi

 é.

2.  Ni Electrolux ni le revendeur ne peuvent accepter aucune 

responsabilité des dégâts au four, ou des blessures 
personnelles résultant du non-respect des procédures 
correctes de connexion électrique.

4  CONDUIT D’ÉVACUATION DE LA HOTTE

Pour une hotte avec évacuation à l’air libre, il faut installer un 
conduit d’évacuation à la hotte. Tous les conduits doivent être en 
métal; n’employez aucun conduit en plastique. Véri

fi

 ez que toutes 

les connexions sont bien serrées. Veuillez lire attentivement ce 
qui suit: 

CONNEXION DE L’ÉVACUATION:

 l’évacuation de la hotte est conçue 

pour être connectée à un conduit rectangulaire standard de 

1

/

4

 x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm). Si vous avez besoin d’un conduit 

circulaire, il faut employer un adaptateur rectangulaire à rond.

ÉVACUATION ARRIÈRE:

 si vous employez une évacuation arrière 

ou horizontale, il faut faire attention de bien aligner l’évacuation 
avec l’espace entre les poteaux muraux, ou il faut préparer le mur 
à l’avance et laisser assez d’espace entre les poteaux muraux 
pour placer l’évacuation.

LONGUEUR MAXIMUM DU CONDUIT:

 pour un mouvement d’air 

suf

fi

 sant, la longueur totale du conduit rectangulaire de 3 

1

/

4

 x 10 po 

(8,3 cm x 25,4 cm) ou du conduit circulaire de 6 po (15,2 cm) de 
diamètre ne doit pas dépasser 140 pi. (42,7 m).

Les coudes, adaptateurs, murs, mitres de toit, etc., présentent 
une résistance supplémentaire au 

fl

 ux d’air et sont équivalents 

à une section de conduit droit qui est plus long que leur 
taille réelle. Quand vous calculez la longueur totale, il faut 
ajouter les longueurs équivalentes de toutes les transitions ou 
adaptateurs aux sections de conduit droit. Le schéma 3 montre 
les longueurs équivalentes approximatives de quelques pièces 
typiques. Employez les valeurs entre parenthèses pour calculer 
l’équivalence de résistance du 

fl

 ux d’air, dont le total devra être 

de moins de 140 pi. (42,7 m).

S’ouvrir pour le 

cordon de secteur 

Schéma 2

La terre 

Réceptacle

Schéma 3

Coude 45° (5 pi.)

Chapeau toit 

(24 pi.)

Coude de 10 (10 pi.)

Chapeau mur 

(40 pi.)

Adaptateur (5 pi.)

Coude 90° (10 pi.)

Coude 25° (25 pi.)

Coude 45° (5 pi.)

ORM 1.8 [USA&Canada] [03FR].inddE2   E2

ORM 1.8 [USA&Canada] [03FR].inddE2   E2

1/22/09   10:29:25 AM

1/22/09   10:29:25 AM

Summary of Contents for 316495060

Page 1: ...ese instructions completely and carefully 66 or more from floor NEED HELP For customers in the United States and Canada United States 1 800 944 9044 Canada 1 800 265 8352 READ CAREFULLY KEEP THESE INSTRUCTIONS 2 WALL CONSTRUCTION This Over the Range Microwave Oven should be mounted against and supported by a flat vertical wall The wall must be flat for proper installation If the wall is not flat u...

Page 2: ...re to observe the correct electrical connection procedures 4 HOOD EXHAUST DUCT When the hood is vented to the outside a hood exhaust duct is required All ductwork must be metal absolutely do not use plastic duct Check that all connections are made securely Please read the following carefully EXHAUST CONNECTION The hood exhaust has been designed to connect to a standard 3 1 4 x 10 rectangular duct ...

Page 3: ...shion 1 9 7 PREPARATION OF THE OVEN 1 Open the bottom of the carton bend the carton flaps back and tilt the oven over to rest on plastic foam pad Lift carton off oven and remove all packing materials Installation Instructions Wall Template Top Template Turntable and Turntable Support however DO NOT REMOVE THE WAVEGUIDE COVER which is located on the ceiling in the oven cavity SAVE THE CARTON AS IT ...

Page 4: ...he wall later and discard remaining 5 Remove Fan Cover Bracket by sliding it in the opposite direction of the arrow on the Fan Cover Bracket as shown in Figure 7 2 Lift Hood Fan Unit carefully and slip wires out of cavity See Figure 8 CAUTION Do not pull or stretch Hood Fan Wire 3 Rotate the Hood Fan Unit 180 so that the Fan Blade Openings are facing the back of the oven See Figure 9A on page 5 4 ...

Page 5: ...ket Make sure the fan blades are visible through the top openings in the oven before proceeding See Figure 14 on page 6 5 Attach the Fan Cover Bracket to unit with the 3 screws from back edge and 5 screws from the top of the Fan Cover Bracket which were removed at Step 1 above See Figure 14 on page 6 The Hood Fan Unit is now rotated for vertical exhaust operation 6 Attach the Exhaust Damper Assemb...

Page 6: ...rews and two Flat Washers supplied in the INSTALLATION HARDWARE to attach the unit to the top cabinet See Figure 19 on page 7 4 Secure the bottom of the oven to the Mounting Plate by using two Tapping Screws 4 x 8 mm from the INSTALLATION HARDWARE See Figure 19 on page 7 Figure 15 Toggle Nut Toggle Bolt Mounting Plate Space more than wall thickness Figure 16 Figure 17 Wall 9 OVEN INSTALLATION THIS...

Page 7: ...uctions and the Wall and Top Cabinet Templates 2 Plug in the power cord 3 Keep these Installation Instructions NOTE Make sure to remove the tape at the turntable support before operation See figure 21 Figure 18 Tapping Screw Figure 20 Tabs Tapping Screws Top Cabinet Screws Flat Washers Figure 19 Remove this tape before operation Figure 21 ...

Page 8: ...8 NOTES ...

Page 9: ...on un pequeño clavo para encontrar los bordes del montante y luego colocando una marca en el punto medio entre los bordes El centro de cualquier montante adyacente por lo general estará a 16 o 24 de cualquier lado de esta marca Salpicadero Figura 1 30 o más con respecto a la superficie de la cocina 66 o más con respecto al piso Al menos 2 ANTES DE COMENZAR IMPORTANTE Guarde estas instrucciones par...

Page 10: ...ESCAPE DE CAMPANA EXTRACTORA Cuando la campana extractora tiene escape hacia el exterior se requiere un ducto de escape de campana Todo el ducto debe ser metálico categóricamente no utilice ducto plástico Verifique que todas las conexiones están sujetadas firmemente Por favor lea cuidadosamente lo siguiente CONEXIÓN DE ESCAPE El escape de la campana ha sido diseñado para conectarse con un ducto re...

Page 11: ...rasa 2 Amortiguador posterior 1 9 7 PREPARACIÓN DEL HORNO 1 Abra la parte inferior de la caja de cartón doble hacia atrás las alas de la caja de cartón y voltee la caja para colocar el horno sobre el cojín de espuma plástica Levante y extraiga la caja de cartón del horno y saque todos los materiales de empaque las Instrucciones de instalación la plantilla de pared la bandeja giratoria y su soporte...

Page 12: ...l soporte como se muestra en la Figura 7 2 Levante la unidad de ventilador de la campana extractora y deslice los alambres afuera de la cavidad Vea la Figura 8 Precaución No jale o estire los Alambres del Ventilador de la Campana 3 Gire la unidad de ventilador de la campana 180 para que los Orificios de las Paletas del Ventilador estén frente a la parte posterior del horno Vea la Figura 9A de la p...

Page 13: ...sean visibles a través de los orificios superiores en el horno antes de proceder Vea la Figura 14 de la página 6 5 Fije el soporte de la cubierta del ventilador al equipo con los 3 tornillos del borde posterior y los 5 tornillos de la parte superior del soporte de la cubierta del ventilador que fueron retirados en el Paso 1 arriba mencionado Vea la Figura 14 de la página 6 Ahora la unidad de venti...

Page 14: ...er l unité sur le coffret supérieur Vea la Figura 19 de la página 7 4 Asegurar el fondo del horno a la Placa de Montaje utilice dos TornilloAuto perforante de 4 x 8 mm de los HERRAJES DE INSTALACIÓN Vea la Figura 19 de la página 7 9 INSTALACIÓN DEL HORNO ESTEHORNONOPUEDEINSTALARSEAPROPIADAMENTE SI NO SE CONSULTAN LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE QUE SE ENCUENTRAN EN AMBAS PLANTILLAS EL SIGUIENTE PASO ...

Page 15: ...s del Gabinete Superior 2 Enchufe el cable de energía 3 Conserve estas Instrucciones de instalación NOTA Asegúrese de retirar la cinta del soporte del plato giratorio antes de poner el horno en marcha Vea la Figura 21 Figura 18 Figura 19 Figura 20 Tornillo Auto perforante Lengüetas Tornillos Gabinete Superior Arandelas Planas Tornillo Auto perforante Figura 21 Quite esta cinta antes de poner el ho...

Page 16: ...8 NOTAS ...

Page 17: ...MUR Le four à micro ondes à hotte intégrée doit être supporté par un mur vertical plat Pour une installation correcte le mur doit être plat Si ce n est pas le cas employez des entretoises pour remplir les espaces La construction du mur doit avoir des poteaux muraux de 2 x 4 po et une cloison sèche ou un plâtrage d au moins 3 8 po 9 5 mm d épaisseur Les surfaces de montage doivent pouvoir supporter...

Page 18: ...NDUIT D ÉVACUATION DE LA HOTTE Pour une hotte avec évacuation à l air libre il faut installer un conduit d évacuation à la hotte Tous les conduits doivent être en métal n employez aucun conduit en plastique Vérifiez que toutes les connexions sont bien serrées Veuillez lire attentivement ce qui suit CONNEXION DE L ÉVACUATION l évacuation de la hotte est conçue pour être connectée à un conduit recta...

Page 19: ...RÉPARATION DU FOUR 1 Ouvrez le fond du carton basculez les rabats en arrière et basculez le four pour le déposer sur la cale en mousse plastique Ôtez le carton et sortez tous les emballages de protection les Instructions d installation le gabarit mural le gabarit de plafond le plateau tournant et son support Cependant N ENLEVEZ PAS LE CACHE DU GUIDE D ONDES qui est situé sur le haut de la cavité d...

Page 20: ...sée à la flèche marquée dessus comme illustré sur le Schéma 7 2 Levezl unitédeventilationdehotteavecprécautionetglissez les fils hors de la cavité voir le Schéma 8 ATTENTION NE TIREZ PAS SUR LES FILS DE CÂBLAGE ET NE LES ÉTIREZ PAS 3 Faites pivoter l unité de ventilation de la hotte de 180 de façon à ce que les ouvertures de pales de ventilateur soient orientées vers l arrière du four Voir le sché...

Page 21: ...les de ventilateur sont visibles au travers des ouvertures à l arrière avant de poursuivre Voir le schéma 14 page 6 5 Fixez la fixation du couvercle de ventilateur à l ensemble avec les 3 vis du bord arrière et les 5 vis au dessus de la fixation du couvercle de ventilateur enlevées à l étape 1 ci dessus Voir le Schéma 14 page 6 L unité de ventilateur de hotte est maintenant positionnée pour un fon...

Page 22: ...s deux vis de coffret supérieur et deux rondelles plates fournies dans la PIÈCES D INSTALLATION pour fixer l unité sur le coffret supérieur Voir le schéma 19 page 7 4 Fixez le fond du four sur la plaque de fixation en vous servant de deux vis autotaradeuses 4 x 8 mm dans les PIÈCES D INSTALLATION Voir le schéma 19 page 7 Schéma 15 Boulon Ailettes Plaque de Fixation Espace supérieur à l épaisseur d...

Page 23: ...le cordon d alimentation secteur 3 Conservez ces Instructions d installation REMARQUE Assurez vous de retirer l adhésif sur le support de plateau tournant avant mise en fonctionnement Voir le schéma 21 Languettes de Fixation Vis pour Compartiment Supérieur Schéma 18 Schéma 20 Rondelles Plates Schéma 19 Vis Autotaraudeuse Vis Autotaraudeuse Retirer cet adhésif avant la mise en fonctionnement Schéma...

Page 24: ...8 REMARQUES ...

Reviews: