background image

8

 

 

9

ADVERTENCIA:

 Antes de hacer funcionar su unidad

Mantenga limpio el filtro

Asegúrese de que su unidad de aire acondicionado esté en 
su mejor condición de funcionamiento limpiando el filtro 
regularmente. Las instrucciones para remover y limpiar el 
filtro se encuentran en la página 10 de este manual.

Permita que haya buen flujo de aire

Asegúrese que la entrada y salida de aire de la unidad no 
estén obstruídas.  Su aire acondicionado sale por la parte 
superior del aparato y el aire entra por la parte inferior.  
El  flujo  de  aire  es  indispensable  para  obtener  un  buen 
funcionamiento.    Es  igualmente  importante  que  nada 
obstruya la unidad afuera del edificio.

Asegúrese de que los cables son los apropiados 

para la unidad.

Si usted tiene fusibles, deben ser del tipo tiempo retrasado 
(TIME DELAY). Antes de instalar o reubicar ésta unidad, 
asegúrese de que el amperaje del interruptor o el fusible no 
sea superior al amperaje que aparece en la figura 1.

NO utilice un cable de extensión.

El cable que suministramos es el apropiado para la cantidad 
de electricidad que necesita la unidad. Un cable de extensión 
no lo es.

Asegúrese de que el tomacorrientes es compati-

blecon el enchufe de pared que se suministra.

De este modo se garantiza un atierramiento adecuado. Si 
usted  tiene  un  tomacorrientes  de  dos  entradas,  necesita 
reemplazarlo con uno de tres entradas que esté de acuerdo 
con todos los códigos y regulaciones nacionales y locales. 
No quite la clavija de tierra del enchufe por ninguna razón. 
Usted tiene que emplear el enchufe de tres entradas que se 
suministra con el aire acondicionado.

Para obtener el máximo enfriamiento y ahorrar energía 

Ubicación de la unidad

Si su aire acondicionado se puede colocar en una ventana 
o una pared a la que le de la sombra de un árbol o de otro 
edificio, la unidad funcionará aún más eficientemente.  El 
uso de cortinas o persianas en el lado soleado de la casa 
también ayuda a la eficiencia de su aparato.

Aislamiento

Una buena aislamiento será lo que más ayuda a mantener 
el nivel deseado de comodidad.  Las puertas deben tener 
burletes aisladores del clima.  Asegúrese de rellenar los 
vacíos alrededor de las puertas y de las ventanas.

Figura 1

AMP             VOLT

15

125

MODELO

5-15P

NO. NEMA

SQ05 • SQ06

SQ08 • SQ10

CARA DEL ENCHUFE

CLASIFICACION DEL 

CIRCUITO O FUSIBLE DE 

TIEMPO RETRASADO 

(TIME DELAY)

Summary of Contents for QStar SQ05

Page 1: ...de directly below the controls If the front is on the unit remove the two screws on each end at bottom Facingtheunit liftthebottomof the front toward you and slip it off Please complete and mail the owner registration card furnished with this product or register on line at www friedrich com USA only For your future convenience record the model information here MODEL NUMBER SERIAL NUMBER PURCHASE D...

Page 2: ...our unit to assure quiet operation the best circulation of cool dry air functional controls and the most economical operation Page Before Operating Your Unit 3 To Start Unit 4 Function Control 4 Temperature Control 4 MoneySaver Switch 4 Exhaust Control 4 Removing Cleaning the Filter 4 Troubleshooting Tips 5 Warranty 6 Table of Contents ...

Page 3: ...power to the unit an extension cord will not Figure 1 Keep the filter clean Make sure that your air conditioner is always in top performing condition by cleaning the filter regularly Instructions for removing and cleaning the filter can be found on page 4 Provide good air flow Make sure the airflow to and from the unit is clear Your air conditioner puts the air out at the top of the unit and takes...

Page 4: ...r NO In the YES position you will get the most economical op eration Both the fan and compressor will cycle on and off together maintaining the selected temperature at a more constant level and reducing the humidity more efficiently This control will only operate when the unit is in a cool ing mode In the NO position the fan will run constantly How to operate your Friedrich room air conditioner Fi...

Page 5: ... coilcool Ifthereisexcessivehumidity theremaybeexcess water that will drip outside This is normal operation Troubleshooting Tips Frosting This usually occurs because of insufficient airflow across the coils a dirty filter cool damp weather or all of these SetunittoFanOnlyandthefrostwilldisappear Settingthe thermostatalittlewarmerwillprobablypreventthefrosting from recurring Noises All air conditio...

Page 6: ...able to 1 Air filters or fuses 2 Products on which the model and serial numbers have been removed 3 Products which have defects or damage which results from improper installation wiring electrical current characteristics or maintenance or caused by accident misuse or abuse fire flood alterations and or misapplication of the product and or units installed in a corrosive atmosphere default or delay ...

Page 7: ...idad remueva los dos tornillos a cada extremo hacialaparteinferior Defrente a la unidad levante la parte inferior del panel frontal hacia usted y deslícela Por favor llene completamente y envíe por correo la tarjeta de inscripción registro de propiedad que se le provee con este producto o inscríbase usando la internet en la dirección www friedrich com en los Estados Unidos solamente Para convenien...

Page 8: ...na mejor circulación de aire fresco y seco controles funcionales y la mejor operación económica Página Antes de hacer funcionar su unidad 9 Para arrancar la unidad 10 Controles de funcionamiento 10 Control de temperatura 10 Control MoneySaver para ahorrar energía 10 Control de respiradero 10 Como quitar el filtro 10 Consejos para solucionar problemas 11 Garantía 12 Índice ...

Page 9: ...esitalaunidad Uncabledeextensión no lo es Asegúrese de que el tomacorrientes es compati blecon el enchufe de pared que se suministra De este modo se garantiza un atierramiento adecuado Si usted tiene un tomacorrientes de dos entradas necesita reemplazarlo con uno de tres entradas que esté de acuerdo con todos los códigos y regulaciones nacionales y locales No quite la clavija de tierra del enchufe...

Page 10: ...echaaizquierdacuandodeséemenos frío Control MoneySaver Para ahorrar energía Este botón puede colocarse en YES si o en NO En la posición YES si usted ahorrará el máximo Tanto el ventilador como el compresor se prenderán y apagarán conjuntamente manteniendo constante el nivel de la temperatura que se haya seleccionado y reduciendo la humedad con mayor eficiencia El control solamente Figura 3 funcion...

Page 11: ...nte de agua que goteará afuera Esto es normal Consejos para solucionar problemas Cuando se forma escarcha Esto generalmente ocurre cuando no hay suficiente flujo de aire en los serpentines debido a un filtro sucio clima húmedo o frío o todos estos factores Coloque la unidad en Fan Only ventilador sin enfriamiento y la escarcha desaparecerá Si coloca el termostato un poco más caliente probablemente...

Page 12: ...cuales se hayan retirado las especificaciones de los modelos y los números de serie 3 Productos que sufran defectos o daños resultantes de instalación o tendido eléctrico incorrectos características de la corriente eléctrica o mal mantenimiento Daños causados por accidentes mal uso o abuso incendio inundación alteraciones y mala apli cación del producto y o unidades que se hayan instalado en una a...

Page 13: ...us les commandes de fonction Si la partie frontale est sur l unité retirez les deux vis situées de chaque côté en bas En faisant face à l unité relevez le bas de la partie frontale vers vous et faites la glisser pour la retirer Veuillez remplir et envoyer par courrier la carted enregistrementdepropriétairefournie avecceproduitouenregistrez vousenligneau www friedrich com États Unis seulement MÉRO ...

Page 14: ...encieuse une meilleure circulation d air froid et sec commandes fonctionnelles et la plus basse consommation d énergie Page Avant de mettre l appareil en marche 15 Mise en marche de l appareil 16 Commandes de fonctions 16 Commande de température 16 Interrupteur MoneySaver 16 Démontage et nettoyage du dispositif d évacuation et de filtration 16 Conseils de dépannage 17 Garantie 18 Table des matière...

Page 15: ...que suffisante pour l appareil Une rallonge n en a pas Pour obtenir le meilleur refroidissement et le meilleur rendement électrique Position de l appareil L appareil a un meilleur rendement quand il est placé dans une fenêtre ou un mur à l ombre d un arbre ou d un autre bâtiment L utilisationdedraperiesoudejalousiessurlecôté ensoleillédel habitationaugmenteégalementl efficacitéde l appareil Isolat...

Page 16: ... Pour le refroidissement normal l aération extérieure doit être fermée pour obtenir le meilleur rendement Figure 2 Pour retirerle filtre Leschémaci dessousestunguidepourleremplacementdu filtre Tirerlecadredufiltreverssoietverslehaut Nettoyer avec de l eau chaude et un détergent doux rincer sécher et remettre en place en glissant le filtre en position derrière le panneau avant Utilisation du climat...

Page 17: ...umidité est excessive de l eau peut s égoutter à l extérieur Ceci est normal Conseils de dépannage Givre Ceci est généralement causé par un débit d air insuffisant autourdesserpentins unfiltresale dutempsfraisethumide ou une combinaison de ces éléments Mettre l appareil en mode de ventilateur seul Fan Only pour faire disparaître le givre Régler le thermostat à une température légèrement supérieure...

Page 18: ...méro de modèle et le numéro de série ont été enlevés 3 aux produits dont les défauts ou dégâts ont été causés par une mauvaise installation un mauvais câblage l alimentation avec une mauvaise tension ou par un mauvais entretien ni causés par un accident une mauvaise utilisation ou des abus un incendie des inondations des modifications et ou une mauvaise application du produit et ou des appareils i...

Page 19: ......

Page 20: ... AIR CONDITIONING CO Post Office Box 1540 San Antonio Texas 78295 1540 4200 N Pan Am Expressway San Antonio Texas 78218 5212 210 357 4400 FAX 210 357 4480 www friedrich com Printed in the U S A 920 000 06 04 03 ...

Reviews: