Friedrich MR09C1F Operating Manual Download Page 22

Fr-7

Emploi des fonctions de déclenchement ou d’arrêt différé

1

Appuyez sur la touche START/STOP (marche/arrêt)
(Fig. 6 

M

).

(Si le climatiseur fonctionne déjà, passez à l’étape 2.)

Le voyant OPERATION rouge de l’unité intérieure (Fig. 3 

5

) s’allume.

2

Appuyez sur la touche TIMER (Fig. 6 

K

) pour sélec-

tionner la minuterie d’arrêt (OFF) ou de marche (ON).

À chaque poussée sur la touche, la fonction de la minuterie change dans
l’ordre suivant:

RESET

OFF

ON

(Réinitialisation)   (Arrêt)              (Marche)

PROGRAM (OFF 

 ON, OFF 

 ON)

(Programme)

Le voyant vert TIMER de l’appareil intérieur (Fig. 3 

6

) s’allume.

3

Utilisez la touche SET TEMP. SET TIME (Fig. 6. 

I

) pour

régler l’arrêt (OFF) ou la mise en marche (ON).

Réglez l’heure pendant que l’affichage horaire clignote (le clignotement
dure 5 secondes).

Touche 

:

Appuyez pour avancer l’heure.

Touche 

:

Appuyez pour reculer l’heure.

Environ 5 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît.

Utilisation de la programmation combinée Marche/Arrêt

1

Appuyez sur la touche START/STOP (Fig. 6 

M

) (mar-

che/arrêt).
(Si l’appareil est déjà en service, passez à l’étape 2.)

Le voyant OPERATION rouge de l’unité intérieure (Fig. 3 

5

) s’allume.

2

Programmez les heures souhaitées pour la mise à l’ar-
rêt (OFF) et la mise en marche (ON) par minuterie.

Consultez la section “Emploi de la minuterie de marche (ON) ou d”arrêt
(OFF)” pour régler le mode et les heures de fonctionnement souhaités.
Environ 3 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît.
Le voyant TIMER vert de l’unité intérieure (Fig. 3 

6

) s’allume.

3

Appuyez sur la touche TIMER (Fig. 6 

K

) pour choisir

PROGRAM (OFF 

 ON ou OFF 

 ON s’affiche).

L’affichage indique alternativement “OFF” et “ON”, puis il change pour
indiquer le réglage horaire de l’opération qui se produira la premiére.

La programmation se met en service. (Si la mise en service (ON) doit
fonctionner d’abord, l’appareil cesse de fonctionner à ce moment.)

Environ 5 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît.

À propos de la programmation combinée Marche/Arrêt

La programmation combinée marche/arrêt vous permet de combiner la mise hors
service (OFF) et en service (ON). Cette combinaison concerne la transition de
OFF à ON ou de ON à OFF pendant une période de 24 heures.

La première fonction à agir est celle qui est la plus proche de l’heure actuelle.
L’ordre des opérations est indiqué par la flèche sur l’affichage de la télécom-
mande (OFF 

 ON ou OFF 

 ON).

Un exemple d’utilisation est de faire s’arrêter (OFF) le climatiseur automatique-
ment après que vous vous êtes endormi et de l’allumer (ON) automatiquement
le matin avant votre réveil.

FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE DE PROGRAMMATION

Avant d’utiliser la minuterie, vérifiez que la Télécommande est réglée sur l’heure exacte (cf. page 4).

Annulation de la minuterie

Utilisez la touche TIMER pour sélectionner
“TIMER RESET”.
Le climatiseur repasse au fonctionnement
normal.

Changement du réglage de la minuterie

Effectuez les étapes 

2

 et 

3

.

Arrêt du climatiseur pendant due la
minuterie fonctionne

Appuyez sur la touche START/STOP.

Changement des conditions de fonction-
nement

Si vous souhaitez changer les conditions de
fonctionnement (Mode, Vitesse de ventila-
tion, Réglage du thermostat) après avoir ré-
glé la minuterie, attendez que tout l’affichage
réapparaisse, puis appuyez sur les touches
appropriées pour changer le fonctionne-
ment.

Annulation de la minuterie

Utilisez la touche TIMER pous sélectionner
“TIMER RESET”.
Le climatiseur repasse au mode de fonction-
nement normal.

Changement du réglage de la minuterie

1. Effectuez les démarches expliquées à la

section “Emploi de la minuterie de mar-
che (ON) ou d”arrêt (OFF)” pour choisir
les réglages de minuterie à changer.

2. Appuyez sur la touche TIMER pour sélec-

tionner OFF 

 ON ou OFF 

 ON.

Arrêt du climatiseur pendant que la
minuterie fonctionne

Appuyez sur la touche START/STOP.

Changement des conditions de fonc-
tionnement

Si vous souhaitez changer les conditions de
fonctionnement (Mode, Vitesse de ventila-
tion, Réglage du thermostat) après avoir ré-
glé la minuterie, attendez que tout l’affichage
réapparaisse, puis appuyez sur les touches
appropriées pour changer le fonctionne-
ment.

s

s

s

t

Summary of Contents for MR09C1F

Page 1: ...ANUAL DE FUNCIONAMIENTO English Fran ais Espa ol Indoor Unit MW09C1F MW12C1F Outdoor Unit MR09C1F MR12C1F COOLING MODEL ROOM AIR CONDITIONER WALL MOUNTED TYPE Friedrich Air Conditioning Co 4200 N Pan...

Page 2: ...ioner with wet hands Do not pull power supply cord Turn off power source when not using the unit for extended periods Check the condition of the installation stand for damage Do not place animals or p...

Page 3: ...p the test operation mode press the START STOP button to stop the air conditioner T Remote Control Unit Display Fig 8 U Transmit Indicator V Clock Display W Operating Mode Display X Timer Mode Display...

Page 4: ...f SWING OPERATION The Air Flow Direction Louvers swings automatically up and down so that the air speeds to every nook and corner of your room WIRELESS REMOTE CONTROL UNIT The Wireless Remote Control...

Page 5: ...the re verse side to open it Slide in the direction of the arrow while pressing the mark 2 Insert batteries Be sure to align the battery polarities correctly 3 Close the battery compartment lid Set th...

Page 6: ...d Press the FAN CONTROL button Fig 6 L Each time the button is pressed the fan speed changes in the following order AUTO HIGH MED LOW QUIET About three seconds later the entire display will reappear W...

Page 7: ...ot change even if the room temperature changes If the START STOP button is pressed to recommence operation within two hours after stopping automatic operation the unit will begin op erating from the s...

Page 8: ...single sequence The sequence can involve one transition from OFF timer to ON timer or from ON timer to OFF timer within a twenty four hour period The first timer function to operate will be the one se...

Page 9: ...elapsed at which time the air conditioner automatically turns off SLEEP timer setting 4 F 6 F 8 F 30 minutes 2 F 1 hour 1 hour 30 minutes Set time Set time 1 hour 2 F 4 F Unlike other timer functions...

Page 10: ...modes if the louvers are operated outside the range 1 3 for more than 30 minutes they will automatically return to position 3 range When used in a room with infants chil dren elderly or sick persons t...

Page 11: ...very low speeds MANUAL AUTO OPERATION Use the MANUAL AUTO operation in the event the Remote Control Unit is lost or otherwise unavailable How To Use the Main Unit Controls Press the MANUAL AUTO button...

Page 12: ...unit be inspected regularly in addition to your own cleaning and care For more information consult authorized service personnel When cleaning the unit s body do not use water hotter than 108 F harsh a...

Page 13: ...mell may be emitted from the indoor unit This smell is the result of room smells furniture tobacco etc which have been taken into the air conditioner During Cooling or Dry operation a thin mist may be...

Page 14: ...re the Remote Control Unit s batteries loaded properly If the problem persists after performing these checks or if you notice burning smells or the TIMER indicator lamp Fig 3 6 flashes immediately sto...

Page 15: ...rature and Humidity Range If the unit is used for long periods under high humidity conditions condensation may form on the surface of the indoor unit and drip onto the floor or other objects underneat...

Page 16: ...nel de service agr car des outils sp ciaux et un cordon adapt sont indispensables Assurez une ventilation r guli re pendant le fonctionnement de l appareil Ne dirigez pas le flux d air vers un feu ouv...

Page 17: ...direction verticale du flux d air oscillent auto matiquement vers le haut et le bas de mani re envoyer l air vers tous les coins de la pi ce T L COMMANDE INFRAROUGE La T l commande sans fil autorise u...

Page 18: ...s de fonction nement OPERATION et de minuterie TIMER de l appareil int rieur clignotent simultan ment Pour interrompre le mode d essai de fonc tionnement appuyez sur la touche START STOP afin d teindr...

Page 19: ...gement des Piles l ar ri re et faites le glisser pour l ouvrir Faites glisser dans le sens de la fl che en appuyant sur le rep re 2 Installez les Piles Veillez respecter la polarit des piles 3 Referme...

Page 20: ...ciou de la position de l appareil R glage de la vitesse du ventilateur Appuyez sur la touche FAN CONTROL Fig 6 L A chaque pression de la touche la vitesse du ventilateur change dans l ordre suivant A...

Page 21: ...era plus m me si la temp rature de la pi ce change Si la touche START STOP est actionn e pour recommencer l op ra tion dans les deux heures apr s l arr t automatique l appareil recom mencera fonctionn...

Page 22: ...rr t La programmation combin e marche arr t vous permet de combiner la mise hors service OFF et en service ON Cette combinaison concerne la transition de OFF ON ou de ON OFF pendant une p riode de 24...

Page 23: ...u temporisateur SLEEP 1 heure 2 F 4 F Dur e programm e 30 minutes 1 heure 30 minutes 4 F 6 F 8 F 2 F 1 heure Dur e programm e Touche Pour faire avancer l heure Touche Pour faire reculer l heure Enviro...

Page 24: ...e direction du flux d air sont laiss s dans la plage de chauffage pen dant plus de 30 minutes ils reviendront automatiquement au niveau 3 Lorsque l appareil est install dans une pi ce o se trouvent de...

Page 25: ...on du mode os cillant propos du fonctionnement oscillant La plage d oscillation d pend de la direction du flux d air r gl e Quand le climatiseur est cont l par les commandes de l unit principale il fo...

Page 26: ...alandre jusqu ce qu elle soit l horizontale 2 Nettoyez l eau Enlevez poussi re avec un aspirateur frottez l appareil avec de l eau chaude puis s chez avec un linge doux et propre 3 Remettez la grille...

Page 27: ...le fonctionnement ou sit t apr s l arr t de l appareil on peut entendre le bruit du fluide dans les canalisations climati seur Un bruit peut aussi tre constat 2 3 minutes apr s la mise en marche coul...

Page 28: ...commande sont elles bien install es CONSEILS D UTILISATION Si la difficult subsiste apr s ces v rifications si vous constatez une odeur de br l ou si le voyant TIMER Fig 3 6 arr tez imm diatement le...

Page 29: ...cation Approximativement 32 F 115 F Approximativement 64 F 90 F Si le climatiseur est utilis pendant de longues p rio des dans des milieux tr s humides de la condensa tion pourrait se former sur la su...

Page 30: ...o autorizado porque se requieren herramientas de aplicaciones espe ciales y el cable especificado Proporcione de vez en cuando ventilaci n durante el funcionamiento No dirija el aire a hogares de fueg...

Page 31: ...MER para seleccionar la temporizaci n de desconexi n autom tica SLEEP durante el modo de calefacci n el ajuste del termostato del acondicionador de aire baja gradualmente durante el per odo de funcion...

Page 32: ...el temporizador TIMER de la unidad interior parpadear n simul t neamente Para detener el modo de funcionamiento de prueba presione el bot n de marcha paro START STOP para detener el acon dicionador de...

Page 33: ...ble cortacircuitos Cargue las pilas R03 LR03 2 1 Presione y deslice la tapa del compartimiento de las pilas del lado opuesto para abrirla Deslice en la direcci n de la flecha mientras presiona la mar...

Page 34: ...oda la visualizaci n El ajuste del termostato deber considerarse un valor est ndar y puede ser algo distinto de la temperatura real de la sala Ajuste de la velocidad del ventilador Presione el bot n d...

Page 35: ...l modo no cam biar aunque cambie la temperatura de la sala Si se presiona el bot n START STOP para reiniciar el funcionamiento antes de que transcurran dos horas despu s de haber parado el fun cionami...

Page 36: ...temporizador de des conexi nydeltemporizadordeconexi nenunasolasecuencia Lasecuenciapuedeser de una transici n del temporizador de desconexi n al de conexi n o desde el tempori zador de conexi n al d...

Page 37: ...ajuste termostato sube autom ticamente 2 F cada 60 min Cuando la temperatura de ajuste termostato ha ascendido un total de 4 F sta se mantiene hasta que transcurre el tiem po programado y la unidad s...

Page 38: ...con las lamas deflectoras de la direcci n del flu jo de aire dejadas en el margen de cale facci n durante m s de 30 minutos re tornar n autom ticamente a la posici n 3 Cuando se utiliza en una sala c...

Page 39: ...velocidades muy lentas La direcci n del flujo de aire puede ajustarse durante el funcionamiento de vai v n SWING incluso cuando se pulse el bot n de la direcci n del flujo de aire AIR FLOW DIRECTION F...

Page 40: ...e volverlo a instalar en el acon dicionador de aire Si se deja acumular el polvo en el filtro de aire se reduci r el flujo de aire reduciendo la eficacia del funciona miento y aumentando el ruido Dura...

Page 41: ...ste per odo de tiempo Durante el funcionamiento inmediatamente despu s de haberlo parado puede o rse sonido de agua circulando por los tubos del acondicionador de aire Adem s puede notarse ruido duran...

Page 42: ...de efectuar estas comprobaciones o si nota olor a quemado o parpadea la l mpara TIMER Fig 3 6 pare inmediatamente el funcionamiento desenchufe la clavija de alimentaci n cierre el disjuntor y consulte...

Page 43: ...xterior Por debajo de 68 F Modo de refrigeraci n deshumectaci n De 32 a 115 F aprox De 64 a 90 F aprox Si la unidad se utiliza durante largos periodos en con diciones de mucha humedad puede formarse c...

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Reviews: