Friedrich HEAT&COOLING MODEL INVERTER (REVERSE CYCLE) ROOM AIR CONDITIONER WALL MOUNTED TYPE Operating Manual Download Page 46

Sp-13

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

En el caso de un mal funcionamiento (olor a quemado, etc.), detenga inmediatamente el funcio-
namiento, desenchufe la clavija de alimentación, y consulte al personal de servicio cualificado.
Si sólo se desconecta el interruptor de alimentación del aparato, no se desconectará por completo
de la fuente de alimentación. Asegúrese siempre de desenchufar la clavija de alimentación o de
desconectar el disyuntor para asegurarse de que la alimentación se ha desconectado por completo.

Antes de solicitar el servicio técnico, efectúe las comprobaciones siguientes:

¡ADVERTENCIA!

Síntoma

No se pone inmediata-
mente en funcionamiento:

Se oye ruido:

Olores:

Se emite humedad o
vapor:

El flujo de aire es débil o
se para:

Se produce agua desde la
unidad exterior:

Problema

Si se para el aparato y se pone inmediatamente en funcionamiento
otra vez, el compresor no funcionará durante unos 3 minutos para
evitar que se quemen los fusibles.

Siempre que se desenchufa la clavija de alimentación y se vuelve
a enchufar a una toma de corriente, se activa el circuito de pro-
tección durante unos 3 minutos evitando el funcionamiento del
aparato durante este período de tiempo.

Durante el funcionamiento inmediatamente después de haberlo parado,
puede oírse sonido de agua circulando por los tubos del acondicionador
de aire. Además, puede notarse ruido durante 2 a 3 minutos después de
la puesta en funcionamiento (sonido de circulación del refrigerante).

Durante el funcionamiento, es posible que se oiga un pequeño chi-
rrido. Este sonido se debe a una pequeña expansión y contracción
de la cubierta frontal debido a los cambios de temperatura.

Durante el modo de calefacción, es posible que se oiga un pe-
queño ruido. Este sonido se produce durante el funcionamiento
de desescarche automático.

Es posible que la unidad interior emita ciertos olores. Se deben a
los olores de la sala (muebles, tabaco, etc.) que ha absorbido el
acondicionador de aire.

Durante el funcionamiento de refrigeración y deshumectación, es po-
sible que se aprecie un poco de neblina saliendo de la unidad interior.
Se debe al enfriamiento súbito del aire de la sala por el aire emitido
por el acondicionador de aire, produciendo condensación y niebla.

Durante el funcionamiento de calefacción, es posible que se pare el ven-
tilador de la unidad exterior, y pueda verse vapor saliendo de la unidad.
Esto se debe al funcionamiento del modo de desescarche automático.

Cuando se inicia el modo de calefacción, la velocidad del ventilador es
temporalmente muy baja, para dejar que las partes internas se calienten.

Durante el funcionamiento de calefacción, si la temperatura de la sala
aumenta por encima del ajuste del termostato, la unidad exterior se
parará y la unidad interior funcionará con una velocidad muy lenta del
ventilador. Si desea calentar más la sala, ajuste más alto el termostato.

Durante el funcionamiento de calefacción, la unidad parará mo-
mentáneamente (entre 7 y 15 minutos) cuando se active el modo
de desescarche automático. Durante el funcionamiento de
desescarche automático, la lámpara indicadora de funcionamiento
(OPERATION) parpadeará.

Es posible que el ventilador funcione a velocidad muy lenta durante el modo de
deshumectación o cuando el aparato está monitorizando la temperatura de la sala.

Durante el funcionamiento supersilencioso, el ventilador opera-
rá a velocidad muy baja.

Durante el funcionamiento automático (AUTO) de monitorización,
el ventilador funcionará a velocidad muy lenta.

Durante el funcionamiento de calefacción, puede producirse agua
desde la unidad exterior debido al funcionamiento automático de
desescarche.

FUNCIONES

NORMALES

Vea la

página

14

14

14

5

5

5

14

Summary of Contents for HEAT&COOLING MODEL INVERTER (REVERSE CYCLE) ROOM AIR CONDITIONER WALL MOUNTED TYPE

Page 1: ...lish Français Español Indoor Unit MW18Y3F Outdoor Unit MR18Y3F HEAT COOLING MODEL INVERTER REVERSE CYCLE ROOM AIR CONDITIONER WALL MOUNTED TYPE Friedrich Air Conditioning Co 4200 N Pan Am San Antonio Texas 78218 USA Tel 210 357 4400 Fax 210 357 4490 Visit us at www friedrich com 06B029_9315255037 01_Cover 2006 2 6 11 43 AM 1 ...

Page 2: ... plants in the direct path of the air flow Do not drink the water drained from the air conditioner Do not use in applications involving the storage of foods plants or animals precision equipment or art works Connection valves become hot during Heating handle with care Do not apply any heavy pressure to radiator fins Operate only with air filters installed Do not block or cover the intake grille an...

Page 3: ... Open Panel can be removed for easy clean ing and maintenance MILDEW RESISTANT FILTER The AIR FILTER has been treated to resist mildew growth thus allowing cleaner use and easier care SUPER QUIET OPERATION When the FAN CONTROL button is used to select QUIET the unit begins super quiet operation the indoor unit s air flow is reduced to produce quieter operation POLYPHENOL CATECHIN AIR CLEANING FILT...

Page 4: ... Unit G Drain port bottom H Intake Port I Outlet Port Fig 6 Remote Control Unit J SLEEP button K MASTER CONTROL button L SET TEMP button M COIL DRY button N Signal Transmitter O TIMER MODE button P TIMER SET button Q FAN CONTROL button R START STOP button S SET button T SWING button U RESET button V TEST RUN button This button is used when installing the conditioner and should not be used un der n...

Page 5: ...t line connection turn on the cir cuit breaker Load Batteries AAA R03 LR03 2 1 Press and slide the battery compartment lid on the re verse side to open it Slide in the direction of the arrow while pressing the mark 2 Insert batteries Be sure to align the battery polarities correctly 3 Close the battery compartment lid Set the Current time 1 Press the CLOCK ADJUST button Fig 6 W Use the tip of a ba...

Page 6: ...button Fig 6 Q Each time the button is pressed the fan speed changes in the following order AUTO HIGH MED LOW QUIET About three seconds later the entire display will reappear When set to AUTO Heating Fan operates so as to optimally circulate warmed air However the fan will operate at very low speed when the temperature of the air issued from the indoor unit is low Cooling As the room temperature a...

Page 7: ...ow fan speed for about 3 to 5 minutes after which it will switch to the selected fan setting This period of time is provided to allow the indoor unit to warm up before begin full operation When the room temperature is very low frost may form on the outside unit and its performance may be reduced In order to remove such frost the unit will automatically enter the defrost cycle from time to time Dur...

Page 8: ...e display will reappear About the Program timer The program timer allows you to integrate OFF timer and ON timer operations in a single sequence The sequence can involve one transition from OFF timer to ON timer or from ON timer to OFF timer within a twenty four hour period The first timer function to operate will be the one set nearest to the current time The order of operation is indicated by th...

Page 9: ...s the START STOP button About the SLEEP Timer To prevent excessive warming or cooling during sleep the SLEEP timer function automatically modifies the thermostat setting in accordance with the set time setting When the set time has elapsed the air conditioner completely stops During Cooling Dry operation When the SLEEP timer is set the thermostat setting is auto matically raised 2 F every sixty mi...

Page 10: ...inutes they will automatically return to posi tion 3 When used in a room with infants chil dren elderly or sick persons the air direction and room temperature should be considered carefully when making settings Vertical Air Direction Adjustment Press the SET button Fig 6 S Each time the button is pressed the air direction range will change as follows 1 2 3 4 5 6 7 Types of Air flow Direction Setti...

Page 11: ...ress the COIL DRY button again during COIL DRY Operation COIL DRY Opera tion can be reset The COIL DRY Operation cannot get rid of the existed mould or bacterium and it has no sterilization effect either Begin air conditioner operation before performing this procedure To select SWING Operation Press the SWING button Fig 6 T The SWING Display Fig 7 c will light In this mode the Air Flow Direction L...

Page 12: ...f the air filter with the panel and push in fully making sure the two lower tabs are returned properly to their holes in the panel 2 Close the Intake Grille For purposes of example the illustration shows the unit without Intake Grille installed Dust can be cleaned from the air filter either with a vacuum cleaner or by washing the filter in a solution of mild de tergent and warm water If you wash t...

Page 13: ...e In regard to the Air Cleaning Filters POLYPHENOL CATECHIN AIR CLEANING FILTER one sheet The Air Cleaning Filters are disposable filters They can not be washed and reused For storage of the Air Cleaning Filters use the filters as soon as possible after the package has been opened The air cleaning effect decreases when the filters are left in the opened package Generally the filters should be exch...

Page 14: ...ensation and misting During Heating operation the outdoor unit s fan may stop and steam may be seen rising from the unit This is due to Automatic Defrosting operation When Heating operation is started fan speed is temporarily very low to allow internal parts to warm up During Heating operation if the room temperature rises above the thermostat setting the outdoor unit will stop and the indoor unit...

Page 15: ...nce is being produced we recommend you use this air conditioner in conjunction with another kind of heating appliance Heat pump air conditioners heat your entire room by recirculating air throughout the room with the result that some time may be required after first starting the air con ditioner until the room is heated Microcomputer controlled Automatic Defrosting When using the Heating mode unde...

Page 16: ...xchanger may freeze leading to water leakage and other damage Do not use this unit for any purposes other than the Cooling Dehumidifying and air circulation of rooms in ordinary dwellings If the unit is used for long periods under high humidity conditions condensation may form on the surface of the indoor unit and drip onto the floor or other objects underneath About 80 or more Tips for saving ene...

Page 17: ...06B029_9315255037 01_En 2006 2 6 10 52 AM 16 ...

Page 18: ...ement par un personnel de service agréé car des outils spéciaux et un cordon adapté sont indispensables Assurez une ventilation régulière pendant le fonctionnement de l appareil Ne dirigez pas le flux d air vers un feu ouvert ou un appareil de chauffage Ne montez pas et ne placez pas d objets sur le climatiseur Ne suspendez pas des objets à l appareil intérieur Ne posez pas de vases de fleurs ou d...

Page 19: ...e pour amener rapidement la tempé rature de la pièce à la température souhaitée Pour des rai sons de confort et d économie d énergie la consommation de l appareil diminue ensuite automatiquement FONCTIONNEMENT DU SÉCHAGE DU SERPENTIN Il est possible pour éviter l accumulation de moisissure et la prolifération des bactéries de sécher l appareil intérieur en appuyant sur la touche COIL DRY de la tél...

Page 20: ...ation G Orifice de vidange fond H Orifice d admission I Orifice de sortie Fig 6 Télécommande J Touche de fonctionnement temporisé SLEEP K Touche de contrôle principal MASTER CONTROL L Touche SET TEMP M Touche COIL DRY N Emetteur du signal O Touche TIMER MODE P Touche TIMER SET Q Touche de contrôle de ventilateur FAN CONTROL R Touche de marche arrêt START STOP S Touche SET T Touche SWING U Touche R...

Page 21: ...LR03 2 1 Appuyez sur le couvercle du logement des Piles à l ar rière et faites le glisser pour l ouvrir Faites glisser dans le sens de la flèche en appuyant sur le repère 2 Installez les Piles Veillez à respecter la polarité des piles 3 Refermez le couvercle du logement des Piles Mise à l heure 1 Appuyez sur la touche CLOCK ADJUST Fig 6 W Appuyez sur le bouton avec la pointe d une stylo bille ou d...

Page 22: ... Q A chaque pression de la touche la vitesse du ventilateur change dans l ordre suivant AUTO HIGH MED LOW QUIET Automatique Rapide Moyen Lent Silencieux Environ 3 secondes plus tard tout l affichage réapparaît Lors d un réglage sur AUTO Chauffage Le ventilateur agit afin de faire circular l air chauffé de façon optimale Cependant le ventilateur fonctionne très lentement quand la températura de l a...

Page 23: ...i le climatiseur fait fonctionner son ventilateur à très basse vitesse pendant 3 à 5 minutes puis il passe au réglage de ventilation sélectionné Cette durée permet à l unité inté rieure de se préchauffer avant d entrer pleinement en service Lorsque la température de la pièce est très basse du givre peut appa raître sur l appareil extérieur ce qui peut réduire ses performances Pour empêcher cette f...

Page 24: ... d abord l appareil cesse de fonctionner à ce moment Environ 5 secondes plus tard tout l affichage réapparaît À propos de la programmation combinée Marche Arrêt La programmation combinée marche arrêt vous permet de combiner la mise hors service OFF et en service ON Cette combinaison concerne la transition de OFF à ON ou de ON à OFF pendant une période de 24 heures La première fonction à agir est c...

Page 25: ...yez sur la touche START STOP Pendant le Refroidissement Déshumidification Quand le fonctionnement temporisé est programmé le ré glage du thermostat est automatiquement élevé de 2 F tou tes les 60 minutes Quand le thermostat été augmenté de 4 F en tout le réglage à ce niveau est maintenu jusqu à la fin de la durée programmée quand ce moment est atteint le clima tiseur s arrête automatiquement Régla...

Page 26: ... plage de chauffage pen dant plus de 30 minutes ils reviendront automatiquement au niveau 3 Lorsque l appareil est installé dans une pièce où se trouvent des nourrissons des enfants des personnes âgées ou alitées tenez compte de leur position en réglant la température et la direc tion du flux d air Réglage de la direction verticale du flux d air Appuyez sur la touche SET Fig 6 S À chaque pression ...

Page 27: ...marche avant de procéder aux démarches suivantes Sélection du fonctionnement oscillant SWING Appuyez sur la touche SWING Fig 6 T L affichage d oscillation Fig 7 c s allumera Dans ce mode les volets de direction verticale du flux d air oscillent automatique ment pour diriger l air vers le haut et le bas Arrêt du fonctionnement oscillant SWING Appuyez une deuxième fois sur la touche SWING Fig 6 T L ...

Page 28: ...ignez les côtés du filtre à air avec le panneau et en foncez à fond en vérifiant que les deux taquets infé rieurs sont revenus correctement dans leurs orifices sur le panneau 2 Refermez la grille d admission Pour la facilité la grille d admission n est pas installée sur cette illustration La poussière peut être éliminée du filtre à air soit par un aspirateur soit en le lavant dans une solution de ...

Page 29: ...re de nettoyage d air 3 Réinstallez les deux filtres à air et refermez la grille d admission Remarques sur les filtres de nettoyage d air FILTRE DE NETTOYAGE D AIR À LA CATÉCHINE une feuille Les filtres de nettoyage d air sont jetables ils ne peuvent pas être lavés ni réutilisés En ce qui concerne leur conservation utilisez les dès que possible après l ouverture de l emballage l effet du nettoyage...

Page 30: ... parfois audible Il provient du dégivrage automatique Une certaine odeur est émise par l appareil intérieur Elle peut provenir des odeurs de la pièce mobilier tabac etc qui ont pé nétré dans l appareil Le nettoyage du filtre permet le plus souvent d éviter cet incon vénient Pendant le Refroidissement ou la Déshumidification un léger brouillard peut être émis par l unité intérieure Il provient d un...

Page 31: ...t la panne de courant Si une panne de courant se produit pendant le fonction nement de la minuterie celle ci sera réinitialisée et l ap pareil commencera arrêtera le fonctionnement au niveau réglage horaire Si ce genre d erreur de la minuterie se produit le voyant TIMER clignote cf page 3 L emploi d autres appareils électriques rasoir électrique etc ou la présence d un émetteur radio sans fil peut...

Page 32: ...inaires Si l appareil est utilisé pendant de longues périodes dans des milieux très humides de la condensation pourrait se former à la surface de l appareil intérieur et des gouttes pourraient tomber sur le sol ou sur d autres objets situés au dessous de l appareil ca 80 ou plus Mode Déshumidification Environ 14 F à 115 F Environ 64 F à 90 F Température extérieure Température intérieure Mode Refro...

Page 33: ......

Page 34: ...o el per sonal de servicio autorizado porque se requieren herramientas de aplicaciones espe ciales y el cable especificado Proporcione de vez en cuando ventilación durante el funcionamiento No dirija el aire a hogares de fuego ni a estufas No se suba sobre el acondicionador de aire ni ponga objetos encima No cuelgue nada de la unidad interior No ponga floreros ni recipientes de agua encima de los ...

Page 35: ...oso QUIET la unidad inicia el funcionamiento supersilencioso se reduce el flujo de aire de la unidad interior permitiendo una refrigeración más silenciosa INVERSOR Al inicio del funcionamiento la potencia utilizada es eleva da para que la sala adquiera rápidamente la temperatura deseada Luego la unidad pasa automáticamente al ajuste de baja potencia para que el funcionamiento resulte ade cuado cóm...

Page 36: ...cio de salida Fig 6 Unidad de telemando J Botón el temporizador de desconexión automática SLEEP K Botón de control de funciones MASTER CONTROL L Botón de ajuste de la temperatura SET TEMP M Botón de deshumectación COIL DRY N Emisor de señal O Botó de modo de temporizador TIMER MODE P Botones de ajuste del temporizador TIMER SET Q Botón de control del ventilador FAN CONTROL R Botón de marcha paro S...

Page 37: ...ión de la flecha mientras presiona la marca 2 Inserte las pilas Asegúrese de hacer corresponder bien las polaridades de las pilas 3 Cierre la tapa del compartimiento de las pilas Ajuste la hora actual 1 Presione el botón de ajuste de reloj CLOCK ADJUST Fig 6 W Emplee la punta de un bolígrafo u otro pequeño objeto para presionar el botón 2 Utilice los botones de ajuste del temporizador TIMER SET Fi...

Page 38: ... Después de unos tres segundos reaparecerá toda la visualización Cuando se ajusta a automático AUTO Calefacción El ventilador funciona a velocidad lenta al principio del funciona miento o también cuando la temperatura del aire emitido es relati vamente baja la velocidad del ventilador aumenta a medida que sube la temperatura del aire emitido Sin embargo el ventilador funciona a velocidad muy baja ...

Page 39: ...efacción el acondicionador de aire funcionará con una velocidad del ventilador muy baja de 3 a 5 minutos después de lo cual cambiará al ajuste seleccionado del ventilador Cuando la temperatura de la sala es muy baja puede formarse escar cha en la unidad exterior y puede reducirse el rendimiento Para sacar esta escarcha la unidad se establece automáticamente en el ciclo de desescarche de vez en cua...

Page 40: ...ón desconexión conexión PROGRAM OFF ON OFF ON programa El indicador verde del temporizador TIMER de la unidad interior Fig 3 6 se encenderá 3 Utilice los botones de ajuste del temporizador TIMER SET Fig 6 P para ajustar la hora de desconexión OFF y conexión ON deseada Ajuste la hora mientras parpadea la visualización de la hora el parpadeo continuará durante cinco segundos Botón Presiónelo para ha...

Page 41: ...ador de aire retornará al funcionamiento normal Para detener el funcionamiento del acondicionador de aire mientras el temporizador está funcionando Presione el botón de marcha paro START STOP Notas sobre el temporizador de desconexión automática SLEEP Para evitar calor o frío excesivos mientras está durmiendo la función del temporizador de desconexión automática SLEEP modifica automáticamente el a...

Page 42: ...jadas en el margen de cale facción durante más de 30 minutos re tornarán automáticamente a la posición 3 Cuando se utiliza en una sala con ni ños ancianos o enfermos la dirección del aire y la temperatura de la sala de ben ajustarse teniendo en cuenta las circunstancias Ajuste de la dirección vertical del aire Presione el botón de SET Fig 6 S Cada vez que se presiona el botón el margen de direcció...

Page 43: ...ación COIL DRY Fig 7 a Indicador de deshumectación COIL DRY naranja Fig 3 8 se encenderá Posteriormente desaparecerá transcurridos 20 minutos Para detener el funcionamiento de deshumectación COIL DRY Pulse el botón de marcha paro START STOP Fig 6 R mientras dure la operación de deshumectación COIL DRY La pantalla de deshumectación COIL DRY Fig 7 a Indicador de deshumectación COIL DRY naranja Fig 3...

Page 44: ...n el interior de la unidad redu ciendo su rendimiento Recomendamos inspeccionar regularmente la unidad además de la limpieza y cuidados regula res Para más información consulte al personal de servicio autorizado Cuando limpie el exterior de la unidad no emplee nunca agua que esté más caliente de 104 F agentes abrasivos fuertes o agentes volátiles como por ejemplo bencina o disolventes No exponga e...

Page 45: ...el filtro de limpieza de aire 3 Instale los dos filtros de aire y cierre la rejilla de entrada Acerca de los filtros de limpieza de aire FILTRO DE LIMPIEZA DE AIRE DE POLIFENOL CATEQUINA una hoja Los filtros de limpieza de aire son filtros desechables no pueden lavarse y volver a utilizarse Para almacenamiento de los filtros de limpieza de aire use los filtros cuanto antes una vez que haya abierto...

Page 46: ...produce durante el funcionamiento de desescarche automático Es posible que la unidad interior emita ciertos olores Se deben a los olores de la sala muebles tabaco etc que ha absorbido el acondicionador de aire Durante el funcionamiento de refrigeración y deshumectación es po sible que se aprecie un poco de neblina saliendo de la unidad interior Se debe al enfriamiento súbito del aire de la sala po...

Page 47: ...rre mientras el temporizador está funcionando el temporizador se re pondrá y la unidad empezará a funcionar o dejará de funcionar al ajuste nuevo del temporizador En el caso de ocurrir este tipo de falla del temporizador el indicador TIMER parpadeará vea la página 3 El empleo de otros electrodomésticos máquina de afei tar etc o el empleo cercado de un transmisor de radio inalámbrico puede causar m...

Page 48: ...prolongados de tiempo en condiciones de elevado índice de humedad es probable que se produzca una condensación en la superficie de la unidad interior y el consecuente goteo del agua sobre el suelo u objetos que se encuentren debajo de la unidad Aproximadamente el 80 o más Funcionamiento de deshumectación Aprox 14 F a 115 F Aprox 64 F a 90 F Temperatura exterior Temperatura interior Modo de refrige...

Page 49: ......

Page 50: ......

Reviews: