background image

It

al

ia

no

 

Sistema di videocamera portatile a cristalli liquidi - 

Installazione e uso

Grazie per aver scelto questo prodotto Friedland. Seguire queste istruzioni per un’installazione e un utilizzo corretti e 

conservarle in un luogo sicuro per futuri riferimenti. 
Prima di installare la videocamera o il ricevitore in un luogo fisso, assicurarsi di aver testato le due unità e che il 

sistema funzioni nel luogo scelto (vedere “Impostazioni”, all’inizio della pagina successiva).

CONTROLLARE IL CONTENUTO DEL PACCO

Il pacco contiene i seguenti articoli:

  Unità trasmettitore videocamera

  Unità ricevitore con display a cristalli liquidi

  Adattatore di corrente

  Cavo di collegamento SCART AV

  Sei viti n°8 per il montaggio a muro

  Sei supporti da muro.

Che cosa serve:

  6 batterie alcaline AA per la videocamera

  Cacciavite n°2 con testa a croce

  Un cacciavite grande a lama piatta

  Punta da muro 6mm di diametro

SISTEMA VISIOCAM

Il sistema di videocamera wireless Friedland usa i segnali 

radio per trasmettere un’immagine video del chiamante 

dalla videocamera sulla porta al ricevitore. Il sistema 

è espandibile, consentendo quindi di installare altre 

videocamere di sorveglianza o, se necessario, una seconda 

videocamera. Il sistema è inoltre compatibile con i 

campanelli Friedland Evo e Friedland Décor, il che consente 

di installare un ulteriore campanello senza fili in ambienti 

più ampi. Per ulteriori informazioni, consultare “Espandere 

il sistema” a pagina 9.

Caratteristiche del ricevitore utilizzabili 

con prodotti futuri (disponibili dalla metà 

del 2006):

  Tasto di scansione - consente al ricevitore di 

effettuare la scansione delle videocamere di tipo 

CCTV

  Volume del microfono - controlla il livello dell’audio 

delle videocamere con un microfono installato.

Ca

ra

tt

er

is

ti

ch

e

Scan

VISIOCAM

Caratteristiche della videocamera

Caratteristiche del ricevitore

Lente videocamera 
- visualizza i 
chiamanti

LED a infrarossi 
- consente alla 
videocamera di “vedere 
al buio” in monocolore

Tasto chiamata 
- attiva la 
suoneria del 
campanello e la 
videocamera

Targhetta 
- per riportare il 
proprio nome o altre 
informazioni

Sensore di luce 
- rileva l’illuminazione 
ambientale e trasferisce 
la videocamera da colore 
a bianco e nero quando 
l’illuminazione è insufficiente

Spia di 
funzionamento 
- si accende 
premendo il tasto         
chiamata per 
assicurare al 
chiamante che 
il sistema è in 
funzione

Base della 
videocamera 
- da rimuovere 
per il montaggio 
a muro

Tasto di scansione 
- cerca videocamere 
del tipo CCTV collegate 
[prodotto Friedland 
futuro]

Tasto suoneria 
- seleziona la 
suoneria del 
campanello per la 
videocamera

Lampeggiante del campanello

Volume del 
campanello

Presa AV 
- per il collega-
mento con un 
apparecchio televisivo 
(opzionale)

Antenna 
- riceve il segnale 
dalla videocamera

Display 
- trasmette l’immagine della 
videocamera per circa 30 
secondi dall’attivazione del 
tasto chiamata

Luminosità display

Volume MIC 

- per uso futuro

Tasto suoneria - 
per una seconda 
videocamera 
o un secondo 
pulsante

I-2

Sensore di 
movimento (PIR)

Indicatore batterie

Summary of Contents for VisioCam VIS3121

Page 1: ...ideo Chime System Installation and use Tragbares LCD Videoglockenspielsystem Installation und Gebrauch Mobiel video deurbelsysteem Installatie en gebruik Sistema di Videocamera portatile a cristalli l...

Page 2: ...Transformer option 7 Installing the receiver 8 Receiver Operation 8 Door camera 9 Expanding your system 10 Maintenance and use 11 Care and Maintenance 11 Replacing the receiver batteries 11 Troublesho...

Page 3: ...edland Evo and Friedland D cor door chimes so that you can install an additional wire free door chime in larger premises See Expanding Your System on page 9 for more details Receiver features for use...

Page 4: ...as in the following diagram Follow the plus and minus signs on the diagram inside the battery compartment Never mix old and new batteries 3 Refit the camera base and insert the screws to stop the tam...

Page 5: ...into the receiver press and hold the call button on the door camera until the receiver responds with a tune and displays the image captured by the camera Once the door camera has been programmed into...

Page 6: ...large metal objects or steel reinforced PVC frames as this reduces or blocks signals to the receiver Keep the base of the door camera clear of shelves or other projections that might block the light s...

Page 7: ...t the top first then push and click it in at the bottom Check that the unit is evenly pressed in place to seal the unit from rain damage Make sure that the sealing strip on the camera front remains in...

Page 8: ...alone sounds unless the battery level is too low for sound Charging base Like a portable phone keep the receiver topped up on the charging base for reliable operation Depending on use the receiver sho...

Page 9: ...stop the alert tone The alert tone is unaffected by the chime volume switch Note The alert is also triggered when you undo the cover to replace batteries in the door camera MIC volume For future use...

Page 10: ...ch Note If the wireless door push supplied with a chime is not required it can be used as an additional door push to activate the video entry receiver see below Adding a door push The receiver will re...

Page 11: ...g door camera batteries during wet weather Do not take the products apart there are precision components inside which are easily damaged Avoid dropping or strong shocks to either unit Only use the inc...

Page 12: ...proves If this does not improve the picture then there is nearby interference on the video channel Open the door camera and change the video channel switch from 1 to 3 for example If there is more tha...

Page 13: ...0 to 40 C Weight 340g without batteries 340g with batteries Size H x W x D 160 x 97 x 49 mm 160 x 86 x 47 mm IP rating IP55 IP3X charging base IP44 Based on three calls per day in a temperate climate...

Page 14: ...or Option D 6 Installation des Empf ngers D 7 Empf ngerbetrieb D 7 T rkamera D 8 Erweiterung Ihres Systems D 9 Wartung und Gebrauch D 10 Pflege und Wartung D 10 Empf ngerbatterien auswechseln D 10 Feh...

Page 15: ...ibel sodass Sie in gr eren Geb uden ein zus tzliches schnurloses L utewerk installieren k nnen Weitere Informationen finden Sie auf Seite 9 Erweiterung Ihres Systems Empf ngermerkmale zum Gebrauch mit...

Page 16: ...Orientieren Sie sich an den im dem Batteriefach angegebenen Plus und Minuszeichen Niemals alte und neue Batterien zusammen verwenden 3 Die Kameraabdeckung wieder anbringen und die Schrauben wieder ein...

Page 17: ...a in den Empf nger zu programmieren den Klingelknopf der T rkamera gedr ckt halten bis der Empf nger mit einer Melodie reagiert und das von der Kamera erfasste Bild anzeigt Nach dem Programmieren der...

Page 18: ...objekten oder mit Stahl verst rkten PVC Rahmen installieren da diese Objekte die Signale zum Empf nger blockieren oder reduzieren Die Abdeckung der T rkamera muss ausreichend Abstand von Regalen oder...

Page 19: ...its bohren Der Abstand zwischen den Montagel chern betr gt horizontal 72 mm und vertikal 92 mm 3 Die T rkameraabdeckung unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben und D bel montieren 4 Die T rkamer...

Page 20: ...t Falls der Besucher den Klingelknopf noch einmal dr ckt verl ngert sich die Anzeigezeit um weitere 30 Sekunden Die Video bertragung ist auf 30 Sekunden beschr nkt um die Batterie zu schonen Die bertr...

Page 21: ...ungsschrauben zu entfernen wird der Manipulations Alarmton ausgel st der f r 30 Sekunden ert nt Sofort die T rkamera berpr fen Eine beliebige Taste vorne am Empf nger dr cken um den Alarmton zu unterb...

Page 22: ...t auf den Manipulationsschutz Hinweis Falls der im Lieferumfang einer Klingel enthaltene schnurlose Klingelknopf nicht ben tigt wird kann er als zus tzlicher Klingelknopf zur Aktivierung des Videoempf...

Page 23: ...er vermeiden Das Produkt nicht auseinander nehmen da Pr zisionskomponenten im Innern vorhanden sind die leicht besch digt werden k nnen Herunterfallen oder starke Ersch tterung beider Produkte vermeid...

Page 24: ...era D 11 bringen um herauszufinden ob dies die Bildqualit t verbessert Falls hierdurch keine Verbesserung der Bildqualit t erzielt wird gibt es in der N he des Videokanals eine St rquelle Die T rkamer...

Page 25: ...47 mm Internationale Sicherheitsstufe IP Rating IP55 IP3X Ladestation IP44 Basierend auf drei Besuchern pro Tag in gem igtem Klima H ufigerer Gebrauch oder Betrieb in Umgebungen mit niedriger Temperat...

Page 26: ...uisstation installeren N 7 Werking van huisstation N 7 Deurstation N 8 Systeemuitbreiding N 9 Onderhoud en gebruik N 10 Onderhoud N 10 Batterijen van huisstation vervangen N 10 Foutopsporing N 11 Spec...

Page 27: ...tra draadloze deurgong in grotere panden kunt installeren Zie Systeemuitbreiding op pagina 9 voor meer informatie Eigenschappen van huisstation voor gebruik met toekomstige producten beschikbaar medio...

Page 28: ...ema op de binnenkant van het batterijvakje Nooit oude en nieuwe batterijen samen gebruiken 3 Monteer de muurplaat van de camera en steek de schroeven in de gaten om het alarmsignaal uit te schakelen 1...

Page 29: ...n te kunnen programmeren moet u op de bel van de deurcamera drukken en ingedrukt houden totdat het huisstation een gongtoon laat horen en het door de camera vastgelegde beeld weergeeft Nadat de deurca...

Page 30: ...binnendringen als de behuizing is vervormd Monteer de camera niet binnen 30 cm van grote metalen voorwerpen of met staal versterkte PVC frames aangezien dit de signalen naar het huisstation verzwakt...

Page 31: ...meegeleverde schroeven en muurpluggen 4 Haak de deurcamera met de bovenkant eerst op de muurplaat vast en duw de camera naar beneden totdat deze op de muurplaat vastklikt Controleer of de frontplaat g...

Page 32: ...zoeker opnieuw op de bel drukt dan blijft het beeld nog 30 seconden lang op het scherm staan De weergave van het beeld is beperkt tot 30 seconden om de levensduur van de batterijen van de camera te ve...

Page 33: ...te verwijderen door de schroeven van de frontplaat los te draaien dan weerklinkt het alarmsignaal gedurende 30 seconden Controleer onmiddellijk buiten Druk op een willekeurige toets op de frontplaat...

Page 34: ...deurgong meegeleverde draadloze beldrukker niet nodig is dan kan deze gebruikt worden als een extra beldrukker om het video deurbelsysteem te activeren zie hieronder Systeemuitbreiding Beldrukker toev...

Page 35: ...atterijen van de deurcamera bij nat weer Demonteer geen systemen de systemen zijn uitgerust met precisiecomponenten die snel beschadigen Laat het systeem niet vallen en stoot nergens tegen aan met het...

Page 36: ...wordt N 11 dan is er storing dichtbij op het videokanaal Open de deurcamera en verander de videoschakelaar van kanaal 1 naar 3 bijvoorbeeld Als het systeem meer dan n videozender deurcamera of andere...

Page 37: ...r batterijen 340 g met batterijen Afmetingen H x B x D 160 x 97 x 49 mm 160 x 86 x 47 mm IP beschermingsklasse IP55 IP3X laadstation IP44 Gebaseerd op drie bezoekers per dag in een gematigd klimaat Ee...

Page 38: ...r la videocamera I 6 Installare il ricevitore I 7 Funzionamento del Ricevitore I 7 Videocamera I 8 Espandere il sistema I 9 Uso e manutenzione I 10 Cura e manutenzione I 10 Sostituire le batterie del...

Page 39: ...consultare Espandere il sistema a pagina 9 Caratteristiche del ricevitore utilizzabili con prodotti futuri disponibili dalla met del 2006 Tasto di scansione consente al ricevitore di effettuare la sc...

Page 40: ...a all interno del vano batteria Non inserire mai le batterie nuove insieme alle vecchie 3 Riposizionare la base della videocamera ed inserire le viti per evitare che scatti l allarme antimanomissione...

Page 41: ...tore premere e tenere premuto il tasto chiamata sulla videocamera finch il ricevitore non risponde con una suoneria e trasmette l immagine catturata dalla videocamera Dopo aver programmato la videocam...

Page 42: ...t Non montare l unit a meno di 30 cm da voluminosi oggetti metallici o strutture in PVC rinforzate in acciaio in quanto ci blocca o riduce i segnali verso il ricevitore Tenere la base della videocamer...

Page 43: ...cale 3 Fissare in posizione la base della videocamera usando le viti e i supporti da muro forniti 4 Inserire la videocamera nella base prima dall alto quindi spingere e agganciarla con un clic in bass...

Page 44: ...interruttore del volume non sia impostato su 0 e l immagine della videocamera viene visualizzata per circa trenta secondi Se il chiamante preme ancora il tasto chiamata il tempo di visualizzazione si...

Page 45: ...ria scarica Tono di allarme antimanomissione Se qualcuno cerca di rimuovere la videocamera svitando le viti del coperchio scatta il tono di allarme antimanomissione che suona per circa 30 secondi Cont...

Page 46: ...a ma non all interruttore antimanomissione Nota se il pulsante wireless fornito con il campanello non necessario possibile utilizzarlo come ulteriore pulsante per attivare il ricevitore del videocamer...

Page 47: ...batterie della videocamera quando piove Non smontare i prodotti contengono componenti di precisione che si possono facilmente danneggiare Non far cadere n esporre le unit ad urti violenti Usare soltan...

Page 48: ...deve esserci una vicina interferenza sul canale video Aprire la videocamera e cambiare il canale video per esempio da 1 a 2 I 11 In presenza di pi trasmettitori video videocamera o altro impostare l i...

Page 49: ...mperatura di funzionamento Da 10 a 40 C Da 0 a 40 C Peso 340g senza batterie 340g con batterie Dimensioni A x L x P 160 x 97 x 49 mm 160 x 86 x 47 mm Rating IP IP55 IP3X base di ricarica IP44 Sulla ba...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...46614 PL Ed 1 4 2005 VIS3 g d n i...

Reviews: