background image

It

al

ia

no

Videocamera   

Ricevitore 

Requisiti di alimentazione

230V AC ±10% tramite caricatore

Tipo di batteria 

6 Batterie alcaline formato AA

3 Batterie NiMH tipo AA, minimo 

1200mAh

Durata di funzionamento della 

batteria

tipicamente un anno *

tipicamente 3 giorni dalla carica 

completa*

Range del sensore di moto

4 m generalmente (sensibilità fissa)

N.A.

Alimentazione opzionale

tramite trasformatore 8V CA 1A ** o 

alimentazione 8-12V CA o CC 

N.A.

Massimo numero di trasmettitori 

(video o pulsanti) programmabili per 

ciascun ricevitore

N.A.

6 (1, 2 con suoneria del campanello 

selezionabile; 3-6 con una suoneria 

fissa)

Uscita suono

N.A.

80dBA/1m (posizione 2)

Frequenza di funzionamento

433MHz e 2.4GHz

433MHz e 2.4GHz

Livello di uscita RF

<1mW, 10mW

N.A.

Tipo antenna (incorporata)

omnidirezionale

omnidirezionale

Tipo videocamera 

sensore CMOS 

Risoluzione effettiva

628 x 582 pixel

Display a colori TFT LCD

Standard video

PAL

PAL

Canali video settabili 

4

4, con autorilevazione

Uscita video

N.A.

1Vpp 75W

Modalità di commutazione 

automatica SCART (al pin 8)

N.A.

12V (formato immagine 4:3)

Passaggio da colore a bianco e nero

Luminosità circa 100 lux 

Temperatura di funzionamento

Da -10 a 40°C

Da 0 a 40°C

Peso

340g (senza batterie)

340g (con batterie)

Dimensioni A x L x P

160 x 97 x 49 mm

160 x 86 x 47 mm

Rating IP

IP55

IP3X; base di ricarica IP44

* Sulla base di tre chiamate al giorno in un clima temperato. Un uso più frequente o il funzionamento in un ambiente 

a bassa temperatura (da -10 a 5°C) riduce la durata delle batterie.

** Usare i seguenti modelli di trasformatore Friedland: D753 (montaggio su superficie), D780, D780S (montaggio su 

superficie su guida DIN)

DICHIARAZIONE

Friedland dichiara che questo prodotto senza fili è 

conforme ai requisiti essenziali e alle altre norme 

pertinenti della direttiva Radio and Telecommunications 

Terminal Equipment (R&TTE), 1999/5/EC.

SMALTIMENTO E RICICLAGGIO

Le batterie e gli altri prodotti elettrici non devono 

essere smaltiti con i rifiuti domestici. Riciclare nelle 

apposite strutture, se presenti. Per informazioni sul 

riciclaggio, contattare le autorità locali o il rivenditore.

Sp

ec

ifi

ch

e

Questo prodotto può essere utilizzato senza 
restrizioni in tutti i paesi UE ed EFTA.

I-12

GARANZIA

Friedland garantisce questo prodotto per un anno dalla 

data di acquisto. É richiesta la prova di acquisto; questo 

non pregiudica i diritti legali.

Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti, chiamare la 

linea amica Friedland 01268 563066.

© Friedland, 2005.  E&OE

Summary of Contents for Portable VisioCam LCD Video Chime System

Page 1: ...Video Chime System Installation and use Tragbares LCD Videoglockenspielsystem Installation und Gebrauch Mobiel video deurbelsysteem Installatie en gebruik Sistema videocitofono portatile a cristalli l...

Page 2: ...Transformer option 7 Installing the receiver 8 Receiver Operation 8 Door camera 9 Expanding your system 10 Maintenance and use 11 Care and Maintenance 11 Replacing the receiver batteries 11 Troublesho...

Page 3: ...nd Evo and Friedland D cor door chimes so that you can install an additional wire free door chime in larger premises See Expanding Your System on page 9 for more details Receiver features for use with...

Page 4: ...as in the following diagram Follow the plus and minus signs on the diagram inside the battery compartment Never mix old and new batteries 3 Refit the camera base and insert the screws to stop the tam...

Page 5: ...into the receiver press and hold the call button on the door camera until the receiver responds with a tune and displays the image captured by the camera Once the door camera has been programmed into...

Page 6: ...large metal objects or steel reinforced PVC frames as this reduces or blocks signals to the receiver Keep the base of the door camera clear of shelves or other projections that might block the light s...

Page 7: ...t the top first then push and click it in at the bottom Check that the unit is evenly pressed in place to seal the unit from rain damage Make sure that the sealing strip on the camera front remains in...

Page 8: ...alone sounds unless the battery level is too low for sound Charging base Like a portable phone keep the receiver topped up on the charging base for reliable operation Depending on use the receiver sho...

Page 9: ...stop the alert tone The alert tone is unaffected by the chime volume switch Note The alert is also triggered when you undo the cover to replace batteries in the door camera MIC volume For future use...

Page 10: ...ch Note If the wireless door push supplied with a chime is not required it can be used as an additional door push to activate the video entry receiver see below Adding a door push The receiver will re...

Page 11: ...g door camera batteries during wet weather Do not take the products apart there are precision components inside which are easily damaged Avoid dropping or strong shocks to either unit Only use the inc...

Page 12: ...es If this does not improve the picture then there is nearby interference on the video channel Open the door camera and change the video channel switch from 1 to 3 for example If there is more than on...

Page 13: ...0 to 40 C Weight 340g without batteries 340g with batteries Size H x W x D 160 x 97 x 49 mm 160 x 86 x 47 mm IP rating IP55 IP3X charging base IP44 Based on three calls per day in a temperate climate...

Page 14: ...or Option D 6 Installation des Empf ngers D 7 Empf ngerbetrieb D 7 T rkamera D 8 Erweiterung Ihres Systems D 9 Wartung und Gebrauch D 10 Pflege und Wartung D 10 Empf ngerbatterien auswechseln D 10 Feh...

Page 15: ...ibel sodass Sie in gr eren Geb uden ein zus tzliches schnurloses L utewerk installieren k nnen Weitere Informationen finden Sie auf Seite 9 Erweiterung Ihres Systems Empf ngermerkmale zum Gebrauch mit...

Page 16: ...Orientieren Sie sich an den im dem Batteriefach angegebenen Plus und Minuszeichen Niemals alte und neue Batterien zusammen verwenden 3 Die Kameraabdeckung wieder anbringen und die Schrauben wieder ein...

Page 17: ...f nger zu programmieren den Klingelknopf der T rkamera gedr ckt halten bis der Empf nger mit einer Melodie reagiert und das von der Kamera erfasste Bild anzeigt Nach dem Programmieren der T rkamera in...

Page 18: ...rst rkten PVC Rahmen installieren da diese Objekte die Signale zum Empf nger blockieren oder reduzieren Die Abdeckung der T rkamera muss ausreichend Abstand von Regalen oder anderen Vorspr ngen haben...

Page 19: ...72 mm und vertikal 92 mm 3 Die T rkameraabdeckung unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben und D bel montieren 4 Die T rkamera zuerst oben in die Abdeckung einhaken dann mit Druck unten einraste...

Page 20: ...erl ngert sich die Anzeigezeit um weitere 30 Sekunden Die Video bertragung ist auf 30 Sekunden beschr nkt um die Batterie zu schonen Die bertragungszeit kann nicht reguliert werden Wenn die Batterien...

Page 21: ...ungsschrauben zu entfernen wird der Manipulations Alarmton ausgel st der f r 30 Sekunden ert nt Sofort die T rkamera berpr fen Eine beliebige Taste vorne am Empf nger dr cken um den Alarmton zu unterb...

Page 22: ...t auf den Manipulationsschutz Hinweis Falls der im Lieferumfang einer Klingel enthaltene schnurlose Klingelknopf nicht ben tigt wird kann er als zus tzlicher Klingelknopf zur Aktivierung des Videoempf...

Page 23: ...er vermeiden Das Produkt nicht auseinander nehmen da Pr zisionskomponenten im Innern vorhanden sind die leicht besch digt werden k nnen Herunterfallen oder starke Ersch tterung beider Produkte vermeid...

Page 24: ...era D 11 bringen um herauszufinden ob dies die Bildqualit t verbessert Falls hierdurch keine Verbesserung der Bildqualit t erzielt wird gibt es in der N he des Videokanals eine St rquelle Die T rkamer...

Page 25: ...47 mm Internationale Sicherheitsstufe IP Rating IP55 IP3X Ladestation IP44 Basierend auf drei Besuchern pro Tag in gem igtem Klima H ufigerer Gebrauch oder Betrieb in Umgebungen mit niedriger Temperat...

Page 26: ...uisstation installeren N 7 Werking van huisstation N 7 Deurstation N 8 Systeemuitbreiding N 9 Onderhoud en gebruik N 10 Onderhoud N 10 Batterijen van huisstation vervangen N 10 Foutopsporing N 11 Spec...

Page 27: ...xtra draadloze deurgong in grotere panden kunt installeren Zie Systeemuitbreiding op pagina 9 voor meer informatie Eigenschappen van huisstation voor gebruik met toekomstige producten beschikbaar medi...

Page 28: ...ema op de binnenkant van het batterijvakje Nooit oude en nieuwe batterijen samen gebruiken 3 Monteer de muurplaat van de camera en steek de schroeven in de gaten om het alarmsignaal uit te schakelen 1...

Page 29: ...ion te kunnen programmeren moet u op de bel van de deurcamera drukken en ingedrukt houden totdat het huisstation een gongtoon laat horen en het door de camera vastgelegde beeld weergeeft Nadat de deur...

Page 30: ...binnendringen als de behuizing is vervormd Monteer de camera niet binnen 30 cm van grote metalen voorwerpen of met staal versterkte PVC frames aangezien dit de signalen naar het huisstation verzwakt...

Page 31: ...meegeleverde schroeven en muurpluggen 4 Haak de deurcamera met de bovenkant eerst op de muurplaat vast en duw de camera naar beneden totdat deze op de muurplaat vastklikt Controleer of de frontplaat g...

Page 32: ...zoeker opnieuw op de bel drukt dan blijft het beeld nog 30 seconden lang op het scherm staan De weergave van het beeld is beperkt tot 30 seconden om de levensduur van de batterijen van de camera te ve...

Page 33: ...te verwijderen door de schroeven van de frontplaat los te draaien dan weerklinkt het alarmsignaal gedurende 30 seconden Controleer onmiddellijk buiten Druk op een willekeurige toets op de frontplaat...

Page 34: ...deurgong meegeleverde draadloze beldrukker niet nodig is dan kan deze gebruikt worden als een extra beldrukker om het video deurbelsysteem te activeren zie hieronder Systeemuitbreiding Beldrukker toev...

Page 35: ...atterijen van de deurcamera bij nat weer Demonteer geen systemen de systemen zijn uitgerust met precisiecomponenten die snel beschadigen Laat het systeem niet vallen en stoot nergens tegen aan met het...

Page 36: ...wordt N 11 dan is er storing dichtbij op het videokanaal Open de deurcamera en verander de videoschakelaar van kanaal 1 naar 3 bijvoorbeeld Als het systeem meer dan n videozender deurcamera of andere...

Page 37: ...r batterijen 340 g met batterijen Afmetingen H x B x D 160 x 97 x 49 mm 160 x 86 x 47 mm IP beschermingsklasse IP55 IP3X laadstation IP44 Gebaseerd op drie bezoekers per dag in een gematigd klimaat Ee...

Page 38: ...r la videocamera I 6 Installare il ricevitore I 7 Funzionamento del Ricevitore I 7 Videocamera I 8 Espandere il sistema I 9 Uso e manutenzione I 10 Cura e manutenzione I 10 Sostituire le batterie del...

Page 39: ...i consultare Espandere il sistema a pagina 9 Caratteristiche del ricevitore utilizzabili con prodotti futuri disponibili dalla met del 2006 Tasto di scansione consente al ricevitore di effettuare la s...

Page 40: ...a all interno del vano batteria Non inserire mai le batterie nuove insieme alle vecchie 3 Riposizionare la base della videocamera ed inserire le viti per evitare che scatti l allarme antimanomissione...

Page 41: ...tore premere e tenere premuto il tasto chiamata sulla videocamera finch il ricevitore non risponde con una suoneria e trasmette l immagine catturata dalla videocamera Dopo aver programmato la videocam...

Page 42: ...it Non montare l unit a meno di 30 cm da voluminosi oggetti metallici o strutture in PVC rinforzate in acciaio in quanto ci blocca o riduce i segnali verso il ricevitore Tenere la base della videocame...

Page 43: ...cale 3 Fissare in posizione la base della videocamera usando le viti e i supporti da muro forniti 4 Inserire la videocamera nella base prima dall alto quindi spingere e agganciarla con un clic in bass...

Page 44: ...interruttore del volume non sia impostato su 0 e l immagine della videocamera viene visualizzata per circa trenta secondi Se il chiamante preme ancora il tasto chiamata il tempo di visualizzazione si...

Page 45: ...ria scarica Tono di allarme antimanomissione Se qualcuno cerca di rimuovere la videocamera svitando le viti del coperchio scatta il tono di allarme antimanomissione che suona per circa 30 secondi Cont...

Page 46: ...ma non all interruttore antimanomissione Nota se il pulsante wireless fornito con il campanello non necessario possibile utilizzarlo come ulteriore pulsante per attivare il ricevitore del videocitofon...

Page 47: ...batterie della videocamera quando piove Non smontare i prodotti contengono componenti di precisione che si possono facilmente danneggiare Non far cadere n esporre le unit ad urti violenti Usare soltan...

Page 48: ...deve esserci una vicina interferenza sul canale video Aprire la videocamera e cambiare il canale video per esempio da 1 a 2 I 11 In presenza di pi trasmettitori video videocamera o altro impostare l i...

Page 49: ...mperatura di funzionamento Da 10 a 40 C Da 0 a 40 C Peso 340g senza batterie 340g con batterie Dimensioni A x L x P 160 x 97 x 49 mm 160 x 86 x 47 mm Rating IP IP55 IP3X base di ricarica IP44 Sulla ba...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Reviews: