2
TE 8000 Montageanleitung/TE 8000 assembly instructions/TE 8000 – Notice de montage
Lieferumfang 4
Technische Daten
5
Hinweise zur Dokumentation
– Verwendete Symbole
5
Sicherheitshinweise
6 – 7
Bestimmungsgemäße Verwendung und
Einschränkung 7
Montage
– Niveauregulierung
8
– Tiefenverstellung der Ebenen
8
– Aktivierung der Kabeleinführung
8
– Montage Rollen
9
– Montage Sockel VX
10
– Bodenbefestigung
11
– Passive und aktive Belüftung
12
– Montage Kabeltrasse
13
– Montage Seitenwand
14
– Türanschlag wechseln
für Tür mit Griff schale
15
– Demontage Griff schale
16
– Montage Ergoform-S-Schwenkhebel
für Profi lhalbzylinder
16
– Einsatz Verschlussstange
16
– Austausch Logo
16
– Türanschlagwechsel mit
Ergoform-S-Schwenkhebelgriff
17 – 18
– Erdung und Potenzialausgleich
19
– Innenausbau-Möglichkeiten
20 – 21
Garantie 22
Kundendienstadressen 22
Scope of supply
4
Technical data
5
Notes on documentation
– Symbols used
5
Safety notes
6 – 7
Intended use and limitation
7
Assembly
– Level control
8
– Depth adjustment of the levels
8
– Activation of cable entry
8
– Fitting the castors
9
– Fitting the VX base/plinth
10
– Base mounting
11
– Passive and active ventilation
12
– Fitting the cable route
13
– Fitting the side panels
14
– Switching the door hinges
for a door with moulded handle
15
– Removing the moulded handle
16
– Installing the Ergoform-S
swing lever handle for semi-cylinder
16
– Inserting the locking bar
16
– Replacing the logo
16
– Switching the door hinges with
Ergoform-S swing lever handle
17 – 18
– Earthing and potential equalisation
19
– Interior installation options
20 – 21
Warranty 22
Customer service addresses
22
Composition de la livraison
4
Caractéristiques techniques
5
Remarques relatives à la documentation
– Symboles utilisés
5
Consignes de sécurité
6 – 7
Utilisation correcte de l’appareil et
restrictions 7
Montage
– Réglage à niveau
8
– Réglage en profondeur des
plans de montage
8
– Ouverture des passages de câbles
8
– Montage des roulettes
9
– Montage du socle VX
10
– Fixation au sol
11
– Ventilation passive et active
12
– Montage du chemin de câbles
13
– Montage des panneaux latéraux
14
– Changement du sens d’ouverture
pour porte avec poignée coquille
15
– Démontage de la poignée coquille
16
– Montage de la poignée
pivotante Ergoform-S pour
serrure semi-cylindrique
16
– Montage de la crémone
16
– Remplacement du logo
16
– Changement du sens d’ouverture
pour porte avec poignée pivotante
Ergoform-S
17 – 18
– Mise à la terre et équipotentialité
19
– Possibilités d’équipement
intérieur
20 – 21
Garantie 22
Adresses des services après-vente
22
Inhaltsverzeichnis/Contents/Sommaire