Infracalm
4
Dimensions
Positioning
Fig.1: The heaters should heat from at least two directions for even heating
2–2,5 m
2–2,5 m
Installation height
SE: För jämn uppvärmning bör infrorna värma från minst två håll.
NO: For jevn oppvarming bør infraene varme fra minst to sider.
DE: Für eine gleichmäßige Wärmeleistung sollten die Strahler aus mindestens zwei Richtungen heizen.
RU
:
Приборы должны располагаться по крайней мере с двух сторон от человека.
FR : Pour un chauffage uniforme, les émetteurs doivent chauffer dans au moins deux directions.
ES: Para garantizar una calefacción uniforme, deben colocarse de modo que el calor llegue desde al menos
dos direcciones.
NL: De stralers moeten voor een gelijkmatige verwarming vanuit minimaal twee richtingen werken.
PL: Aby zapewnić równomierne ogrzewanie, ciepło powinno pochodzić co najmniej z dwóch kierunków.
IT: Per avere un riscaldamento uniforme, il calore deve provenire da almeno due direzioni.
FI: Tasaisen lämmityksen varmistamiseksi lämmittimien tulisi lämmittää vähintään kahdesta suunnasta.
DK: Terrassevarmere bør varme fra mindst to retninger for at give jævn varme.
100
50
140
A
[mm]
B*¹
[mm]
B
MIN
*²
[mm]
INC05E
711
500
300
INC10E/10D
1251
900
600
INC15E
1756
1200
800
INC20E/20D
2181
1500
1000
*
1
) Recommendation
*
2
) Minimum distances between brackets
SE:
*1
) Rekommendation,
*2
) Minimiavstånd mellan konsoler
NO:
*1
) Rekommendasjon,
*2
) Minimumsavstand mellom brakketene
DE:
*1
) Empfehlung,
*2
) Mindestabstand zwischen den Konsolen
RU:
*1
) Рекомендованные расстояния,
*2
) Минимальные расстояния
FR:
*1
) Recommandation,
*2
) Distances minimales entre les consoles
ES:
*1
) Recomendación,
*2
) Distancias mínimas entre soportes
NL:
*1
) Advies,
*2
) Minimumafstand tussen beugels
PL:
*1
) Zalecenie,
*2
) Minimalne odległości między wspornikami
IT:
*1
) Raccomandato,
*2
) Distanza minima tra staffe
FI:
*1
) Suositus,
*2
) Minietäisyys kannakkeiden välillä
DK:
*1
) Anbefaling,
*2
) Minimumsafstande mellem beslag