Frico AD100 Original Instructions Manual Download Page 8

AD100

8

DE

Elektrische Installation

Der Luftvorhang AD 100 wird mit Kabel 
und geerdetem Stecker geliefert. Bei 
ortsfester Installation (ohne Stecker) ist ein 
allpoliger Schalter mit mindestens 3 mm 
Kontaktadstand anzuwenden.
Achtung! Für den AD 103 muss die Steckdose 
für 16A gesichert sein.

Funktion
 

Aus 

 

Halbes Gebläse, halbe Leistung

 

(Nur AD 102: Halbes Gebläse, volle  

 Leistung)

 

Volles Gebläse, halbe Leistung

 

Volles Gebläse, volle Leistung

Der Thermostat lässt sich bis auf +20 °C  
einstellen.

Temperaturbegrenzung

Wenn der Luftvolymenstrom gehindert wird, 
löst der eingebaute Temperaturbegrenzer 
aus, und der Luftvorhang hört auf zu 
funktionieren. Der Fehler muss von einem 
Fachman behoben werden, der auch den 
Tempperaturbegrenzer zurückstellt.
Das Gerät nicht mit zu trocknenden 
Wäschestücken oder ähnlichem bedecken, da 
dadurch das Gerät überhitzt wird und somit 
eine Brandgefahr herbeigefürt werden kann!

F1-Schutzschalter

Falls die Installation durch einen F1-
Schutzschalter geschützt ist, und dieser 
bei Anschluss des Gerätes auslöst, kann 
die Ursache auf Feuchtigkeitim Heizkörper 
zurückzufahren sein. Wenn ein Gerät mit 
Heizkörper längere Zeit nicht angewendet 
oder in feuchter Umgebung gelagert worden 
ist, kann Feuchtigkeiteindringen. Es handelt 
sich hierbei nicht um einen Fehler. Die 
einfachste Lösung wäre, das Gerät an 
eine Steckdose ohne F1-Schutzschalter 
anzuschliessen, wobei der Heizkörper 
trocknet. Die Trockenzeit kann variieren- 
von einer Stunde bis zu ein paar Tagen. 

Zur Vorbeugung kann der Heizkörper bei 

längerem Stillstand ab und zu für kürzere Zeit 
in Betrieb genommen werden.

Allgemeine Anweisungen

Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der 
Installation und Nutzung gründlich durch. 
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren 
Nachschlagen gut auf.

Das Produkt darf nur gemäß den Vorgaben 
in der Montage- und Betriebsanleitung 
verwendet werden. Die Garantie gilt nur, 
wenn das Produkt sachgemäß sowie 
entsprechend den Anweisungen verwendet 
wird.

Verwendung

Für Kioske, Kassenschalter usw, wo ein langer, 
schmalerLuftvolymenstrom erforderlich 
ist. Der Luftvorhan wird über kleinere 
Öffnungen angebracht und sorgt für einen 
nach unten gerichteten, konzentrierten 
Luftvolymenstrom.

Montage

Im allgemeinen soll der Luftvorhang so 
nahe wie möglich an der oberen Kante der 
Öffnung montiert werde, um die bestmögliche 
Wirkung zu gewährleisten.

• Löcher für die Konsolen, c-c 600 mm, 

abmessen, markieren und ausschlagen. 
Die Konsolen nach oben oder unten 
gerichtet an der Wand anbringen. 
Mindestmasse einhalten, siehe (A). Den 
Luftvorhangseitlich in die Schiene der 
Konsole einschieben. Festschrauben (B).

• Bei Montage an Pendeln die Konsole gemäss 

Zeichnung C wenden, damit der Luftvorhang 
gerade hängt.

• Bei Balkenmontage u. dgl. die Löchter auf 

der oberen Seite des Gerätes anwenden. 
Bei Einbau in Rahmendecken muss 
gewährleistet sein, dass der Luftvorhang 
ausreichend Luft erhält und die Funktion 

durch Ventilation im Unterdach nicht 

gestört wird.

• Der Luftvorhang darf auf keinen Fall so 

angebracht werden, dass Ansaug- und 
Ausblaseluft blockiert werden! 

Montage-und Bedienungsanleitung

Summary of Contents for AD100

Page 1: ...AD100 Original instructions 4 SE 8 DE 6 NO 7 FI 10 PL 5 GB 9 FR 11 RU ...

Page 2: ...AD100 2 A B C min 100 min 50 min 50 806 c c 600 217 L 2m 131 217 90 ...

Page 3: ...Airflow m3 h Sound level 1 dB A t 2 C Voltage V Amperage A Length mm Weight kg 1 2 Conditions Distance to the unit 5 metres Directional factor 2 Equivalent absorption area 200 m t temperature rise of passing air at maximum heat output and lowest highest airflow Protection class AD100 with electrical heat IP20 normal design Approved by SEMKO and CE compliant Internal wiring diagram ...

Page 4: ... sätt att in eller utsugsluften blockeras Elinstallation AD100 levereras med sladd och stickpropp klar att anslutas till el uttag med jorddon Vid fast montage utan stickkontakt ska installationen föregås av en allpolig brytare med minst 3 mm kontaktyta OBS För AD 103 gäller att vägguttag måste vara säkrat för 16A Funktion av halv fläkt halv värme endast AD 102 halv fläkt full värme full fläkt halv...

Page 5: ...a few days As a pre ventive measure the unit should occasionally be run for a short time when it is not being used for extended periods of time General Instructions Read these instructions carefully before installation and use Keep this manual for future reference The product may only be used as set out in the assembly and operating instructions The guarantee is only valid if the product is used i...

Page 6: ...Tørketiden kan variere fra noen timer til et par dager Som et forebyggende tiltak bør apparatet innimellom tas i bruk i kortere perioder når det ikke skal brukes over lengre tid Generelle anvisninger Les disse anvisningene nøye før installasjon og bruk Ta vare på disse anvisningene for senere bruk Produktet må kun brukes som beskrevet i monterings og bruksanvisningen Garantien gjelder kun hvis pro...

Page 7: ...ana Yleiset ohjeet Lue tämä ohje läpi huolellisesti ennen kojeen asennusta ja käyttöä Säilytä ohje tulevia tarpeita varten Takuu on voimassa vain kojeille joita käytetään alkuperäisen tarkoituksen mukaisesti ja jotka on asennettu ja huollettu valmistajan ohjeistamalla tavalla Käyttöalue Pienehköt sisäänkäynnit myyntiluukut ja muut tilat joissa tarvitaan pystysuunnassa liikkuvaa lämpöä ilmavirtaa A...

Page 8: ...en von einer Stunde bis zu ein paar Tagen Zur Vorbeugung kann der Heizkörper bei längerem Stillstand ab und zu für kürzere Zeit in Betrieb genommen werden Allgemeine Anweisungen Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Installation und Nutzung gründlich durch Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen gut auf Das Produkt darf nur gemäß den Vorgaben in der Montage und Betriebsanleitung...

Page 9: ...sé uniquement en conformité avec les consignes de montage et le mode d emploi La garantie n est valable que si l utilisation du produit est conforme aux indications et consignes Domaine d application Le rideau d air AD100 est destiné aux guichets et d autres petites ouvertures où un mince et long débit d air est nécessaire Montage facile au dessus des petites ouvertures Montage et branchement Le A...

Page 10: ...iec takiej sytuacji jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres czasu należy je regularnie uruchamiać Zalecenia ogólne Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi Instrukcję należy zatrzymać do przyszłych konsultacji Produkt może być używany tylko zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji montażu i obsługi Produkt podlega gwarancji w...

Page 11: ...нтилятора полная мощность полный вентилятор 1 2мощности полнный вентилятор полная мощность ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕПЛОВОЙ ЗАВЕСЫ АD100 4 Внимание Воздушная завеса должна быть смонтирована так чтобы не было препятствий входящим и выходящим потокам воздуха АD103 должна подключаться к сети через автомат защиты 16А Электрическое подключение Термозона поставляется с гибким кабелем и за...

Page 12: ... Tel 46 31 336 86 00 Box 102 Fax 46 31 26 28 25 SE 433 22 Partille mailbox frico se Sweden www frico se For latest updated information and information about your local contact www frico se Artnr 201396 2013 04 09 HH SÅ SÄ ...

Reviews: