background image

 

 

 

 

 

 

 

 

2m

2m

 

 

 

 

 

hauteur maxi

8m

Sur les conduites horizontales : 

Les zones basses (pièges à huile), entre 

l’évaporateur et le compresseur, doivent 

être évitées. Les conduites horizontales 

doivent  descendre  légèrement  vers  le 

compresseur.  Pour  les  conduites 

horizontales,  la  vitesse  d’aspiration  ne 

doit pas être inférieure à 4 m/s.

Sur les conduites verticales : 

Si  Les  conduites  d’aspiration  verticales 

sont  inférieures  à  2m  de  hauteur,  elles 

doivent  être  installées  avec  deux 

siphons, un en bas et un au-dessus de la 

conduite.  Si  les  conduites  d’aspirations 

verticales  sont  supérieures  à  2m,  il 

faudra  ajouter  en  plus,  un  siphon  tout 

les 2m de hauteur.

Ne pas ajouter d'huile sauf si la longueur 

du réseau de fluide frigorigène dépasse 

10m; dans ce cas, utiliser l'huile préconi-

sée  par    FRIAX  Industrie  adaptée  au 

fluide.

On the horizontal conducts: 

The low zones (oil’s trap), between the 

evaporator  and  the  compressor  must 

be  avoided.  The  horizontal  conducts 

have  to  down  slightly  towards  the 

compressor.  For  the  conducts,  the 

speed of suction mustn’t be lower than 

4 m/s.

On the vertical conducts: 

If  the  vertical  conducts  of  suction  are 

lower than 2m of height, they must be 

installed with two siphons, one below 

and  one  over  the  conduct.  If  the 

conducts are higher than 2m, it will be 

necessary to add a siphon every 2m of 

height.

Do  not  add  oil  unless  the  network  of 

refrigerant’s length exceed 10m; in this 

case,  use  the  oil  recommended  by 

FRIAX Industrie adapted to the fluid.

Auf 

den 

horizontalen 

Führungen: 

Die niedrigen Zonen (Falle des Öls), 

zwischen dem Evaporator und dem 

Kompressor müssen vermieden werden. 

Die horizontalen Führungen haben zu 

unten ein bisschen zum Kompressor. Für 

die Führungen darf die Geschwindigkeit 

nicht des Saugens niedriger sein als 4 m/s.

Auf 

den 

vertikalen 

Führungen: 

Wenn  Die  vertikalen  Führungen  des 

Saugens  niedriger  sind  als  2m  von  Höhe, 

müssen  sie  mit  Hebern  zwei,  eins  unten 

und  eins  über  die  Führung  installiert 

werden.  Wenn  die  Führungen  höher  sind 

als  2m,  wird  es  notwendig  sein,  einen 

Heber  jeder  2m  Höhe  hinzuzufügen.

Fügen  Sie  Öl  nicht  hinzu,  wenn  das 

Netzwerk  der  Länge  des  Kühlmittels  10m 

herausragt;  gebrauchen  Sie  in  diesem  Fall 

das  Öl  empfohlen  durch  das  FRIAX  indus-

trie 

angepasst 

zur 

Flüssigkeit

!

Si le groupe extérieur est au-dessus de l’évaporateur, prendre soin de lire ceci avant d’installer votre 

matériel Friax

Take care of reading this before installing your FRIAX’s equipment if the condensing unit is over the evapo-

rator.

Sich darum kümmern, das gut zu lesen, bevor lhr Material FRIAX unterzubringen, wenn die äuBerliche 

Gruppe über dem verdampfer ist

 14

3. Raccordement frigorifique

Refrigerating connection

 - 

Refrigerating connection

Longueur frigorifique maximal préconisée 

Maximum recommended cooling length

Maximale empfohlene Kühllänge

20 mètres linéaires 

20 linear meters

20 laufende Meter

La pose du kit Bas niveau sonore doit se faire avant la fixation de l’unité extérieure.

The installation of the Low sound level kit must be done before fixing the outdoor unit.

Die Installation des Low-Sound-Level-Kits muss vor der Befestigung des Außengeräts erfolgen.

Summary of Contents for SPC EVA

Page 1: ...ducts reserves the right to change any information contained in this leaflet without prior warning Im st ndigen Bem hen um Produktverbesserungen beh lt sich FRIAX Industrie das Recht vor die technisch...

Page 2: ...colis les composants suivants At the delevery you must find in your package the followings items An der Rezeption m ssen Sie in Ihrem Paket die folgenden Komponenten zu finden une t l commande sans f...

Page 3: ...nt Nennstrom Poids net net weight Gewicht Couleur carrosserie body color Farbe Puissance chauffage heating capacity Heizleistung elektrisch Puissance frigorifique Cooling capacity K hleistung Raccorde...

Page 4: ...utdoor Unit Control Box Au enger t Kontrollbox 3G1 5 Liaisons lectriques Electrical connections Elektrische Verbindungen Raccordements lectrique Electrical connection Stromanschluss Alimentation Power...

Page 5: ...SPC 170 L D 652 660 652 660 2x 445 2x 455 2x 652 2x 660 3x 652 3x 660 Nombre d vaporateurs Number of evaporators Anzahl von Verdampfern 1 1 2 2 3 L1 707 707 2x 503 2x 707 3x 707 Taille 1 Taille 2 D ga...

Page 6: ...ass Door Vue de dessus 6 1 2 Mise en place Setting up Einrichten Provide access to the evaporator for maintenance Soufflage vers le haut Upside blowing air Soufflage vers le bas Downside blowing air 4...

Page 7: ...imentation en eau sur l humidificateur HGR Connect the drain tube 12 to the end of the elbow with the a inox collar Connect the water supply to the humidifier HGR 1 4 Raccordement eau pour Vintage Wat...

Page 8: ...One overflow safety valves One Isolation valve 1 4 1 4 One Pressure limiter valve 1 4 20 27 F 3 4 F A B C D E E E F G H A KLPR20 Kit rallonge de 20 m G 20 m de tube souple polyethylene 1 4 H Un mamel...

Page 9: ...nstallation de l unit de condensation externe 30 48 GCG Installation of the external condensing unit Installation der externen Verfl ssigungseinheit 2a 1 Mise en place Setting up Einrichten 160 160 20...

Page 10: ...astening system Befestigungssystem 265 339 66 2a 4 Gainable avec les kits KFG GCG et KGR160 KR Gainable with the KFG GCG and KGR160 KR kit Erreichbar mit dem KFG GCG und KGR160 KR Kit Lmini 1500 KFG G...

Page 11: ...of sheath to be used for sheathing SPC groups 30 and 48 The color at the point of intersection between the elbow number and the total sheath length allows you to determine type of sheath to use W hlen...

Page 12: ...aise the height of the unit to avoid leaves and snow Erh hen der gruppe auf die Bl tter und Schnee zu vermeide V rifier la solidit des supports Check the strength of supports materials Versichern sie...

Page 13: ...80 180 La pose du kit Bas niveau sonore doit se faire avant la fixation de l unit ext rieure The installation of the Low sound level kit must be done before fixing the outdoor unit Die Installation de...

Page 14: ...dd oil unless the network of refrigerant s length exceed 10m in this case use the oil recommended by FRIAX Industrie adapted to the fluid Auf den horizontalen F hrungen Die niedrigen Zonen Falle des l...

Page 15: ...located to the dehy drator Complete load slowly until the bubbles disappear Tighten caps Schraeder Die Verbindung im Rohrnetz ausf hren Schnittstellen flare Nach dem Anschluss ziehen Sie den Vakuum Le...

Page 16: ...0 103 182 24 4 x 6 2 150 52 Longueur MAXIMUM de liaison pour la sonde Condenseur 20m MAXIMUM length for connecting the Condenser probe 20m Maximale L nge f r den Anschluss der Kondensatorf hler 20m 1...

Page 17: ...ise soufflage 60 mini ou Sonde Probe Fixer la sonde sur l vaporateur ou sur le mur proche de la reprise pour mesurer la temp rature ambiante de la cave Set the sensor attachment on the evaporator or o...

Page 18: ...Compressor Kompressor R sistance carter Crankcase resistance Kurbelgeh use widerstand Unit ext rieure Outdoor unit Schaltkasten Unit Int rieure Indoor unit Inneneinheit Boitier de r gulation R gulatio...

Page 19: ...ulation Box Schaltkasten Condensation air Air condensation Luftkondensation 2G 1 A B C 1 Evaporateur T2 3G1 5 Cable Ethernet droit RJ45 RJ45 straight Ethernet cable RJ45 gerades Ethernetkabel max 5 m...

Page 20: ...A B C BP HP TAC1 Unit ext rieure Outdoor unit Schaltkasten Boitier de r gulation R gulation Box Schaltkasten 1N 2L 1L 4L 3G 1 5 Ventilateur Fan L fter Unit Int rieure Indoor unit Inneneinheit PE A B C...

Page 21: ...t Schaltkasten Boitier de r gulation R gulation Box Schaltkasten Condensation air Air condensation Luftkondensation 4G 1 5 2G 1 PE 1N 2L 1L 4L HGR Ventilateur Fan L fter EV Unit Int rieure Indoor unit...

Page 22: ...Outdoor unit Schaltkasten Unit Int rieure Indoor unit Inneneinheit Boitier de r gulation R gulation Box Schaltkasten A2 A1 KA1 3 4 2 KA1 1 Condensation air Air condensation Luftkondensation A B C 2G...

Page 23: ...ieure Outdoor unit Schaltkasten Unit Int rieure Indoor unit Inneneinheit Boitier de r gulation R gulation Box Schaltkasten Electrovanne Pump dowm EV A2 A1 KA1 3 4 2 KA1 1 Condensation air Air condensa...

Page 24: ...it Schaltkasten Boitier de r gulation R gulation Box Schaltkasten TAC1 4 8 Raccordement lectrique Electrical connection Elektrischer Anschluss Condensation eau Water condensation Wasserkondensation 1N...

Page 25: ...Boitier de r gulation R gulation Box Schaltkasten TAC1 4 9 Raccordement lectrique Electrical connection Elektrischer Anschluss Condensation eau Water condensation Wasserkondensation PE 1N 2L 1L 4L HGR...

Page 26: ...1N 1L 2L 4L N L A B C TAC1 Unit Int rieure Indoor unit Inneneinheit Boitier de r gulation R gulation Box Schaltkasten Electrovanne Pump dowm A B C 2G 1 170 EVA 3 Evaporateurs T2 230 EVA 4 Evaporateurs...

Page 27: ...Fan L fter 1 2N 3L 4 5 1N 1L 2L 4L N L A B C EV TAC1 Unit Int rieure Indoor unit Inneneinheit Boitier de r gulation R gulation Box Schaltkasten Electrovanne Pump dowm EV A B C 2G 1 170 EVA 3 Evaporate...

Page 28: ...ng EVA AUX L N NC COM NO AUX Fonction report d alarme Alarm report function Alarmbericht Funktion Pour activer d sactiver l clairage appuyer sur pendant 5 secondes To turn on o the light press For 5 s...

Page 29: ...es r p t es tous les 6 mois permettront votre climatiseur SPC de conserver ses performances de mani res optimales pour assurer sa long vit et celle de vos vins ATTENTION Avant toutes op rations d entr...

Page 30: ...t et la sant Veuillez contacter votre installateur ou les autorit s locales pour plus d informations Consignes pour la mise au rebut Avertissement Genesis Vintage Disposal instructions Do not try to d...

Page 31: ...ING EUROPEAN MEASURES AND THEIR MODIFICATION 2014 35 EU Basse Tension 2014 35 EU Low Voltage 2014 30 EU Compatibilit lectromagn tique 2014 30 EU Electromagnetic compatibility 2014 68 EU Equipements so...

Page 32: ...friax fr info 231 233 Rue de la Prairie F 73420 Voglans D couvrez notre gamme de rangement pour la cave www visiorack com VisioRack L agencement du vin...

Reviews: