2m
2m
hauteur maxi
8m
Sur les conduites horizontales :
Les zones basses (pièges à huile), entre
l’évaporateur et le compresseur, doivent
être évitées. Les conduites horizontales
doivent descendre légèrement vers le
compresseur. Pour les conduites
horizontales, la vitesse d’aspiration ne
doit pas être inférieure à 4 m/s.
Sur les conduites verticales :
Si Les conduites d’aspiration verticales
sont inférieures à 2m de hauteur, elles
doivent être installées avec deux
siphons, un en bas et un au-dessus de la
conduite. Si les conduites d’aspirations
verticales sont supérieures à 2m, il
faudra ajouter en plus, un siphon tout
les 2m de hauteur.
Ne pas ajouter d'huile sauf si la longueur
du réseau de fluide frigorigène dépasse
10m; dans ce cas, utiliser l'huile préconi-
sée par FRIAX Industrie adaptée au
fluide.
On the horizontal conducts:
The low zones (oil’s trap), between the
evaporator and the compressor must
be avoided. The horizontal conducts
have to down slightly towards the
compressor. For the conducts, the
speed of suction mustn’t be lower than
4 m/s.
On the vertical conducts:
If the vertical conducts of suction are
lower than 2m of height, they must be
installed with two siphons, one below
and one over the conduct. If the
conducts are higher than 2m, it will be
necessary to add a siphon every 2m of
height.
Do not add oil unless the network of
refrigerant’s length exceed 10m; in this
case, use the oil recommended by
FRIAX Industrie adapted to the fluid.
Auf
den
horizontalen
Führungen:
Die niedrigen Zonen (Falle des Öls),
zwischen dem Evaporator und dem
Kompressor müssen vermieden werden.
Die horizontalen Führungen haben zu
unten ein bisschen zum Kompressor. Für
die Führungen darf die Geschwindigkeit
nicht des Saugens niedriger sein als 4 m/s.
Auf
den
vertikalen
Führungen:
Wenn Die vertikalen Führungen des
Saugens niedriger sind als 2m von Höhe,
müssen sie mit Hebern zwei, eins unten
und eins über die Führung installiert
werden. Wenn die Führungen höher sind
als 2m, wird es notwendig sein, einen
Heber jeder 2m Höhe hinzuzufügen.
Fügen Sie Öl nicht hinzu, wenn das
Netzwerk der Länge des Kühlmittels 10m
herausragt; gebrauchen Sie in diesem Fall
das Öl empfohlen durch das FRIAX indus-
trie
angepasst
zur
Flüssigkeit
!
Si le groupe extérieur est au-dessus de l’évaporateur, prendre soin de lire ceci avant d’installer votre
matériel Friax
Take care of reading this before installing your FRIAX’s equipment if the condensing unit is over the evapo-
rator.
Sich darum kümmern, das gut zu lesen, bevor lhr Material FRIAX unterzubringen, wenn die äuBerliche
Gruppe über dem verdampfer ist
14
3. Raccordement frigorifique
Refrigerating connection
-
Refrigerating connection
Longueur frigorifique maximal préconisée
Maximum recommended cooling length
Maximale empfohlene Kühllänge
20 mètres linéaires
20 linear meters
20 laufende Meter
La pose du kit Bas niveau sonore doit se faire avant la fixation de l’unité extérieure.
The installation of the Low sound level kit must be done before fixing the outdoor unit.
Die Installation des Low-Sound-Level-Kits muss vor der Befestigung des Außengeräts erfolgen.