background image

CARACTERÍSTICAS

15

=

REPRODUZIR / 
PAUSA

MÚSICA 

ANTERIOR

PRÓXIMA 

MÚSICA

DIMINUIR 
VOLUME

AUMENTAR 
VOLUME

Autonomia sem 

fios:

Para uma utilização média com música e chamadas telefónicas a 50% 

do volume.

Tempo de carrega-
mento:

2,5 HORAS

H

PT

PT

Summary of Contents for SOUL

Page 1: ...FULL MANUAL SOUL WIRELESS BLUETOOTH SPEAKER ...

Page 2: ... POWER ON OFF Press 2 sec PAIRING MODE Press Bluetooth button CONNECT Turn on the Soul Open Bluetooth menu on your phone and select FnR Soul Pair to another device Click on the Bluetooth button and the speaker will go into pairing mode again Press 2 sec EN EN ...

Page 3: ...FEATURES 15 PLAY PAUSE PREVIOUS SONG NEXT SONG VOLUME DOWN VOLUME UP Wireless playtime At average use for music and phone calls at 50 volume Charging time 2 5 HOURS HRS EN EN ...

Page 4: ...nd set it into pairing mode 2 Turn on the second speaker 3 Press the Bluetooth button of the second speaker two times You will hear a short beep to confirm succesful pairing 4 Connect the Soul via Bluetooth to your device The LED indicator will turn red when battery capacity is below 20 CHARGING PORT EN EN ...

Page 5: ...d names are the property of their respective owners The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Sitecom Europe B V is under license Safety notes Danger of suffocation for children Make sure that children do not play with the packaging foil and that they do not pull small parts off the speaker and put them in their mouth Th...

Page 6: ...N Druk gedurende 2 sec KOPPELINGSMODUS Druk op de Bluetooth knop VERBINDEN Zet de Soul aan Open het Bluetooth menu op je telefoon en selecteer FnR Soul Koppelen met een ander apparaat Klik op de Bluetooth knop en de luidspreker gaat weer in de koppelingsmodus Druk gedurende 2 sec NL NL ...

Page 7: ...ECIFICATIES 15 AFSPELEN PAUZEREN VORIG NUMMER VOLGEND NUMMER VOLUME LAGER VOLUME HOGER Draadloze speelduur Bij gemiddeld gebruik voor muziek en telefoongesprekken op 50 volume Oplaadtijd 2 5 UUR UUR NL NL ...

Page 8: ...oppelingsmodus 2 Zet de tweede luidspreker aan 3 Druk twee keer op de Bluetooth knop van de tweede luidspreker Je hoort een korte pieptoon ter bevestiging van een geslaagde koppeling 4 Verbind de Soul via Bluetooth met je apparaat De led indicator wordt rood wanneer de batterijcapaciteit minder dan 20 bedraagt OPLAADPOORT NL NL ...

Page 9: ...dmerk en de logo s van Bluetooth zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG Inc en elk gebruik van dergelijke merken door Sitecom Europe BV is onder licentie Veiligheidsopmerkingen Verstikkingsgevaar voor kinderen Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsfolie spelen en dat ze geen kleine onderdelen van de luidspreker trekken en in hun mond stoppen Er bestaat gevaar voor verstikking ...

Page 10: ...TEN 2 Sek drücken PAIRING MODUS Drücke die Bluetooth Taste VERBINDEN Schalte den Soul ein Öffne das Bluetooth Menü deines Telefons und wähle FnR Soul Mit einem anderen Gerät koppeln Klicke auf die Bluetooth Taste damit der Lautsprecher wieder in den Pairing Modus wechselt Drücke 2 3 sek ...

Page 11: ...E WIEDERGABE PAUSE VORHERIGER TITEL NÄCHSTER TITEL LAUTSTÄRKE REDUZIEREN LAUTSTÄRKE ERHÖHEN Kabellose Wiedergabezeit Bei durchschnittlicher Verwendung für Musik und Telefonate auf 50 Lautstärke Ladezeit 2 5 STUNDEN STD ...

Page 12: ...ihn in den Pairing Modus 2 Schalte den zweiten Lautsprecher ein 3 Drücke die Bluetooth Taste des zweiten Lautsprechers zwei Mal Du hörst einen kurzen Piepton um zu bestätigen dass die Kopplung erfolgreich war 4 Verbinde den Soul über Bluetooth mit deinem Gerät Die LED Anzeige leuchtet rot wenn die Batteriekapazität unter 20 liegt LADESTATION ...

Page 13: ...r im Auto und mechanischen Einflüssen z B schwere Stöße Druck und Sturz Hinweis Die Informationen in diesem Dokument können sich ohne vorherige Ankündigung ändern und begründen in keiner Weise eine Haftung seitens Sitecom Europe B V Kein Teil dieses Benutzerhandbuchs darf ohne die schriftliche Berechtigung von Sitecom Europe B V in irgendeiner Form reproduziert oder auf irgendeine Weise elektronis...

Page 14: ...per 2 sec MODALITÀ DI ACCOPPIAMENTO Premi il pulsante Bluetooth CONNESSIONE Accendi il soul Apri il menu Bluetooth sul tuo telefono e seleziona FnR Soul Vuoi accoppiarlo a un altro dispositivo Fa clic sul pulsante Bluetooth e l altoparlante passerà di nuovo in modalità di accoppiamento Premi per 2 sec ...

Page 15: ... IT IT RIPRODUCI PAUSE CANZONE PRECEDENTE CANZONE SEGUENTE ABBASSA IL VOLUME AUMENTA IL VOLUME Tempo di riprodu zione wireless Con un utilizzo medio per musica e telefonate al 50 del volume Tempo di ricarica 2 5 ORE ORE ...

Page 16: ...alità di accoppiamento 2 Accendi il secondo altoparlante 3 Premi due volte il pulsante Bluetooth del secondo altoparlante Sentirai un breve segnale acustico che confermerà l avvenuto accoppiamento 4 Collega il Soul tramite Bluetooth al tuo dispositivo L indicatore LED diventa rosso quando la capacità della batteria è inferiore al 20 PORTA DI RICARICA ...

Page 17: ...ned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Sitecom Europe B V is under license Note di sicurezza Pericolo di soffocamento per i bambini Assicurarsi che i bambini non giochino con la pellicola di imballaggio e che non strappino piccole parti dall altoparlante e le mettano in bocca Sussiste un pericolo di soffocamento L ascolto prolungato ad alto volume può causare la perdita dell udi...

Page 18: ...O APAGADO Presionar 2 seg MODO DE ENLAZADO Presiona el botón Bluetooth CONECTAR Enciende el Soul Abre el menú de Bluetooth en tu teléfono y selecciona FnR Soul Enlazar con otro dispositivo Haz clic en el botón Bluetooth y el altavoz volverá al modo de enlazado Presionar 2 seg ES ES ...

Page 19: ...EPRODUCIR PAUSA CANCIÓN ANTERIOR CANCIÓN SIGUIENTE BAJAR VOLUMEN SUBIR VOLUMEN Tiempo de reproducción inalámbrico Con un uso medio para música y llamadas telefónicas al 50 del volumen Tiempo de carga 2 5 HORAS HORAS ES ES ...

Page 20: ...zado 2 Enciende el segundo altavoz 3 Presiona el botón Bluetooth del segundo altavoz dos veces Escucharás un pitido corto para confirmar que el emparejamiento se ha realizado correctamente 4 Conecta el Soul a través de Bluetooth a tu dispositivo El indicador LED se volverá rojo cuando la capacidad de la batería sea inferior al 20 PUERTO DE CARGA ES ES ...

Page 21: ...d de sus respectivos dueños La marca y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de dichas marcas por parte de Sitecom Europe B V es bajo licencia Notas de seguridad Peligro de asfixia para los niños Asegúrate de que los niños no jueguen con la lámina de embalaje y de que no saquen piezas pequeñas del altavoz y se las lleven a la boca Existe p...

Page 22: ...SLIGAR Premir 2 seg MODO DE EMPARELHAMENTO Premir o botão Bluetooth LIGAR Liga a Soul Abre o menu Bluetooth no teu telefone e seleciona FnR Soul Emparelhar com outro dispositivo Clica no botão Bluetooth e a coluna de som entrará novamente em modo de emparelhamento Premir 2 seg PT PT ...

Page 23: ...15 REPRODUZIR PAUSA MÚSICA ANTERIOR PRÓXIMA MÚSICA DIMINUIR VOLUME AUMENTAR VOLUME Autonomia sem fios Para uma utilização média com música e chamadas telefónicas a 50 do volume Tempo de carrega mento 2 5 HORAS H PT PT ...

Page 24: ...e emparelhamento 2 Ligar a segunda coluna de som 3 Premir o botão Bluetooth da segunda coluna duas vezes É emitido um breve sinal sonoro que confirma que o emparelhamento foi bem sucedido 4 Ligar a Soul por Bluetooth ao dispositivo O indicador LED ficará vermelho quando a capacidade da bateria for inferior a 20 PORTA DE CARREGAMENTO PT PT ...

Page 25: ...ade dos seus respetivos proprietários A marca nominativa e logótipos Bluetooth são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG Inc e qualquer uso de tais marcas pela Sitecom Europe B V ocorre sob licença Notas de segurança Perigo de asfixia para as crianças Certifica te de que as crianças não brincam com a película da embalagem e que não removem as peças pequenas da coluna de som e as põem na b...

Page 26: ... Appuyez 2 sec MODE D APPARIEMENT Appuyez sur le bouton Bluetooth CONNECTEZ Allumez la Soul Ouvrez le menu Bluetooth sur votre téléphone et sélectionnez FnR Soul Coupler à un autre appareil Cliquez sur le bouton Bluetooth et l enceinte rebasculera en mode d appariement Appuyez 2 sec ...

Page 27: ...UES 15 FR FR LECTURE PAUSE TITRE PRÉCÉDENT PROCHAIN TITRE BAISSER LE VOLUME MONTER LE VOLUME Autonomie sans fil Pour une écoute moyenne de musique et d appels téléphoniques à 50 du volume Temps de charge 2h30 HEURES ...

Page 28: ... appariement 2 Allumez la deuxième enceinte 3 Appuyez deux fois sur le bouton Bluetooth de la deuxième enceinte Vous entendrez un court signal sonore pour confirmer la réussite de l appariement 4 Connectez la Soul via Bluetooth à votre appareil Le témoin LED passe au rouge lorsque la capacité de la batterie est inférieure à 20 PORT DE CHARGEMENT ...

Page 29: ...ectifs La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG Inc et toute utilisation de ces marques par Sitecom Europe B V se fait sous licence Consignes de sécurité Risque d étouffement pour les enfants Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le film d emballage et qu ils ne retirent pas les petites pièces de l enceinte pour les mettre en bouche I...

Page 30: ...YŁĄCZ ZASILANIE Naciśnij i trzymaj 2 s TRYB PAROWANIA Naciśnij przycisk Bluetooth POŁĄCZ Włącz słuchawki Soul Otwórz menu Bluetooth w telefonie i wybierz FnR Soul Sparować z innym urządzeniem Kliknij przycisk Bluetooth a głośnik ponownie przejdzie w tryb parowania Naciśnij 2 s ...

Page 31: ...WÓR NASTĘPNY UTWÓR ŚCISZ POGŁOŚNIJ Czas odtwarzania z połączeniem bezprzewodowym Średnia wartość przy założeniu że słuchawki są używane do słuchania muzyki i prowadzenia rozmów telefonicznych przy poziomie głośności 50 Czas ładowania 2 5 GODZ GODZ ...

Page 32: ...taw go w tryb parowania 2 Włącz drugi głośnik 3 Naciśnij przycisk Bluetooth drugiego głośnika dwa razy Usłyszysz krótki sygnał dźwiękowy potwierdzający pomyślne parowanie 4 Podłącz głośnik Soul przez Bluetooth do swojego urządzenia Wskaźnik LED zmieni kolor na czerwony gdy stan naładowania akumulatora spadnie poniżej 20 PORT ŁADOWANIA ...

Page 33: ...ak słowny i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG Inc a każde użycie tych znaków przez Sitecom Europe BV jest objęte licencją Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo uduszenia dzieci Upewnij się że dzieci nie bawią się folią opakowaniową nie wyciągają z głośnika małych części i nie wkładają ich do ust Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia Dłuższe słuchanie ...

Page 34: ...ατήστε 2 δευτερόλεπτα ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΣΎΖΕΥΞΗΣ Πατήστε το κουμπί Bluetooth ΣΥΝΔΕΣΗ Ενεργοποιήστε τη συσκευή Ανοίξτε το μενού Bluetooth στο τηλέφωνό σας και επιλέξτε FnR Soul Σύζευξη με άλλη συσκευή Κάντε κλικ στο κουμπί Bluetooth και το ηχείο θα μεταβεί ξανά σε λειτουργία σύζευξης Πιέστε για 2 δευτ ...

Page 35: ... 15 GR GR ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΉ ΠΑΎΣΗ ΠΡΟΗΓΟΎΜΕΝΟ ΤΡΑΓΟΎΔΙ ΕΠΌΜΕΝΟ ΤΡΑΓΟΎΔΙ ΜΕΊΩΣΗ ΈΝΤΑΣΗΣ ΑΎΞΗΣΗ ΈΝΤΑΣΗΣ Ασύρματη αναπαραγωγή Η κατά μέσο όρο χρήση για μουσική και τηλεφωνικές κλήσεις σε όγκο 50 Χρόνος φόρτισης 2 5 ΩΡΕΣ ΏΡΕΣ ...

Page 36: ...μίστε το σε λειτουργία σύζευξης 2 Ενεργοποιήστε το δεύτερο ηχείο 3 Πατήστε το κουμπί Bluetooth του δεύτερου ηχείου δύο φορές Θα ακούσετε ένα σύντομο ηχητικό σήμα για να επιβεβαιώσετε την επιτυχή σύζευξη 4 Συνδέστε το Soul μέσω Bluetooth στη συσκευή σας Η λυχνία LED θα γίνει κόκκινη όταν η χωρητικότητα της μπαταρίας είναι κάτω από 20 ΘΎΡΑ ΦΌΡΤΙΣΗΣ ...

Page 37: ...υμίες είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα Bluetooth είναι εμπορικά σήματα που ανήκουν στην Bluetooth SIG Inc και οποιαδήποτε χρήση τέτοιων σημάτων από την Sitecom Europe BV πραγματοποιείται κατόπιν άδειας Σημειώσεις ασφαλείας Κίνδυνος ασφυξίας για τα παιδιά Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν παίζουν με το φύλλο συσκευασίας και ότι δεν τραβούν μικρά κομμάτια από...

Page 38: ...freshnrebel com freshnrebel Keep in touch ...

Reviews: