Fresh 'N Rebel ROCKBOX BOLD XS Manual Download Page 13

APRI BENE LE ORECCHIE!

Hai problemi con la connessione?

Quando l’altoparlante viene acceso, cercherà di ricollegarsi all’ultimo dispositivo. Se non lo trova scatterà la modalità di accoppiamento.

Vuoi collegare un altro dispositivo? 

Scollegando gli altri dispositivi da Bold XS, la modalità di accoppiamento si attiva automaticamente. 

Senti un segnale acustico? 

La batteria si sta scaricando. Ti avviseremo quando la capacità residua sarà del 20, 15 e 10%. 

L’altoparlante si è spento? 

La carica della batteria era inferiore al 5%. Carica l’altoparlante per farlo ripartire!

L’altoparlante si è disattivato? 

Non hai ascoltato musica negli ultimi 30 minuti oppure ti sei dimenticato di spegnere l’altoparlante? Spegni e riaccendi l’altoparlante per 
continuare a sentire la musica. 

Problemi con la garanzia? 

La garanzia standard di due anni del negozio è valida soltanto se si esibisce una prova d’acquisto o una copia con la fattura originale 
indicante data d’acquisto e codice del prodotto. Rivolgiti al negozio in cui hai acquistato il prodotto Fresh ‘n Rebel per presentare la richiesta 
di intervento in garanzia. Vedi anche Garanzia e limitazioni. 

La tua domanda non è presente? Siamo qui per aiutarti! 

Scrivici due righe: [email protected] 

IT

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 

ATTENZIONE! 

Le direttive di sicurezza sono state concepite per ottenere le migliori prestazioni dai prodotti Fresh ‘n Rebel in piena sicurezza. Per garantire un 
funzionamento affidabile: 

• Attenersi sempre scrupolosamente a tutte le istruzioni e le avvertenze. 
• Leggere attentamente le istruzioni riportate nel manuale utente prima di utilizzare l’altoparlante.Tutti gli altoparlanti Rockbox Bold XS hanno la 
certificazione IPX5. 

IMPORTANTE

: Per verificare che l’altoparlante Rockbox Bold XS sia resistente agli schizzi, togliere tutti i cavi dall’altoparlante e chiudere il 

coperchio in gomma a lato. Se si espone il modello Rockbox Bold XS ai liquidi senza aver prima preso questa precauzione, l’altoparlante potrebbe 
subire danni permanenti. Evitare il contatto con l’acqua per l’altoparlante Rockbox Bold XS durante la ricarica. L’altoparlante o la batteria potrebbe 
subire danni permanenti. 

• L’altoparlante è definito IPX5 perché può resistere all’acqua proiettata contro l’involucro con potenti getti con un ugello da 6,3 mm da qualsiasi 
direzione senza effetti dannosi. 
• L’altoparlante Rockbox Bold XS si danneggia con l’acqua salata. In caso di contatto con acqua salata, si consiglia di sciacquarlo con acqua corrente 
per evitare che il sale si cristallizzi sui driver, sui comandi o sull’involucro in tessuto.Le prestazioni di resistenza agli schizzi d’acqua del sistema 
si basano sulle misure effettuate alle condizioni descritte. I guasti causati da immersioni in acqua a seguito di utilizzi errati non sono coperti da 
garanzia. 
• Non tentare di modificare né di aprire l’altoparlante per non invalidarne la garanzia: non contiene parti riparabili. 
• Non utilizzare l’altoparlante all’interno o nei pressi di una fonte di calore importante, di una griglia di riscaldamento o esponendolo direttamente al 
sole a lungo. 
• L’altoparlante deve essere utilizzato a una temperatura compresa tra 5°C e 45°C. 
• Non coprire l’altoparlante con carta né con altri materiali, per non compromettere la sua capacità di raffreddamento. 
• Non appoggiare oggetti pesanti sull’altoparlante. 
• Non tentare di infilare oggetti nelle aperture dell’altoparlante. 
• Non fare affidamento sull’altoparlante per comunicazioni di emergenza. 
• Tenere l’altoparlante lontano da dispositivi medici come pacemaker e apparecchi acustici. 
• Spegnere l’altoparlante in aereo. L’utilizzo dell’altoparlante in aereo potrebbe compromettere le operazioni di volo e risultare illegale. 
• Mantenere intorno all’altoparlante una distanza minima di 5 mm per garantire un’aerazione sufficiente. 
• Non appoggiare sull’altoparlante sorgenti di fiamme libere, come candele accese. 
• Procedere allo smaltimento della batteria nel rispetto dell’ambiente. 
• Non esporre la batteria a fonti di calore eccessivo, come raggi del sole, fuoco o simili. 
• ATTENZIONE: pericolo di esplosione se la batteria non viene sostituita correttamente. Sostituire soltanto con un modello uguale o equivalente. 

Garanzia e limitazioni 

Il prodotto è garantito da difetti di materiale e di manodopera in normali condizioni di utilizzo per un periodo di 2 anni dalla data d’acquisto. Nel 
corso di tale periodo, i prodotti difettosi possono essere portati in riparazione o in sostituzione nel negozio in cui sono stati acquistati. La garanzia 
non copre danni accidentali, usura e logoramento, perdita accidentale o danni causati da un utilizzo non conforme alle istruzioni riportate nel 
manuale utente. 

Specifiche dei prodotti

Potenza in uscita: 1 x 5W
Ingresso CC: Max 5V/1A (micro USB)
Capacità della batteria: 3,7V / 1800mAh
Bluetooth: 4.2
Dimensioni: 113 x 109 x 36,5 mm
Peso del prodotto: 210 grammi 

Summary of Contents for ROCKBOX BOLD XS

Page 1: ...Product codes 1RB5100IG v1 001 1RB5100MM v1 001 1RB5100DP v1 001 1RB5100RR v1 001 1RB5100PB v1 001 1RB5100SG v1 001 Designed by and manufactured on behalf of Sitecom Europe BV NL 3011 TA 6 BOLD manual ...

Page 2: ...arging LED 3 Audio in 4 Main LED 1 Short press play pause Short press take end calls Long press decline calls 5 Short press Volume Down Long press Previous Song 6 Power button 7 Short press Volume Up Long press Next Song 1 3 4 5 6 7 2 1 BUTTONS ...

Page 3: ...ill automatically go into Bluetooth pairing mode when there is no established Bluetooth connection 1 Turn on the first speaker You will find the on off button at the side Turn on the first speaker 2 Turn on the second speaker You will find the on off button at the side Turn on the second speaker 3 Prepare the first speaker for pairing Press the and buttons on the second speaker for 5 seconds you w...

Page 4: ... Rockbox Bold XS does not like salt water If the speaker still comes into contact with salt water we advise you to rinse the speaker with tap water To prevent salt from crystallizing on the drivers controls or fabric casing The system s splashwater resistant performance is based on measurements under the conditions described herein Please note that malfunctions due to water immersion caused by mis...

Page 5: ...fspelen pauzeren Kort indrukken tijdens inkomende oproep oproep beantwoorden beëindigen Lang indrukken tijdens inkomende oproep oproep weigeren 5 Kort indrukken volume omlaag Lang indrukken vorig nummer 6 Power knop 7 Kort indrukken volume omlaag Lang indrukken volgend nummer 1 3 4 5 6 7 2 1 KNOPPEN ...

Page 6: ...klaar om via Bluetooth te verbinden 1 Zet de eerste speaker aan Aan de zijkant van de speaker vind je de aan uit knop Zet de eerste speaker aan De hoofd LED moet nu langzaam blauw knipperen als er geen apparaat is verbonden of een 3 5mm kabel is aangesloten 2 Zet de tweede speaker aan Aan de zijkant van de speaker vind je de aan uit knop Zet nu ook de tweede speaker aan 3 Verbind de tweede speaker...

Page 7: ...luit het rubberen klepje aan de zijkant zodra je de Rockbox XS Bold blootstelt aan vloeistoffen zonder dat te doen kan dit leiden tot permanente schade aan de speaker Stel de Rockbox Bold XS niet bloot aan water tijdens het opladen Dit kan leiden tot permanente schade aan de speaker of de batterij De speaker is IPX5 Water Jet Proof De Rockbox Bold XS vindt zout water niet zo fijn Mocht de speaker ...

Page 8: ...pt LED 1 Kurz drücken Wiedergabe Pause Kurz drücken Anruf annehmen beenden Lang drücken Anruf abweisen 5 Kurz drücken Lautstärke reduzieren Lang drücken vorheriger Titel 6 Ein Aus Taste 7 Kurz drücken Lautstärke erhöhen Lang drücken nächster Titel 1 3 4 5 6 7 2 1 TASTEN ...

Page 9: ...n Bluetooth Pairing Modus wenn keine Bluetooth Verbindung besteht 1 Ersten Lautsprecher einschalten Die Ein Aus Taste befindet sich an der Seite Schalte den ersten Lautsprecher ein 2 Zweiten Lautsprecher einschalten Die Ein Aus Taste befindet sich an der Seite Schalte den zweiten Lautsprecher ein 3 Ersten Lautsprecher für das Pairing vorbereiten Halte die Plus und Minus Tasten am Lautsprecher fünf...

Page 10: ...e Rockbox Bold XS verträgt kein Salzwasser Bei Kontakt mit Salzwasser empfehlen wir den Lautsprecher unter Leitungswasser abzuspülen Dadurch wird verhindert dass Salz auf den Treibern den Bedienelementen oder dem Gehäuse kristallisiert Die Angaben zur Spritzwasserfestigkeit des Systems gelten für die in diesem Handbuch beschriebenen Einsatzbedingungen Durch unsachgemäßes Eintauchen in Wasser hervo...

Page 11: ...one breve riproduci e metti in pausa Pressione breve rispondi e termina la chiamata Pressione lunga rifiuta le chiamate 5 Pressione breve abbassa il volume Pressione lunga brano precedente 6 Pulsante di accensione 7 Pressione breve alza il volume Pressione lunga brano successivo 1 3 4 5 6 7 2 1 PULSANTI ...

Page 12: ...ld XS attiva automaticamente la modalità di accoppiamento Bluetooth 1 Accendi il primo altoparlante Il pulsante di accensione spegnimento si trova di lato Accendi il primo altoparlante 2 Accendi il secondo altoparlante Il pulsante di accensione spegnimento si trova di lato Accendi il secondo altoparlante 3 Prepara il primo altoparlante all accoppiamento Premi per 5 secondi i pulsanti e sul secondo...

Page 13: ...ffetti dannosi L altoparlante Rockbox Bold XS si danneggia con l acqua salata In caso di contatto con acqua salata si consiglia di sciacquarlo con acqua corrente per evitare che il sale si cristallizzi sui driver sui comandi o sull involucro in tessuto Le prestazioni di resistenza agli schizzi d acqua del sistema si basano sulle misure effettuate alle condizioni descritte I guasti causati da immer...

Page 14: ... Pulsación breve reproducir pausa Pulsación breve responder finalizar llamadas Pulsación larga rechazar llamadas 5 Pulsación breve bajar volumen Pulsación larga canción anterior 6 Botón de alimentación 7 Pulsación breve subir volumen Pulsación larga siguiente canción 1 3 4 5 6 7 2 1 BOTONES ...

Page 15: ...El Bold XS activará automáticamente el modo de asociación Bluetooth cuando no se haya estableci do conexión Bluetooth 1 Enciende el primer altavoz El botón de encendido apagado se encuentra en el lateral Enciende el primer altavoz 2 Enciende el segundo altavoz El botón de encendido apagado se encuentra en el lateral Enciende el segundo altavoz 3 Prepara el primer altavoz para su asociación Pulsa l...

Page 16: ...da te recomendamos que lo laves con agua del grifo Esto se debe hacer para evitar que la sal se cristalice en los controladores en los controles o en la carcasa de tejido El rendimiento resistente a las salpicaduras del sistema se basa en mediciones realizadas en las condiciones aquí descritas Ten en cuenta que las averías debidas a la inmersión en agua causadas por un uso indebido no están cubier...

Page 17: ...io 4 LED principal 1 Toque curto Reproduzir pausa Toque curto Atender terminar chamadas Toque longo Rejeitar chamadas 5 Toque curto Diminuir volume Toque longo Música anterior 6 Botão ligar desligar 7 Toque curto Aumentar volume Toque longo Música seguinte 1 3 4 5 6 7 2 1 BOTÕES ...

Page 18: ...mente em modo de emparelhamento Bluetooth quando não existe uma ligação Bluetooth estabelecida 1 Liga a primeira coluna O botão ligar desligar encontra se na parte lateral Liga a primeira coluna 2 Liga a segunda coluna O botão ligar desligar encontra se na parte lateral Liga a segunda coluna 3 Prepara a primeira coluna para o emparelhamento Clica duas vezes nos botões e da segunda coluna durante 5...

Page 19: ... assim a coluna entrar em contacto com água salgada aconselhamos te a enxaguá la com água da torneira Isto para evitar que o sal cristalize nos altifalantes nos comandos ou na caixa de tecido O desempenho de resistência a salpicos de água do sistema é baseado em medidas sob as condições aqui descritas Tem em atenção que as avarias devido à imersão em água causadas por uso indevido não estão cobert...

Page 20: ...ipale 1 Pression brève lecture pause Pression brève prendre terminer un appel Pression longue rejeter un appel 5 Pression brève réduire le volume Pression longue titre précédent 6 Bouton Marche Arrêt 7 Pression brève augmenter le volume Pression longue titre suivant 1 3 4 5 6 7 2 1 BOUTONS ...

Page 21: ...sation Bluetooth lorsqu aucune connexion Bluetooth n est établie 1 Allume la première enceinte Le bouton Marche Arrêt se trouve sur le côté de l appareil Allume la première enceinte 2 Allume la seconde enceinte Le bouton Marche Arrêt se trouve sur le côté de l appareil Allume la seconde enceinte 3 Prépare la première enceinte à l association Appuie sur les boutons et de la seconde enceinte pendant...

Page 22: ...salée Si l enceinte entre quand même en contact avec de l eau salée nous te conseillons de la rincer avec de l eau du robinet Ceci évitera une cristallisation du sel sur les transducteurs les commandes ou le boîtier en tissu Les performances de résistance aux projections d eau de l appareil sont basées sur des mesures effectuées dans les conditions décrites ici La garantie ne couvre pas les dysfon...

Page 23: ...e audio 4 Dioda główna LED 1 Krótko odtwarzanie pauza Krótko odbierz zakończ połączenie Długo odrzucenie połączenia 5 Krótko zmniejszenie głośności Długo poprzednia piosenka 6 Przycisk zasilania 7 Krótko zwiększenie głośności Długo następna piosenka 1 3 4 5 6 7 2 1 PRZYCISKI ...

Page 24: ...zenie Bold XS automatycznie przejdzie w tryb parowania Bluetooth gdy połączenie Bluetooth nie zostało ustanowione 1 Włącz pierwszy głośnik Włącznik znajdziesz z boku głośnika Włącz pierwszy głośnik 2 Włącz drugi głośnik Włącznik znajdziesz z boku głośnika Włącz drugi głośnik 3 Przygotuj pierwszy głośnik do sparowania Naciśnij przez 5 sekund przyciski i na obu głośnikach Usłyszysz dźwięk informując...

Page 25: ...wodą słoną Po kontakcie głośnika z wodą słoną zalecamy przepłukanie go wodą z kranu Zapobiegnie to krystalizacji soli na przetwornikach sterownikach i obudowie z tkaniny Właściwości odporności systemu na pryskającą wodę oparte są na pomiarach w warunkach opisanych poniżej Należy pamiętać że awarie spowodowane zanurzeniem w wodzie z powodu niewłaściwego użytkowania nie są objęte gwarancją Nie należ...

Page 26: ... principal 1 Apăsare scurtă redare pauză Apăsare scurtă preluare terminare apel Apăsare lungă respingere apel 5 Apăsare scurtă reducere volum Apăsare lungă melodia precedentă 6 Buton pornire 7 Apăsare scurtă creștere volum Apăsare lungă melodia următoare 1 3 4 5 6 7 2 1 BUTOANE ...

Page 27: ... modul de asociere Bluetooth atunci când nu există o conexiune Bluetooth stabilită 1 Porniți primul difuzor Butonul de pornire oprire se află pe partea laterală Porniți primul difuzor 2 Porniți cel de al doilea difuzor Butonul de pornire oprire se află pe partea laterală Porniți cel de al doilea difuzor 3 Pregătiți primul difuzor pentru asociere Apăsați butoanele și de pe cel de al doilea difuzor ...

Page 28: ...Rockbox Bold XS nu se împacă deloc bine cu apa sărată Dacă boxa intră în contact cu apă sărată vă sfătuim să clătiți boxa cu apă de la robinet Pentru a împiedica cristalizarea sării pe drivere comenzi sau carcasă Rezistența la apă a sistemului se bazează pe măsurători realizate în condițiile descrise în continuare Vă rugăm să rețineți că defecțiunile cauzate de utilizarea necorespunzătoare prin sc...

Page 29: ...ομο πάτημα αναπαραγωγή παύση Σύντομο πάτημα απάντηση τερματισμός κλήσεων Παρατεταμένο πάτημα απόρριψη κλήσεων 5 Σύντομο πάτημα Μείωση έντασης ήχου Παρατεταμένο πάτημα Προηγούμενο τραγούδι 6 Κουμπί λειτουργίας 7 Σύντομο πάτημα Αύξηση έντασης ήχου Παρατεταμένο πάτημα Επόμενο τραγούδι 1 3 4 5 6 7 2 1 ΚΟΥΜΠΙΑ ...

Page 30: ...ατάσταση ζεύξης Bluetooth όταν δεν υπάρχει υφιστάμενη σύνδεση Bluetooth 1 Ενεργοποιήστε το πρώτο ηχείο Στο πλάι του ηχείου θα βρείτε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης Ενεργοποιήστε το πρώτο ηχείο 2 Ενεργοποιήστε το δεύτερο ηχείο Στο πλάι του ηχείου θα βρείτε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης Ενεργοποιήστε το δεύτερο ηχείο 3 Προετοιμάστε το πρώτο ηχείο για ζεύξη Πατήστε τα κουμπιά και σ...

Page 31: ...αποτελέσματα Στο Rockbox Bold XS δεν του αρέσει το θαλασσινό νερό Αν το ηχείο έρθει σε επαφή με αλμυρό νερό σας συμβουλεύουμε να ξεπλύνετε το ηχείο με νερό της βρύσης Για να αποφύγετε την κρυστάλλωση του αλατιού στους οδηγούς τα χειριστήρια ή το περίβλημα από ύφασμα Οι επιδόσεις της αντοχής του συστήματος σε ριπές νερού βασίζονται σε μετρήσεις υπό τις συνθήκες που περιγράφονται εδώ Λάβετε υπόψη ότ...

Page 32: ... 1 Короткое нажатие воспроизведение пауза Короткое нажатие принятие завершение вызова Долгое нажатие отклонение вызова 5 Короткое нажатие уменьшение громкости Долгое нажатие предыдущая песня 6 Кнопка питания 7 Короткое нажатие увеличение громкости Долгое нажатие следующая песня 1 3 4 5 6 7 2 1 КНОПКИ ...

Page 33: ...ни с одним устройством динамик Bold XS автоматически переходит в режим связывания по Bluetooth 1 Включите первый динамик Кнопка включения выключения расположена на боковой панели Включите первый динамик 2 Включите второй динамик Кнопка включения выключения расположена на боковой панели Включите второй динамик 3 Подготовьте первый динамик к связыванию Нажмите и удерживайте кнопки и на втором динами...

Page 34: ...d XS с соленой водой нежелательно В случае контактирования рекомендуется ополоснуть динамик водопроводной водой для предотвращения кристаллизации соли на динамических головках элементах управления или тканевом корпусе Брызгонепроницаемость системы основана на измерениях выполненных в описанных здесь условиях Обратите внимание что неисправности вызванные погружением в воду из за неправильного испол...

Reviews: