91772 F
rese FL
OW
VA
GT r
ev3 JUN 20
www.frese.eu
Frese FLOWGUARD
EN
DK
Mounting Instruction | Frese FLOWGUARD
Montagevejledning | Frese FLOWVAGT
Montageanleitung | Frese FLOWGUARD
DE
Product description:
Frese FLOWGUARD is a remote-controlled and wireless solution,
which monitors temperature, pressure and valve opening
position. Via a dashboard, the user can access historic graphs and
operate the valve.
Produktbeschreibung:
Frese FLOWGUARD ist eine ferngesteuerte und drahtlose Lösung
zur Überwachung von Temperatur, Druck und Ventilstellung.
Über ein Dashboard können Benutzer auf historische Diagramme
zugreifen und das Ventil bedienen.
Produktbeskrivelse:
Frese FLOWVAGT er en fjernbetjent og trådløs løsning, der
overvåger temperatur, tryk og ventilåbningspositiion. Via et
dashboard kan brugeren se historiske grafer samt ændre eller
betjene ventilen.
Preparing the controller:
FIG 1:
Carefully open the controller, and mount the battery jack in
the 2-poled “Bat 3.6V” socket (J6). Please note that the controller
is powered on immediately after the battery is mounted, so
the printed circuit board should be handled carefully, while
the controller is open. The first time the battery is mounted,
the network subscription is activated automatically. Close the
controller.
Vorbereitung des Controllers:
FIG 1:
Öffnen Sie den Controller vorsichtig und verbinden
Sie den Batteriestecker mit der 2-poligen Buchse „Bat 3.6V“
(J6). Bitte beachten Sie, dass der Controller unmittelbar nach
der Installation der Batterie eingeschaltet wird, so dass die
Leiterplatine bei geöffnetem Controller vorsichtig behandelt
werden muss. Wenn die Batterie zum ersten Mal installiert wird,
wird das Netzwerkabonnement automatisch aktiviert. Schließen
Sie den Controller.
Forberedelse af kontrolboks:
FIG 1:
Åbn forsigtigt kontrolboksen og monter batteristikket i
den 2-polede ”Bat 3.6V” forbindelse (J6). Bemærk at boksen er
tændt, så snart batteriet er monteret, så omgå printet varsomt
så længe kontrolboksen er åben. Når batteriet monteres første
gang, aktiveres netværksabonnementet automatisk. Luk boksen
igen.
FIG 2:
The controller now has to be connected to the network.
Proceed as follows:
a. Press ”OK”
b. Press ”Arrow up” repeatedly until the blue diode glows.
c. Press ”OK”. The blue diode will now flash slowly.
d. Press ”Arrow up”. The blue diode will now flash quickly.
When the diode stops flashing, the controller is connected
to the network.
FIG 2:
Der Controller muss jetzt an das Netzwerk angeschlossen
werden. Gehen Sie wie folgt vor:
a. Drücken Sie „OK“
b. Drücken Sie mehrmals „Pfeil nach oben“, bis die blaue
Anzeige leuchtet.
c. Drücken Sie „OK“. Die blaue Diode blinkt nun langsam.
d. Drücken Sie „Pfeil nach oben“. Die blaue Diode blinkt
nun schnell. Wenn die Diode nicht länger blinkt, ist der
Controller mit dem Netzwerk verbunden.
FIG 2:
Kontrolboksen skal nu have forbindelse til netværket. Det
gøres på følgende måde:
a. Tryk på ”OK”
b. Tryk på ”Pil op” gentagne gange, indtil den blå diode lyser.
c. Tryk på ”OK”. Den blå diode blinker nu langsomt.
d. Tryk på ”Pil op”. Den blå diode blinker nu hurtigt. Når
dioden stopper med at blinke, er kontrolboksen tilsluttet
netværket.
EN
EN
EN
DE
DE
DE
FIG 2
FIG 1
P r e s s - I n
P r e s s - O u t
V a l v e
J4 J3
J6
J7
J5
J8
B a t 3 . 6 V
Temp-In
Temp-Out
Battery
pack
DK
DK
DK