Freeman P3GCOMP Manual Download Page 11

GARANTÍA

Exclusiones de la garantía

GARANTÍAS DE LOS PRODUCTOS PGP INC.

Garantía de 1 Año Para Herramientas Profesionales

La garantía limitada para herramientas Freeman se extiende en forma exclusiva al comprador 
original del producto Freeman, comienza en la fecha de compra. Durante el período de garantía 
Prime Global Products, Inc. (PGP) garantiza expresamente que el producto Freeman está libre de 
defectos de material y mano de obra con sujeción a las excepciones y limitaciones contenidas en el 
presente. A su elección, PGP reparará, remplazara u ofrecerá un reembolso completo par un 
producto Freeman que tenga un defecto de material o mano de obra. 
PARA HACER UN RECLAMO DE GARANTÍA SE REQUIERE EL ORIGINAL DEL RECIBO O PRUEBA 
DE COMPRA QUE EMITIÓ EL VENDEDOR DONDE SE INDIQUE LA FECHA DE COMPRA. También 
se necesita registrar la garantía lo que se podrá hacer a través del proceso de registro de producto 
en línea en www.freemantools.com, seleccione SOPORTE, luego REGISTRO DE PRODUCTO. Para 
hacer un reclamo de garantía, el comprador original deberá enviar a PGP o a uno de sus centros de 
servicios autorizados la Pistola para Clavos Freeman, franqueo postal prepagado y garantizado, 
incluyendo la prueba de compra. Para cualquier consulta llame al 1-888-669-5672. No se hará 
cobro alguno por las reparaciones que estén cubiertas por la presente garantía, con excepción del 
costo del franqueo postal y los requisitos de seguro.

Esta garanta no se aplicará en ninguno de los siguientes casos:

• Cuando se hayan hecho, o intentado hacer, reparaciones o modificaciones par otros o cuando se 
haya usado sin autorización piezas o accesorios no conformes.
• Cuando se requiera hacer reparaciones debido al desgaste lógico y normal.
• Cuando se haya usado inadecuadamente la pistola para clavos o no se haya operado en forma 
apropiada o no se le haya dado el mantenimiento que correspondía, incluyendo: no usar aire 
comprimido regulado, seco y limpio a la presión recomendada; accidentes provocados por uso del 
producto Freeman después de una falla parcial.
• El producto Freeman se usa comercialmente en líneas de ensamblaje o de producción. El 
producto Freeman está diseñado para ser usado por personas particulares yes par eso que esta 
garantía no se extiende a usos comerciales.

EN LA PRESENTE GARANTÍA NO SE DA NINGUNA OTRA GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, EXPRE-
SA O IMPLÍCITA, QUE NO SEA LA QUE SE INDICA LÍNEAS ARRIBA EN RELACIÓN A ESTE 
PRODUCTO FREEMAN. TODA GARANTIA IMPLÍCITA TENDRA UNA DURACIÓN LIMITADA AL 
PERÍODO DE GARANTÍA APLICABLE QUE SE MENCIONA AQUÍ. ALGUNOS ESTADOS NO 
PERMITEN LIMITACIONES SOBRE CUÁNTO TIEMPO DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO 
QUE LO AQUÍ CONSIGNADO PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO. SUS RECURSOS LEGALES 
SE LIMITAN ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE A LO AQUÍ CONSIGNADO. EN NINGÚN CASO PGP 
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INDIRECTOS, FORTUITOS O CUANTIFICABLES, POR LO QUE 
LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN AQUÍ CONTENIDA PUEDE NO APLICARSE A SU CASO. EN 
NINGÚN CASO, SEA COMO RESULTADO DE UN INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, DE 
GARANTÍA, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA) U OTRO, LA RESPONSABILIDAD DE PGP 
EXCEDERÁ EL PRECIO DEL PRODUCTO QUE DIO ORIGEN AL RECLAMO DE GARANTIA O A LA 
RESPONSABILIDAD. TODA OBLIGACIÓN RELACIONADA CON EL USO DE ESTE PRODUCTO 
TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA AQUÍ ESPECIFICADO. NINGÚN 
EMPLEADO O REPRESENTANTE DE PGP, O CUALQUIER OTRO AGENTE O DISTRIBUIDOR, ESTÁ 
AUTORIZADO A REALIZAR CAMBIOS O MODIFICACIONES A ESTA GARANTÍA.

La presente garantía le da al comprador derechos legales experticos. El comprador podría tener 
otros derechos que varían de un estado a otro.

NOTA: Riesgo de daiios materiales. El agua 
de drenaje del tanque puede contener aceite 
y herrumbre que pueden causar manchas. 

NOTA: Si la valvula de drenaje esta obstruida, 
deje escapar toda la presión de aire. Una vez 
hecho esto, la valvula se puede retirar, limpiar 
y reinstalar. 

MODELO: P3GCOMP

20

HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM

1-888-669-5672

Coloque el sensor de ON/OFF (A) en la 
posición de ON.
Purgue lentamente el aire del tanque del 
compresor tirando de la válvula de 
seguridad para permitir que la presión 
escape del tanque a aproximadamente 20 
psi.
Drene el agua del tanque abriendo la válvula 
de drenaje ubicada en la parte inferior del 
tanque.
Después de drenar el tanque de agua, 
cierre la válvula de drenaje. Una vez hecho 
esto, el compresor se puede almacenar.

1.

3.

2.

4.

MODELO: P3GCOMP

21

HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM

1-888-669-5672

MANTENIMIENTO

De vez en cuando, el fi filtro de aire necesita 
ser removido y limpiado.

LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE 

CUIDADO Y LIMPIEZA 

      

ADVERTENCIA

:

Deje escapar siempre toda la presión, 
desconecte el compresor de aire de la 
fuente de alimentacion y deje que se 
enfrie al tacto antes de limpiarlo o 
repararlo.

Cuando hay humedad en el aire, se forma 
condensación en el tanque. Dependiendo de 
las condiciones ambientales, drene la 
condensación diariamente y / o por hora. 
Para obtener instrucciones, consulte 
"Drenaje del tanque" en la página 19.
La válvula de seguridad libera automática-
mente aire cuando la presión del receptor 
excede el valor preestablecido máximo.
Inspeccione el tanque anualmente para 
determinar si tiene corrosión, agujeros 
pequeños u otras imper-fecciones que 
podrían hacer que no sea seguro.
Evite el uso de disolventes al limpiar piezas 
de plástico.
Use paños limpios para eliminar la suciedad, 
el polvo, el aceite, la grasa, etc.
Cualquier servicio que no sea mantenimiento 
general debe ser realizado por un represen-
tante de servicio autorizado.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Apague el compresor de OFF (0).
Desenchufe el compresor de aire.
Desacople la cubierta del filtro de aire (E) 
para retirarla.
Retire el filtro de aire de la carcasa del filtro 
de aire.
Sople aire comprimido a traves del filtro de 
aire durante 10-15 segun-dos.

Drene la humedad del tanque de aire 
después de la operación.
Cuando no esté en uso, guarde el compre-
sor en un lugar fresco y seco.
Desconecte la manguera de aire y cuelgue 
los extremos abiertos hacia abajo para 
permitir que se drene la humedad.
Proteja el cable eléctrico y la manguera de 
aire contra daños (como ser pisado o 
atropellado). Enróllelos sin apretar alrededor 
del mango del compresor.

1.

1.

2.

3.

4.

2.
3.
4.

5.

Summary of Contents for P3GCOMP

Page 1: ...OOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC Failure to follow warnings could result in DEATH OR SERIOUS INJURY WARNING MODEL P3GCOMP P3GCOMP V1 08 19 Save the manual for future reference Keep yo...

Page 2: ...power tool Distractions can cause you to lose control Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed ground ed power tools Unmodifie...

Page 3: ...rent Do not operate this tool on a direct current DC A substantial voltage drop will cause a loss of power and the motor will overheat If the air compressor does not operate when plugged into an outle...

Page 4: ...e parts are replaced Failure to follow this warning could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories not recom mend ed for use with this prod...

Page 5: ...ure the switch is in the OFF position and regulator pressure gauge reads zero before changing air tools or disconnecting the hose from the air outlet Failure to do so could result in possible serious...

Page 6: ...LIED OTHER THAN THE ABOVE WARRANTIES IS MADE WITH REGARD TO THIS FREEMANPRODUCT ANY IMPLIED WARRAN TIES WILL BE LIMITED IN DURATION TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SPECIFIED ABOVE SOME STATES DO NOT...

Page 7: ...area de trabajo mal despejada o mal iluminada propicia accidentes No utilice herramientas motorizadas en atm6sferas explosivas como las existentes alrededor de lfquidos gases y polvos inflamables Las...

Page 8: ...extensi n da ado o haga que un electricista calificado lo repare antes de usarlo Proteja los cables de extensi n contra objetos afilados calor excesivo y reas h medas o mojadas 5 6 7 8 2 3 4 No dirija...

Page 9: ...18 pulgadas 0 5m de la pared u otras obstrucciones que interferiran con el ujo de aire Ubique el compresor de aire lo mas cerca que sea posible de la fuente de alimentaci n principal para evitar usar...

Page 10: ...seguridad durante 20 segun dos para dejar que el aire escape Suelte el anillo El aire deja de escapar aproximadamente a 1 38 bar Si continua escapando aire despues de soltar el anillo de la valvula d...

Page 11: ...CUMPLIMIENTO DE CONTRATO DE GARANT A AGRAVIO INCLUYENDO NEGLIGENCIA U OTRO LA RESPONSABILIDAD DE PGP EXCEDER EL PRECIO DEL PRODUCTO QUE DIO ORIGEN AL RECLAMO DE GARANTIA O A LA RESPONSABILIDAD TODA OB...

Page 12: ...ONNEMENT AVANT LA MISE EN MARCHE SP CIFICATIONS ENTRETIEN GARANTIE AVERTISSEMENT Pour viter des blessures graves n utilisez pas ce produit tant que vous n avez pas lu et compris le manuel attentivemen...

Page 13: ...autres supports instables L utilisation de tout outil lectrique peut entra ner la project tion de corps trang ers dans les yeux ce qui pourrait causer de graves blessures aux yeux Avant de commencer u...

Page 14: ...s lorsque vous travaillez dans un environnement poussi reux ou lorsque vous appliquez de la peinture en a rosol Ce compresseur est quip d un protec teur de surcharge thermique qui arr tera le moteur e...

Page 15: ...us etre bien habitue a son utilisation Rappelez vous qu il suf t d une fraction de seconde d inattention pour causer de graves blessures AVERTISSEMENT D utilisation dangereuse Saisissez le tuyau d air...

Page 16: ...Arr tez le compresseur OFF D brancher le compresseur d air Retirez le cache du filtre air d un mouvement sec Retirer le filtre a air du logement du filtre a air Soufflez de l air comprime a travers l...

Page 17: ...jet d abus a t utilis e de fa on non appropri e incorrectement entretenue ou mani e incluant l incapacit utiliser de l air comprim qui soit propre sec et r gul la pression recommand e les accidents ca...

Reviews: